TABLE DES MATIÈRES DÉMARRAGE RAPIDE ........................ • Alerte ..........................• Scanner portable TreadReader ..................• Boutons et LED sur le scanner portable ................3.1 Boutons ........................... 3.1.1 Bouton de marche ..................... 3.1.2 Bouton batterie ......................3.1.3 Bouton Wi-Fi ......................3.2 LED ..........................
Page 5
7.1 Erreurs basiques: ......................7.1.1 LED 2 et 7: Température batterie trop basse. Nombre de clignotements = 5 ..... 7.1.2 LED 2 et 3: Température batterie trop haute. Nombre de clignotements = 5 ..... 7.1.3 LED 5: Anomalie jauge de carburant. Nombre de clignotements = 5 ....... 7.1.4 LED 7: Niveau de charge trop bas (<1% charge restante).
DÉMARRAGE RAPIDE A • Contenu de l’emballage Adaptateurs pour prises Manuel d’utilisation Câble USB Tutoriels vidéos NOTE : Des éléments supplémentaires peuvent être compris en fonction de votre région. Scanner portable Handheld B • Contrôle du niveau de la batterie Les LED indiquent le niveau de la batterie.
D • Enregistrement Demandez un compte TREADMANAGER en pressant le bouton S’ABONNER À TM sur l’application mobile ou en adressant un e-mail à: treadmanager@treadreader.com Pour souscrire l’abonnement, veuillez • Nom de la société communiquer: • Adresse • E-mail de contact •...
Ne pas essayer d’ouvrir le produit sous peine d’annulation de la garantie. Toute utilisation du produit non spécifiée dans le MANUEL D’UTILISATION peut entraîner une dangereuse exposition au rayon. Un exemplaire du manuel d’utilisation est disponible sur treadreader.com/library. TREADREADER HANDHELD • PRODUCT MANUAL...
02 • Scanner portable TREADREADER Le scanner portable TREADREADER est un dispositif compact et léger. Il est rapide et facile à utiliser et élimine les erreurs associées aux jauges de profondeur manuelles. TREADREADER est indiqué pour les pneus mouillés ou sales et idéal pour toutes les applications d’inspection de pneus dans les ateliers, centres de service, voies d’inspection, et en bordure de...
3.1.2 Bouton batterie La pression et le maintien du bouton batterie pendant 1 seconde indique le niveau de la batterie du scanner portable, comme le montrent les LED de la Fig. 2. TREADREADER HANDHELD • PRODUCT MANUAL...
3.1.3 Bouton Wi-Fi Ce bouton est sans effet lors du fonctionnement normal. Lorsque le bouton est pressé pendant 3 secondes, le dispositif vibre 5 fois et redémarre. 3.2 LED Au fil du manuel, les interactions suivantes seront décrites plus en détail. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le chapitre 5.
04 • Application mobile TREADREADER L’application mobile pour téléphones ou tablettes commande le scanner portable et peut être téléchargée sur Google Play ou Apple App Store . Le ® ® code QR suivant peut être utilisé pour obtenir un lien direct vers l’application TREADREADER 4.1 Connectivité...
connecté. Cette opération prend quelques secondes, puisque l’application doit prendre le contrôle du Wifi du dispositif mobile. En cas d’échec, sélectionner à nouveau le scanner. Le SSID (nom de réseau) du scanner portable est Treadreader_601XXXXX, où les X représentent son numéro de série. 4.
LED du côté droit et émettent une vibration longue et continue. Il est important de relâcher les boutons dès que la vibration commence. 3. Suivre les instructions de connexion en mode Direct (chapitre 3.1.1). TREADREADER HANDHELD • PRODUCT MANUAL...
Avant de se connecter à TREADMANAGER sur l’application mobile, ou via treadmanager.net, l’utilisateur nécessite un accès à treadmanager.net. L’accès peut être demandé par e-mail à treadmanager@treadreader.com ou depuis l’application mobile. Sur demande, une invitation sera envoyée à l’utilisateur, à l’adresse électronique favorite.
S’ENREGISTRER SUR TM et en remplissant le formulaire avec le nom de la société, l’adresse, l’e-mail et le numéro de téléphone de contact. 4. L’utilisateur recevra un e-mail pour définir le mot de passe du compte. TREADREADER HANDHELD • PRODUCT MANUAL...
Page 17
En arrivant sur la page de balayage 4, l’icône TREADMANAGER téléchargera toutes les analyses effectuées. En mode Direct, l’application mobile se déconnecte du TREADREADER HandHeld et tente de se reconnecter à un réseau Wifi connu ou à une connexion par données mobiles. En mode Réseau, l’application reste connectée au TREADREADER...
Si un numéro d’immatriculation ou un code VIN a été saisi avant de prendre la photo, celui-ci sera utilisé. Le nombre de pneus à analyser 1 2 4 (par défaut) ou 6 peut être contrôlé en utilisant la sélection ci-dessous. TREADREADER HANDHELD • PRODUCT MANUAL...
(2 s). Si le scanner émet une longue vibration, l’analyse est invalide et doit être répétée. Un tutoriel vidéo est disponible sur: https:// treadreader.com/products/treadreader-handheld-tread-depth-scanner/ Cet écran indique le transfert de données et la création d’un rendu en 3D. Une fois l’opération terminée, le deuxième écran est visible en entier.
