!
Replace the cover so that the nameplate is on the same side as the hook [10], and press the
cover until it locks.
!
Place the wireless chime [1] into a suitable mains socket (230 V
!
Press the doorbell button. The button should be lit shortly, and the wireless chime should
emit an optical and acoustical signal.
Selecting the volume/chime
!
Repeatedly press the volume button [3] at the side of the wireless chime to select one of the
four volume levels.
To select another than the preset chime, proceed as follows:
!
Repeatedly press the chime selection buttons [4A] or [4B] to select one of the 24 chimes.
The second chime (after Ding Dong) is silent - only an optical signal is emitted.
!
Press and hold the volume button for about 5 seconds, until you hear a beep and the LEDs
flash quickly.
Then press the doorbell button.
You have now successfully changed the melody. The chime confirms successful enrolment with
the desired melody.
Location / Notes about radio transmission
!
The doorbell can be fixed permanently with the adhesive pad or with screws (both
supplied), horizontally or vertically. When fixing the doorbell permanently, it should be
placed on a suitable surface that is protected against direct rainfall.
!
Connect the wireless chime to a 230 V mains socket within the reception range of the
doorbell. The range outdoors is approx. 200 m. The range is reduced by walls and ceilings
(especially those made of reinforced concrete). Do not place the transmitter and receiver on
or in the vicinity of metal surfaces as these shield the radio signal.
!
Test the reliable functioning of the appliance in the desired location before installing it
permanently. Note: Background interference and atmospheric conditions which affect the
reception range can change over time.
Installing the doorbell
Installation with the adhesive pad:
!
Fix the adhesive pad to the back side of the doorbell. Remove the foil from the adhesive pad
and firmly press the doorbell to the wall for approx. 30 seconds.
Installation with screws:
!
Open the housing of the doorbell by levering it carefully with a screwdriver at the gap [8] at
the side of the doorbell.
!
Fix the back side of the housing to the wall, using the screws supplied. The back side must be
installed so that the hook [10] is on the same side as the nameplate.
!
Replace the cover so that the nameplate is on the same side as the hook [10], and press the
cover until it locks.
Labelling the nameplate
!
Remove the cover of the nameplate [7] from the doorbell (see fig. D).
!
Insert a piece of paper or foil, for example with you name written on it, under the cover.
!
Carefully press the cover back onto the doorbell.
Enrolling additional motion detectors / doorbells to the wireless chime
!
Chose the desired chime for the transmitter by repeatedly pressing the chime selection
buttons [4A] or [4B] at the wireless chime.
!
Press and hold the volume button [3] for approx. 5 s, until you hear a signalling sound and
the LEDs flash quickly.
!
Move in front of the motion detector or press the doorbell button.
The enrollment is confirmed by the selected chime and is now finished.
The chimes for individual motion detectors/doorbells can be changed subsequently as described
in the chapter "Selecting the volume/chime".
Deleting motion detectors/doorbells from the wireless chime
!
Press and hold the chime selection button FORWARD [4A] for approx. 5 s until you hear a
confirmation soun and the LEDs flash. All enrolled motion detectors/doorbells are now
deleted.
Battery replacement
If the LED [5] is weak, the battery must be replaced.
!
Open the housing of the doorbell by levering it carefully with a screwdriver at the gap [8] at
the side of the doorbell.
!
Loosen both screws [9] that keep the circuit board into place, and remove the circuit board.
!
Place a new 12 V MN21/23A alkaline battery onto the circuit board paying attention to the
polarity, and fix the circuit board with the screws.
!
Replace the cover so that the nameplate is on the same side as the hook [10], and press the
cover until it locks.
Maintenance + cleaning
!
Check the proper condition and function regularly.
!
Use a soft, dry cloth to clean the surfaces of the appliance.
Simplified EU declaration of conformity
Hereby, INDEXA GmbH declares that the radio equipment type FD20 is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
http://www.pentatech.de/de/downloads/cat_view/13-ce-erklaerungen.html.
Disposal
Do not dispose of packaging material, used batteries or products as household
waste. Please use your recycling system. Details are available from your local
authority.
Introduzione
50 Hz).
Leggere attentamente questo manuale delle istruzioni in tutte le sue parti. Il manuale delle
istruzioni fa parte di questo prodotto e contiene indicazioni importanti per la messa in funzione e
l'uso corretto. Osservi sempre tutte le indicazioni di sicurezza. Se avesse domande o dubbi in
riferimento all'uso correto dell'apparecchio, si rivolga ad un esperto, si informi in Internet
all'indirizzo www.indexa.de. Conservi questo manuale con attenzione e lo passi eventualmente
a terzi.
