Page 2
Installation Accessories The use of any accessories except for those provided might result in damage to the unit. Make sure only to use the accessories shipped with the unit, as shown above. Installation the TV Tuner Unit ■ Securing to audio board (Accessory F) (Accessory G) (Accessory E)
Page 3
Installing the Antenna Units Incar antennas have a lower reception sensitivity than antennas intended for outside mounting. The picture may not appear or may be disturbed if the signal in your area is weak. • Attach the antenna to the inner glass surface of the rear window using double-sided tape.
Page 4
( 1A ) Ignition key switch ( 1A ) Ignition wire (Red) ª12V Ground wire (Black) · (To car chassis) – (Accessory A) Battery Remove the protective sheet on the black connector before the KTC-V500N is connected. (White) (Black) (Accessory D)
Specifications Specifications subject to change without notice. TV Tuner Section Color system ....................NTSC Television system ....................M Channel converge ............2-13 ch(VHF)/14-69 ch(UHF) Channel selection system ................PLL frequency synthesizer system Demodulation system ............Split carrier system Antenna input ..........4-ch diversity (75 Ω /3.5 ø minijack) General Operating voltage ..............14.4 V DC (11 to 16 V) Consumed current ..................260 mA...
Page 6
Installation Accessoires L’utilisation d’accessoires autres que les accessoires fournis pourrait endommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser les accessoires fournis, indiqués ci-dessus. Installation pour l'unité tuner TV ■ Fixation sur le panneau audio (Accessoire F) (Accessoire G) (Accessoire E)
Page 7
Installation d’un ensemble antenne Les antennes de voiture intérieures présentent une moindre sensibilité de réception que celles conçues pour être installées à l’extérieur. L’image peut ne pas apparaître ou être mauvaise si le signal de la zone dans laquelle vous vous trouvez est faible. •...
( 1A ) Câble d’allumage (Rouge) ª12V Câble de masse (Noir) · (Au châssis de la voiture) – (Accessoire A) Batterie Avant de brancher le KTC-V500N, ôtez le feuillet de protection situé sur le connecteur noir. (Blanc) (Noir) (Accessoire D)
Page 9
Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Section tuner de la télévision Système de couleur..................NTSC Système de sélection des canaux........Seur de fréquences PLL Système de la télévision ..................M Convergence des canaux ..........2-13 ch(VHF)/14-69 ch(UHF) Système de démodulation ........Système à porteuse divisée Entrée d’antenne ......Diversité...
Page 10
Instalación Accesorios El uso de accesorios distintos de los suministrados podría causar daños en la unidad. Asegúrese de utilizar únicamente los accesorios entregados con la unidad, mencionados arriba. Instalación para la unidad sintonizador TV ■ Instalación de la unidad escondida (Accesorio F) (Accesorio G) (Accesorio E)
Page 11
Instalación para la unidad de antena Las antenas de interior disponen de una sensibilidad de recepción menor que las antenas exteriores. Si la señal en su zona es débil la imagen podría no aparecer o aparecer distorsionada. • Pegue la antena a la superficie de vidrio interior de la ventana trasera con cinta que sea adhesiva por ambos lados.
Page 12
( 1A ) Cable del encendido (Rojo) ª12V Cable de masa (Negro) · (Al chasis del automóvil) – (Acessório A) Batería Retire la hoja protectora del conector negro antes de conectar la unidad KTC-V500N. (Blanco) (Negro) (Acessório D)
Page 13
Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección del sintonizador del televisor Sistema de color ..................NTSC Sistema de selección de canal ....Sistema de sintetizador de frecuencia PLL Sistema de televisor ..................M Convergencia de canales ..........2-13 ch(VHF)/14-69 ch(UHF) Sistema de desmodulación........Sistema de portadores divididos Entrada de la antena ......Diversidad de 4-ch (75 Ω...