GF CEMBRE BHP15-18- Notice D'utilisation Et D'entretien
GF CEMBRE BHP15-18- Notice D'utilisation Et D'entretien

GF CEMBRE BHP15-18- Notice D'utilisation Et D'entretien

Unité hydraulique à batterie

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungs- und Wartungsanleitung
Operating and maintenance instructions
Manuale d'uso e manutenzione
Notice d'utilisation et d'entretien
JRG Sanipex MT
Cembre Akku-Hydraulikeinheit
Cembre Battery hydraulic unit
Gruppo idraulico a batteria
Cembre
Unité hydraulique Cembre
à batterie
CH + EU 4812.000 / 351 600 912
DE
6 – 17
EN
18 – 29
IT
30 – 41
FR
42 – 53

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GF CEMBRE BHP15-18-GF

  • Page 1 Bedienungs- und Wartungsanleitung Operating and maintenance instructions Manuale d'uso e manutenzione Notice d'utilisation et d'entretien JRG Sanipex MT Cembre Akku-Hydraulikeinheit Cembre Battery hydraulic unit Gruppo idraulico a batteria Cembre Unité hydraulique Cembre à batterie CH + EU 4812.000 / 351 600 912 6 –...
  • Page 2 FIG. 1 FIG. 2...
  • Page 3 max 90° RESET  SW:S1J41405   90° 90°   ERROR max 90°   max 90° = 155 bar  0 bar   max. min.  = 155 bar -15°  = 157 bar  BATTERY  BATTERY max 90°...
  • Page 4 FIG. 7 Max. Ölstand Max. oil level Livello max. olio Max. niveau d'huile FIG. 8...
  • Page 5 WARNSYMBOLE - WARNING SYMBOL - SIMBOLI DI AVVERTENZA SYMBOLES D'AVERTISSEMENT Pumpe - Pump - Pompa - Pompe – Vor dem Einsatz der Pumpe ist die Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen. – Before using the pump, carefully read the instructions in this manual. –...
  • Page 6 WARNUNGEN Die von Cembre S.p.A. hergestellten Hydraulikpumpen sind für den Einsatz mit Hydraulik- köpfen entwickelt worden. Bei diese spezifischen Verwendung benötigen sie kein Ölrück- laufsicherheitssystem und sind auch nicht mit einem solchen ausgerüstet. Aus diesem Grund kann die Verwendung in anderen als den vorgesehenen Anwendungen (z. B. in Hyd- raulikhebern, Hubsystemen oder ähnlichen) eine Gefahr für das Bedienpersonal darstellen.
  • Page 7 WARNUNGEN Verwendung und Pflege der Akkus Nur mit dem Ladegerät des jeweiligen Herstellers aufladen. Ein Ladegerät, das für einen bestimmten Akkutyp vorgesehen ist, kann bei Verwendung mit anderen Akkutypen eine Brandgefahr darstellen. Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nur mit dem dafür vorgesehenen Akku. Die Verwendung eines anderen Akkutyps kann zu Verletzungen oder Feuer führen.
  • Page 8: Allgemeine Merkmale

    82,8 (A) Betriebsgeräusch pCPeak Vibrationen 0,318 Akku CB1840L Li-Ion V / Ah (Wh) 18 / 4.0 (72) Gewicht BHP15-18A-GF BHP15-18-GF Akku Ladegerät ASC30-36-EU ASC30-36-USA/CAN Eingang V / Hz (W) 220 - 240 / 50 - 60 (85) 115 /60 (85) Gewicht Richtlinie 2006 /42 / EG, Anhang 1, Ziffer 1.7.4.2 Buchstabe u...
  • Page 9: Beschreibung Der Komponenten

     BATTERY  ERROR  2. BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN  BATTERY Folgende Komponenten sind enthalten (siehe Abb. 1):  — (BC) Akkuladegerät: zum Wiederaufladen des Akkus, mit "AIRCOOLED" -   30001 Ladetechnologie und einem Prozessor zur Verwaltung der Ladezyklen. ...
  • Page 10 Hauptkomponenten der Pumpe (siehe Abb. 2): 1 - STEUERTASTE (nur für Aufweitbetrieb) Wipptaste, die ausschliesslich für den Aufweitprozess verwendet wird. Einmal drücken, um die Pumpe aufzuwecken und das Display einzuschalten (ab Anzeige OFF). Wenn das Display bereits eingeschaltet ist, drücken, um den automatischen Aufweitzyklus zu starten.
  • Page 11: Anschliessen Der Aufweitwerkzeuge

