Balance Scooter BC-65 Cruise Voorwoord Geachte klant, Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van een hoogwaardig kwaliteits- product. U hebt een moderne hoverboard gekocht met uitstekende technische eigen- schappen, die bijzonder eenvoudig in het gebruik is. Lees de gebruiksaanwij- zing zorgvuldig en aandachtig door. Lees alle instructies eerst helemaal door, vooral de veiligheidsrichtlijnen.
Balance Scooter BC-65 Cruise Algemene informatie Lezen en bewaren van de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing hoort bij deze Balance Scooter en bevat belangrijke informatie over de setup en handling. Lees alvorens de Balance Scooter te gebruiken de gebruiksaan- wijzing aandachtig door. Dit geldt in het bijzonder voor de vei- ligheidsrichtlijnen.
Balance Scooter BC-65 Cruise Onder dit symbool vindt u nuttige extra informatie over de handling en het gebruik. Verklaring van Overeenstemming (zie het hoofdstuk “Verklaring van Overeenstemming”): Producten die gelabeld zijn met dit symbool voldoen aan alle van toepassing zijnde bepalingen van de Europese Economische Ruimte.
Balance Scooter BC-65 Cruise − Denk eraan dat de gebruiker verantwoordelijk is voor ongevallen of scha- de aan andere personen of hun eigendommen. − Gebruik de scooter alleen op vlakke, schone en droge ondergronden. − Vermijd het rijden in een beperkte ruimte of ruimten met obstakels.
Balance Scooter BC-65 Cruise VOORZICHTIG! Een scooter is onderhevig aan zware belastingen en hoge slijtage! Indien de verwachte levensduur van een onderdeel is overschreden, kan het plotseling breken en zodoende een risico voor het toebrengen van letsel aan de gebruiker met zich meebrengen. Scheuren, krassen en ver- kleuring op de plaatsen die onder hoge belasting staan, zijn een indicatie dat het onderdeel moet worden vervangen.
Page 11
Balance Scooter BC-65 Cruise − De Balance Scooter mag niet met een externe timer of een apart afstands- besturingssysteem worden bediend. − Dompel de Balance Scooter, de voeding of het netsnoer niet onder in wa- ter of andere vloeistoffen. − Raak de stekker nooit met natte of vochtige handen aan.
Balance Scooter BC-65 Cruise WAARSCHUWING! Gevaar voor kinderen en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens (zoals gedeeltelijk ge- handicapten, oudere personen met beperkte lichamelijke en geestelijke vermogens) of een gebrek aan ervaring en kennis (zoals grotere kinderen). − Als zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van...
Balance Scooter BC-65 Cruise Beschrijving product Deze Balance Scooter is een intelligent personenvervoermiddel. Het apparaat is een intuïtieve, technologisch geavanceerde oplossing, die het met behulp van een gyroscoop en acceleratiesensoren mogelijk maakt om zich net als bij de Segway door gewichtsverplaatsing voort te bewegen.
Balance Scooter BC-65 Cruise De oplaadduur bedraagt ca. 2-3 uur, de status-LED in de Aan/Uit-knop brandt constant groen als de Balance Scooter opgeladen en rijklaar is. Tip: Schakel de Balance Scooter tijdens het opladen uit. Het opladen in ingeschakelde toestand kan de levensduur van de batterij aanzienlijk verkorten.
Page 15
Balance Scooter BC-65 Cruise beweging komen, waardoor het moeilijk wordt om gelijkmatig met de an- dere voet op te stappen. 3. Als u zover bent, verplaatst u uw gewicht naar de voet, die al op de Balance Scooter staat en plaatst u uw tweede voet snel en gelijkmatig eveneens op de Balance Scooter.
Page 16
Balance Scooter BC-65 Cruise Zoals u in de volgende afbeeldingen ziet, bepaalt uw lichaamszwaarte- punt de richting, waarin u rijdt, afremt en stopt. Achteruit rijden Stoppen Vooruit rijden Tip: Probeer, om de volledige controle te bereiken en te behouden, ontspannen te blijven en concentreer u erop uw lichaamseven- wicht te vinden.
Page 17
Balance Scooter BC-65 Cruise 7. Het afstappen van de Balance Scooter kan één van de gemakkelijkste stap- pen zijn, maar als u het verkeerd doet, ertoe leiden dat u ten val komt. Om op de goede manier af te stappen, stopt u de Balance Scooter en blijft u op de plaats stilstaan, vervolgens tilt u één been op en plaatst u de voet naar...
Balance Scooter BC-65 Cruise Schoonmaken WAARSCHUWING! Verbrandingsgevaar! De Balance Scooter wordt tijdens het gebruik warm! − Laat de Balance Scooter telkens vóór het schoonmaken eerst volledig afkoelen! ATTENTIE! Gevaar voor kortsluiting! In de behuizing binnengedrongen water kan kortsluiting veroorzaken. − Dompel de Balance Scooter nooit onder in water.
Balance Scooter BC-65 Cruise Opbergen − Trek als de Balance Scooter niet wordt gebruikt de stekker uit het stop- contact en bewaar hem op een schone en droge plaats, buiten bereik van kinderen. Verklaring van overeenstemming De EU-verklaring van overeenstemming kan bij het hieronder vermelde adres worden opgevraagd.