Page 20
Prendre une photo: Possibilité de monter la « coupure » en question avec une photo sur le rapport. Une seule photo par pneu peut être réalisée; ces photos apparaîtront sur la deuxième page du rapport. TREADREADER HANDHELD • PRODUCT MANUAL...
4.4.3 4.4.3 Visualiser toutes les analyses ensemble et créer un rapport Après avoir analysé tous les pneus du véhicule, l’application permet de visualiser les images et de refaire l’analyse de l’un des pneus si nécessaire. La pression de l’icône Ajouter info véhicule permet de saisir des informations supplémentaires sur le véhicule.
3D et pour les chiffres reportés dans l’application. • Au-dessus de la limite supérieure: l’application colore la chape en vert. • Entre les limites inférieure et supérieure: l’application colore la chape en jaune. TREADREADER HANDHELD • PRODUCT MANUAL...
4.6.2 Rapports Dans cette page de paramètres, l’utilisateur peut définir et modifier tous les champs personnalisés qui apparaissent dans le rapport, comme: • Le logo de la société, • Le nom de la société, • Le numéro de téléphone, • L’adresse e-mail, •...
8. Dans le cas contraire, le scanner doit être réétalonné L’étalonnage doit être contrôlé au moins une fois par mois. Si le contrôle de l’étalonnage du scanner échoue, contactez votre distributeur Snap-on ® Equipment pour connaître comment renvoyer le produit pour réétalonnage. TREADREADER HANDHELD • PRODUCT MANUAL...
4.6.6 Informations système et mise à jour du firmware Ce tableau fournit des informations sur le logiciel et sur le matériel. Mises à jour du firmware : Si le dernier firmware est supérieur à l’actuel, une procédure de mise à jour peut être souhaitée. Il est vivement recommandé...
Le fichier XML stocke toutes les saisies de texte possibles et les analyses 3D. Emplacement du fichier: InternalStorage/Android/data/com.snapon. treadreader/files/TreadReader/Scans 4.8 Dépannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes Google Chrome ou d’autres navigateurs peuvent présenter un problème ®...
05 • Intégrations à d’autres logiciels Nous vous invitons à nous contacter e-mail (treadmanager@treadreader.com) ou à contacter le distributeur régional, pour connaître les options d’intégration disponibles.
état du scanner Mode réseau/transmission 67 - 100% de données Prêt pour analyse Dispositif connecté 34 - 66% à l’application Traitement des données en cours 0 - 33% Wi-Fi activé et prêt Anomalie pour connexion TREADREADER HANDHELD • PRODUCT MANUAL...
6.3 Label and label position L’étiquette suivante est appliquée au produit conformément aux directives UE pertinentes. 6.4 En cours de chargement Le scanner présente une batterie Li-Ion rechargeable intégrée, qui peut être chargée avec le chargeur USB 5VDC 2A fourni. Le scanner, lorsqu’il est chargé...
07 • LED d’erreurs 7 LED se trouve sur le scanner portable: À noter que les LED 4 et 6 sont gouvernées par la puce Wifi seulement et ne sont pas concernées par un code erreur. Lorsque la LED de code erreur qui clignote s’arrête, il est possible d’essayer de rétablir le scanner en pressant les trois boutons en même temps.
2. Attendre 10 secondes après avoir éliminé l’erreur pour rallumer le scanner. 3. Si l’erreur persiste, essayer de charger le scanner pendant au moins 1 heure avant d’essayer d’allumer le scanner. 4. S’il ne peut toujours pas être rétabli, veuillez contacter TREADREADER HANDHELD • PRODUCT MANUAL...
7.1.4 LED 7: Niveau de charge trop bas (<1% restant). Nombre de clignotements = 5 Solution: 1. Éliminer l’erreur en pressant les trois boutons en même temps. 2. Attendre 10 secondes après avoir éliminé l’erreur pour allumer le scanner. 3. Si l’erreur persiste, essayer de charger le scanner pendant au moins 1 heure avant d’essayer d’allumer le scanner.
2. Éliminer l’erreur en pressant les trois boutons en même temps. 3. Attendre 10 secondes après avoir éliminé l’erreur pour rallumer le scanner. 4. S’il ne peut toujours pas être rétabli, veuillez contacter votre revendeur local. TREADREADER HANDHELD • PRODUCT MANUAL...
7.3.2 LED 3: Nombre de clignotements = 10 - Limite de tension dépassée Solution: 1. Éliminer l’erreur en pressant les trois boutons en même temps. 2. Attendre 10 secondes après avoir éliminé l’erreur pour rallumer le scanner. 3. Si l’erreur persiste, veuillez contacter votre revendeur local. 7.3.3 LED 1,2,3,5,7 : Nombre de clignotements = 7 - Erreur indéterminée Solution: 1.
Électriques et Électroniques Snap-on Equipment S.r.l. Via Prov. Carpi, 33 2015 Correggio (RE) Italie 8.2 Avertissement Seules les applications des produits de mesure de pneus TREADREADER™ spécifiées dans la présente documentation, les informations techniques et les déclarations de garantie sont recommandées.
Page 37
CLASSE DESCRIPTION DU DANGER Classe 2M Faisceau visible, basse puissance. Le clignement des yeux apporte une protection. Dangereux en cas d’utilisation d’optiques d’acquisition. Classe 3R Fixer directement le faisceau est dangereux, mais le risque est inférieur à la Classe 3B. Classe 3B Fixer directement le faisceau est dangereux.