     BATTERY  ERROR   30001  3. GEBRAUCHSANWEISUNG = 155 bar 0 bar  BATTERY  3.1) Vorbereitung RESET Die Pumpe kann einfach mit dem Hauptgriff (12) oder dem Schultergurt an den beiden Ringen  SW:S1J41405 = 2248 psi (2) getragen werden (siehe Abb.
  • Page 12 BATTERY  SW:S1J41405  BHP1518 NR 17CW185 90° = 105 bar 3.4) Aufweitverfahren ( siehe Abb. 5)  max 90° Beginnen Sie mit dem Display OFF und ohne das Steuerkabel an den 60° Anschluss (9) angeschlossen zu haben. = 155 bar max 90°...
  • Page 13  = 2248 psi BATTERY BATTERY 0 psi BHP1518 NR 17CW185 3.6) Biegevorgang ( = 105 bar siehe Abb. 6) 60° Halten Sie Ihre Hände während des Biegevorgangs weit vom BATTERY laufenden Stössel fern. Quetschgefahr. max 90° 29990 RESET Der Biegevorgang muss mit der Steuertaste des Biegewerkzeugs P = 0 bar SW:S1K16500 aktiviert werden.
  • Page 14 4. NAVIGATIONSMENÜ / ANZEIGE Das OLED Display (3) wird aktiviert, wenn der Kontrollknopf (1) an der Pumpe gedrückt wird. Berühren Sie wiederholt die Schaltfläche (4), um durch das Haupt-  menü und durch die verschiedenen Bildschirme zu navigieren. BATTERY  ERROR ...
  • Page 15: Ändern Der Betriebsart

    90° 90°   BHP1518    RESET max 90° max 90° NR 17CW185  SW:S1J41405  0 bar P = 0 bar = 105 bar 4.2) Ändern der Betriebsart 90° ATTERY  = 155 bar = 155 bar max 90°...
  • Page 16 4.4) Alarme / Warnhinweise Diese erscheinen während des Betriebs auf dem Display und informieren den Bediener über den Zustand der Pumpe. Sie können mit einem Piepton kombiniert sein. Meldung Bedeutung Beschreibung Ersetzen oder laden Sie den Akku neu.  90° HINWEIS: Wenn die Akkuspannung unter eine Mindestsi- ...
  • Page 17: Gründliche Reinigung

    Um die Pumpe vor versehentlichen Schäden und Staub zu schützen, sollte sie mit ihrem Zubehör in der mitgelieferten speziellen und gut versiegelten Tragetasche aufbewahrt werden. Tragetasche Typ B04P-GF: Grösse 620 x 300 x 320 mm (24.4 x 11.8 x 12.6 Zoll), Gewicht 2,4 kg (5.3 lbs). 5.3) Lagerung Stellen Sie nach Abschluss der Arbeiten sicher, dass der Stössel des angeschlossenen Hyd-...
  • Page 18 WARNINGS Hydraulic pumps manufactured by Cembre S.p.A. are developed for use with hydraulic heads. According to this specific use, they do not need and are not equipped with an oil non-return safety system. For this reason, use in applications different from those intended (for example with hydraulic jacks, lifting systems or similar) can be dangerous for the operator.
  • Page 19 WARNINGS WARNINGS Use and Care of rechargeable batteries Recharge using the specific manufacturer’s charger only. A charger intended for a specific type of battery may become a fire hazard if used with other types of battery. Use electrical tools with the specific intended battery pack only. The use of any other type of battery may lead to a risk of injury or fire.
  • Page 20: General Characteristics

    Vibrations 0,318 Rechargeable battery type CB1840L Li-Ion V / Ah (Wh) 18 / 4.0 (72) Weight BHP15-18-GF BHP15-18A-GF Battery charger type ASC30-36-EU ASC30-36-USA/CAN Input V / Hz (W) 220 - 240 / 50 - 60 (85) 115 /60 (85) Weight Directive 2006/42/EC, annexe 1, point 1.7.4.2 letter u...
  • Page 21: Description Of The Components