Utilizzo conforme
Questo campanello senza fili è costituito da un pulsante campanello resistente agli agenti
atmosferici con trasmettitore FD2K e da una suoneria a gong con ricevitore FD2G. Il trasmettitore
è dotato di una codifica unica, già registrata sul ricevitore. Il set può essere ampliato con altri
trasmettitori (pulsante campanello FD2K o rilevatore di movimento FD2B) e altre suonerie
FD2G. Quando attivato, il pulsante campanello invia un segnale radio alla suoneria che risponde
con una melodia selezionabile e/o un segnale lampeggiante ottico. Il pulsante campanello può
essere utilizzato sia come campanello da porta, sia come pulsante di chiamata ad es. per
persone anziane, sul bancone di un negozio o in una reception.
Il pulsante campanello è resistente agli spruzzi d'acqua (IP44) e, pertanto, adatto anche all'uso
in ambienti esterni. È alimentato da 1 batteria alcalina 12 V MN21/23A (inclusa). La suoneria
viene collegata a una presa di alimentazione di 230 V AC, 50 Hz e deve essere utilizzata
esclusivamente in ambienti interni.
Ogni altro utilizzo o modifica all'apparecchio è da ritenersi non conforme. Per conseguenze e
danni derivanti da un utilizzo non conforme o errato, non ci assumiamo nessuna responsabilità.
Questo apparecchio non è adatto per persone (compresi i bambini), con limitate facoltà fisiche,
sensoriali o psicologiche o senza esperienza e/o senza conoscenza, a meno che non siano
seguite da una persona responsabile della loro sicurezza o non ricevano da essa indicazioni su
come utilizzare l'apparecchio. I bambini devono essere controllati onde evitare che giochino con
l'utensile.
Dotazione di serie
Controlli, direttamente dopo il disimballo della fornitura, che la stessa sia completa e che gli
apparecchi siano in buono stato
1 Pulsante campanello
1 Suoneria a gong
Dotazione (vedere illustrazioni)
1 Suoneria
2 LED
3 Pulsante del volume
4A Pulsante della melodie AVANTI
4B Pulsante della melodie DIETRO
5
LED
Specifiche tecniche
Pulsante campanello FD2K:
Tensione nominale:
Corrente assorbita:
Alimentazione:
Frequenza di trasmissione:
Portata trasmettitore:
Codifica:
Grado di protezione:
Temperatura di esercizio:
Misure:
Peso:
Suoneria FD2Gv2:
Tensione d'esercizio:
Assorbimento di corrente:
Draadloze ontvangst:
Suoneria:
Volume suoneria:
Luce lampeggiante:
Temperatura di esercizio:
Settore di applicazione:
Misure:
Avvertenze di sicurezza
Pericolo! In caso di inosservanza di questa indicazione, pericolo per vita e salute o di
danni materiali.
!
Non lasci bambini incustoditi con l'apparecchio, batterie, materiale d'imballo o minuteria!
Altrimenti potrebbero rischiare la vita per soffocamento!
!
La tensione della suoneria deve ammontare, in base a quanto previsto dalle normative.
230 V, 50 Hz, e deve essere fornita di un fusibile a norma.
!
Evitate che la suoneria venga in contatto con umiditá! Altrimenti esiste il pericolo per la vita
e di ferite!
!
Non danneggi linee di gas, corrente o telecomunicazioni al momento del fissaggio al muro!
Altrimenti, pericolo di vita, di ferimento e di danni!
!
Assicurarsi che le batterie non vengano messe in corto o lanciate nel fuoco. Inoltre non deve
essere ricaricata o aperta. Sussiste pericolo di vita per esplosione!
!
Le batterie consumate o danneggiate, in caso di contatto con la pelle, possono causare
irritazioni, pertanto utilizzi guanti protettivi adatti.
!
Utilizzi l'apparecchio esclusivamente con le batterie autorizzate.
!
Evitare che la suoneria a contatto con l'umidità.
!
Rimuova dall'apparecchio le batterie in caso di non utilizzo prolungato.
2 Viti
1 Cuscinetto adesivo
2 Tasselli
1 Batteria 12 V
6 Pulsante campanello
13 Tasselli
7 Targhetta del nome
14 Viti
8 Incavo
11 Piastrina
9 Viti
12 Batteria
10 Croce
12V
DC
max. 30 mA
1 x batteria alcaline 12 V MN21/23A
(inclusa nella fornitura)
433,92 Mhz
ca. 50 m (all'aperto)
codificato in fabbrica (>1.000.000 diversi codici)
IP44
da ±0°C a +40°C
ca. 34 x 88 x 20 mm
ca. 39 g (incl. Batteria)
230 V
AC
max. 0,1 W (pausa)
max. 0,5 W (funzione)
433,92 Mhz
24 melodie selezionabile
max. 82 dB(A) a 0,3m (4 volumi selezionabile)
4 x LED
da ±0°C a +40°C
all'interno
ca. 86 g
I