     BATTERY  ERROR  2. DESCRIPTION OF THE COMPONENTS  BATTERY The part reference includes the following (See Fig. 1):  — (BC) Battery charger: for recharging the battery supplied; has “AIR COOLED” charging techno-   30001 logy and a processor for managing charging cycles. ...
  • Page 22 Main components of the pump (Ref. to Fig. 2): 1 - CONTROL BUTTON (only for expansion operation) Rocker type button, to be used exclusively for the expansion process. Push forward once to wake up the pump and turn on the display (starting from display OFF).
  • Page 23: Preparation

     BATTERY  ERROR   30001  3. INSTRUCTIONS FOR USE = 155 bar 0 bar  BATTERY  3.1) Preparation RESET The pump can be easily carried using either the main handle (12) or the shoulder strap attached ...
  • Page 24 BATTERY  SW:S1J41405  BHP1518 NR 17CW185 90° = 105 bar 3.4) Expansion procedure ( Ref. to Fig. 5)  max 90° Starting with the display OFF and without the control cable connected to 60° the connector (9). = 155 bar max 90°...
  • Page 25  = 2248 psi BATTERY BATTERY 0 psi BHP1518 NR 17CW185 3.6) Bending procedure ( = 105 bar Ref. to Fig. 6) 60° During the bending operation, keep your hands well away from the BATTERY moving ram. Risk of crushing. max 90°...
  • Page 26 4. NAVIGATION MENU / DISPLAY The OLED display (3) is activated with a push of the control button (1) on-board the pump. Press the touch button (4) repeatedly to navigate the main menu  and through the various screens. BATTERY  ERROR ...
  • Page 27: Changing The Operating Mode

    RESET max 90° max 90° BHP1518  SW:S1J41405  P = 0 bar 0 bar NR 17CW185 90° = 105 bar  ATTERY = 155 bar = 155 bar 4.2) Changing the operating mode max 90° = 325 bar = 547 bar 0 bar 0 bar Default setting of the pump is to perform the expansion cycle.
  • Page 28 4.4) Alarms / Warning These appear on the display during operation, inform the operator on the state of the pump. They can be combined with a beep. Message Meaning Description Replace or recharge the battery.  BATTERY 90° NOTE: when the battery voltage falls below a minimum safety ...
  • Page 29: Thorough Cleaning

    To protect the pump from accidental damage and dust, it should be stored with its accessories in the special canvas bag provided and sealed well. Canvas bag type B04P-GF: Size 620x300x320 mm (24.4x11.8x12.6 inches), weight 2,4 kg (5.3 lbs). 5.3) Storage Once the job has been completed ensure that the ram of the connected hydraulic tool is com- pletely retracted before disconnecting the tool.
  • Page 30: Avvertenze

    AVVERTENZE Le pompe oleodinamiche prodotte da Cembre S.p.A. in funzione del loro impiego specifico non necessitano, e quindi non sono dotate, di un sistema sicuro di antiritorno dell’olio. Per questa ragione il loro uso in qualsiasi applicazione diversa da quelle a cui sono destinate (ad esempio alimentazione di martinetti idraulici, di sistemi di sollevamen- to o similari), può...
  • Page 31 AVVERTENZE WARNINGS Precauzioni d'uso per le batterie Ricaricare solamente con il caricatore specificato dal costruttore. Un caricatore adatto per un tipo di gruppo di batterie può generare un rischio di incendio se utilizzato per altre batterie. Utilizzare utensili elettrici solo con i gruppi di batterie specificatamente stabiliti. L'uso di un qualsiasi altro gruppo di batterie può...
  • Page 32: Caratteristiche Generali

    82,8 (A) pCPeak Vibrazioni 0,318 Batteria ricaricabile tipo CB1840L Li-Ion V / Ah (Wh) 18 / 4.0 (72) Peso BHP15-18-GF BHP15-18A-GF Caricabatteria tipo ASC30-36-EU ASC30-36-USA/CAN Alimentazione V / Hz (W) 220 - 240 / 50 - 60 (85) 115 /60 (85) Peso Direttiva Europea 2006/42/CE, allegato 1, punto 1.7.4.2, lettera u...
  • Page 33: Descrizione Dei Componenti

    BATTERY  ERROR   2. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI BATTERY  La fornitura comprende (Rif. a Figg. 1 e 2)   30001 — (BC) Caricabatterie: per ricaricare la batteria in dotazione; tecnologia di carica "AIR COOLED"  = 155 bar e sistema di gestione dei cicli di carica tramite processore.
  • Page 34 Principali componenti della pompa (Rif. a Fig. 2): 1 - PULSANTE DI COMANDO (solo per operazioni di allargatura) Di tipo basculante, va usato esclusivamente per il processo di allargatura. Premere in avanti una volta per attivare la pompa e il display (partendo da display spento).
  • Page 35  BATTERY  ERROR   30001  3. ISTRUZIONI PER L’USO = 155 bar 0 bar  BATTERY  3.1) Preparazione Trasportare la pompa tramite l'impugnatura principale (12) o la tracolla fornita in dotazione, RESET  agganciata ai due anelli (2) (Rif. a Fig. 2). SW:S1J41405 = 2248 psi ...
  • Page 36 BATTERY  SW:S1J41405  BHP1518 NR 17CW185 90° = 105 bar 3.4) Procedimento di allargatura ( Rif. a Fig. 5)  Partendo da display spento, e senza cavo collegato al connettore (9): max 90° Premere una volta il pulsante di comando (1) per attivare il display. 60°...
  • Page 37  BATTERY BATTERY BHP1518 = 2248 psi NR 17CW185 0 psi 3.6) Procedimento di piegatura ( Rif. a Fig. 6) = 105 bar 60° Durante l'operazione di piegatura mantenere le mani lontane dal zona di movimento del pistone dell'attrezzo collegato alla pompa. max 90°...
  • Page 38 4. MENÙ DI NAVIGAZIONE / DISPLAY Il display OLED (3) si attiva con un impulso sul pulsante di co- mando (1) a bordo pompa. Sfiorare ripetutamente il tasto capacitivo (4) per navigare nel menù principale attraverso le varie schermate.  BATTERY ...
  • Page 39: Cambio Della Modalità Operativa

       BATTERY BATT RESET max 90° max 90°  SW:S1J41405 BHP1518  P = 0 bar 0 bar NR 17CW185 90° ATTERY  4.2) Cambio della modalità operativa = 105 bar = 155 bar = 155 bar max 90° = 325 bar La pompa è...
  • Page 40 4.4) Allarmi / Avvertimenti Appaiono sul display durante il funzionamento e informano l'operatore sullo stato della pompa. Possono essere associati ad un ad un segnale acustico. Messaggio Significato Soluzione Sostituire o ricaricare la batteria.   90° Per preservare la batteria, quando la sua tensione scende BATTERY ...
  • Page 41: Messa A Riposo

    Per proteggere la pompa da urti accidentali e dalla polvere, è bene custodirla con gli accessori nell’apposita sacca di tela accuratamente chiusa. Sacca tipo B04P-GF: dimensioni 620x300x320 mm, peso 2,4 kg. 5.3) Messa a riposo A lavoro ultimato, assicurarsi che il pistone dell'attrezzo collegato sia completamente retratto prima di scollegare il tubo flessibile.
  • Page 42: Avertissements

    AVERTISSEMENTS Les pompes hydrauliques fabriquées par Cembre S.p.A. ont été développées pour l'utili- sation avec des têtes hydrauliques. Pour cette application spéciale, elles ne nécessitent aucun système de sécurité de retour d'huile et ne doivent pas être équipées d'un tel sys- tème.
  • Page 43: Utilisation Et Maintenance Des Batteries

    AVERTISSEMENTS Utilisation et maintenance des batteries Ne charger qu'avec le chargeur du fabricant concerné. Un chargeur, qui est prévu pour un certain type de batterie, peut constituer un risque d'incendie en cas d'utilisation avec d'autres types de batteries. Utiliser les outils électrique uniquement avec la batterie prévue à cet effet. L'utilisation d'un autre type de batterie peut entraîner des blessures ou un incendie.
  • Page 44: Caractéristiques Générales

    88 (C) 82,8 (A) pCPeak Vibrations 0,318 Batterie Type CB1840L Li-ion V/Ah (Wh) 18/4,0 (72) Poids BHP15-18-GF BHP15-18A-GF Chargeur de batterie Type ASC30-36-EU ASC30-36-USA/CAN Entrée V/Hz (W) 220 - 240/50 - 60 (85) 115/60 (85) Poids Directive 2006/42/CE, annexe 1, point 1.7.4.2 lettre u = équivalent de niveau de pression acoustique pondéré...
  • Page 45: Description Des Composants

     BATTERY  ERROR  2. DESCRIPTION DES COMPOSANTS  BATTERY Les composants suivants sont inclus (voir fig. 1) :  — ( BC) Chargeur de batterie  : pour recharger la batterie, avec technique de charge «  AIR-   30001 COOLED »...
  • Page 46 Composants principaux de la pompe (voir fig. 2) : 1 - TOUCHE DE COMMANDE (uniquement pour le mode expansion) Bouton à bascule, qui est exclusivement utilisé pour le processus d'expansion. Appuyer une fois pour réveiller la pompe et activer l'écran (à partir de l'écran OFF). Si l'écran est déjà...
  • Page 47: Fonctionnement

    BATTERY  ERROR   30001  = 155 bar 3. NOTICE D'UTILISATION 0 bar  BATTERY  RESET 3.1) Préparation  SW:S1J41405 = 2248 psi La pompe peut être facilement transportée avec la poignée principale (12) ou la bandoulière ...
  • Page 48: Processus D'expansion

    BATTERY  SW:S1J41405  BHP1518 NR 17CW185 90° = 105 bar 3.4) Processus d'expansion ( voir fig. 5)  max 90° Commencer avec l'écran OFF et sans avoir raccordé le câble de commande 60° au raccord (9). = 155 bar max 90° Appuyer une fois sur la touche de commande (1) pour réveiller la pompe.
  • Page 49  BATTERY BATTERY BHP1518 NR 17CW185 3.6) Processus d'expansion ( = 105 bar voir fig. 6) BATTERY 60° Durant le processus de cintrage, garder ses mains loin du poussoir en mouvement. Risque d'écrasement. max 90° 29990 P = 0 bar RESET Le processus de cintrage doit être activé...
  • Page 50: Menu De Navigation/Affichage

    4. MENU DE NAVIGATION/AFFICHAGE L'écran OLED (3) est activé lorsque le bouton de contrôle (1) est enfoncé sur la pompe. Effleurer plusieurs fois le bouton (4) pour naviguer à travers le  menu principal et les différents écrans. BATTERY  ERROR ...
  • Page 51: Modification Du Mode De Fonctionnement

    RESET max 90° max 90° BHP1518  SW:S1J41405  P = 0 bar 0 bar NR 17CW185 90° = 105 bar  ATTERY = 155 bar = 155 bar 4.2) Modification du mode de fonctionnement max 90° = 325 bar = 547 bar 0 bar 0 bar...
  • Page 52: Réinitialisation Aux Réglages D'usine D'origine/Version Du Micrologiciel

    4.4) Alarmes/Avertissements Ils apparaissent à l'écran durant le fonctionnement et informe l'opérateur sur l'état de la pompe. Ils peuvent être associés à un signal sonore. Message Signification Description Remplacer ou recharger la batterie.  REMARQUE : si la tension de la batterie tombe en-dessous 90°...
  • Page 53: Nettoyage Minutieux

    Pour protéger la pompe des dommages accidentels et de la poussière, elle doit être stockée avec ses accessoires dans la sacoche de transport spécial fourni, bien scellé. Sacoche de transport de type B04P-GF : taille 620 x 300 x 320 mm (24,4 x 11,8 x 12,6 pouces), poids 2,4 kg (5,3 lbs). 5.3) Stockage Une fois le travail terminé, s'assurer que le poussoir de l'outil hydraulique raccordé...
  • Page 54 Declare under our sole responsibility that the product Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Erklären in alleiniger Verantwortung daß das Produkt Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto Dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il prodotto BHP15-18-GF BHP15-18A-GF ..........................................(type) (type) (Typ) (tipo) (tipo) ..........................................
  • Page 55 Die folgenden Informationen gelten in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union: BENUTZERINFORMATION gemäss "Richtlinien 2011/65 / EU und 2012/19 / EU. Das Symbol "Nicht in den Mülleimer", das oben auf dem Gerät oder der Verpackung angezeigt wird, bedeutet, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderem Müll entsorgt werden muss. Die getrennte Sammlung solcher Geräte wird vom Hersteller organisiert und verwaltet.
  • Page 56 Georg Fischer JRG AG Hauptstrasse 130, CH-4450 Sissach Phone +41 (0)61 975 22 22, Fax +41 (0)61 975 22 00 info.jrg.ps@georgfischer.com www.gfps.com Ident.-Nr. 35 16 009 13 / e / 06.19 / DH...

Ce manuel est également adapté pour:

Cembre bhp15-18a-gf

Table des Matières