Balance Scooter BC-65 Cruise Technische gegevens Model: Balance Scooter BC-65 Max. Bereik: 12-14 kilometer (afhankelijk van het lichaamsgewicht) Max. hellingsgraad 15 graden (afhankelijk van het lichaamsgewicht) Max. draagvermogen: 100 kg Max. snelheid: 10 km/h Batterij: 4000 mAh Levensduur van de batterij 80 min...
Balance Scooter BC-65 Cruise Verwijdering Verwijderen van de verpakking Verwijder de verpakking gescheiden. Gooi alle kartonsoorten bij het oud papier, folies bij het recyclebare afval. Verwijderen van het oude apparaat (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met systemen...
Balance Scooter BC-65 Cruise Contenue de la livraison/Parties de l’appareil Balance Scooter BC-65 Sacoche Chargeur LED de décoration Repose-pied de gauche Repose-pied de droite Coque Moteur Roue à pneu Bouton marche/arrêt avec LED indicatrice d’état Port de chargement...
Page 25
Balance Scooter BC-65 Cruise Contenu Contenue de la livraison ................21 Parties de l’appareil ................. 22 Contenue de la livraison/Parties de l’appareil ........23 Préface ...................... 25 Information générale ................26 Lecture et rangement du mode d’emploi ..........26 Signification des symboles ................26 Sécurité...
Balance Scooter BC-65 Cruise Préface Cher client, Nous vous félicitons d'avoir acheté un produit de haute qualité. Vous avez acquis un Balance Scooter avec un équipement technique et des accessoires d’excellente qualité et qui est particulièrement facile à utiliser. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi. Veuillez étudier ces informations dans tous les détails, particulièrement les consignes de sécurité.
Balance Scooter BC-65 Cruise Information générale Lecture et rangement du mode d’emploi Ce mode d’emploi accompagne cet Balance Scooter et contient d’importantes informations sur sa configuration et sa manipulation. Avant d’utiliser l’Balance Scooter, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Tout particulièrement les consignes de sécurité. Si vous ne le faites pas, ceci peut causer des blessures ou des dommages sur l’Balance...
Balance Scooter BC-65 Cruise Ce symbole vous prévient avec des informations supplémentaires pour la manipulation et l’utilisation. Certificat de conformité (voir chapitre « Certificat de confor- mité ») : Les produits portant ce symbole répondent à toutes les consignes applicables dans la Communauté économique européenne.
Balance Scooter BC-65 Cruise − N’oubliez par que l’utilisateur est responsable des accidents ou des dan- gers encourus par les autres personnes ou leurs biens. − Utilisez l'Balance Scooter uniquement sur des surfaces plates, propres et sèches. − Évitez de rouler dans un espace confiné ou des aires comportant des obstacles.
Page 30
Balance Scooter BC-65 Cruise − Assurez vous que vous pouvez arrêter l’Balance Scooter à temps dans n’importe quelle situation. − Avant toute utilisation, faites un examen visuel de l’Balance Scooter pour détecter d’éventuels dommages, des pièces manquantes ou mal fixées.
Page 31
Balance Scooter BC-65 Cruise − Pour les réparations, n’utiliser que des pièces d’origine correspondant aux données de l’appareil. Cet appareil comporte des pièces électriques et mécaniques qui sont essentielles pour la protection contre les sources de danger. − Cet Balance Scooter ne doit pas fonctionner avec une minuterie externe ou avec un système de télécommande séparé.
Balance Scooter BC-65 Cruise − Évitez tout contact de l'acide de la batterie avec les yeux. En cas de contact avec les yeux , rincez à grande eau et consultez immédiatement un méde- cin. AVERTISSEMENT Danger pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (p.
Balance Scooter BC-65 Cruise des pièces sont endommagés. Si c'est le cas, n’utilisez pas l’Balance Scoo- ter. Adressez-vous au service après-vente du fabricant, à l’adresse indi- quée dans le Bon de garantie. Description du produit Cet Balance Scooter est un moyen de déplacement personnel intelligent. Cet appareil est une solution intuitive technologiquement avancée qui, comme...
Balance Scooter BC-65 Cruise bien accessible et raccordez l’Balance Scooter avec la fiche de chargement sur le chargeur . La LED verte du chargeur s’allume. Le temps de charge est d'environ 2 à 3 heures, la LED d’état intégrée dans la touche marche/arrêt...
Page 35
Balance Scooter BC-65 Cruise près possible de l’aile. Transférez le poids de votre corps sur le pied se trou- vant encore sur le sol. Sinon l’Balance Scooter bouge et il est pratiquement impossible de mettre l’autre pied sur l’Balance Scooter.
Page 36
Balance Scooter BC-65 Cruise 6. Avec ce que vous avez appris dans l’étape 5, vous pouvez appliquer les principes généraux suivants pour la manipulation de votre Balance Scoo- ter. Comme vous le voyez dans l’illustration suivante, votre centre de gravité...
Balance Scooter BC-65 Cruise Conseil : Pour avoir le plein contrôle et le conserver, essayez de rester dé- tendu et concentrez-vous pour trouver le centre de votre corps. Mettez le centre de gravité de votre corps dans la direction où...
Balance Scooter BC-65 Cruise Nettoyage AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! L’Balance Scooter devient brûlant pendant le fonctionnement ! − Avant le nettoyage, laissez refroidir totalement l’Balance Scooter ! AVIS ! Risque de court-circuit ! L’eau pénétrant dans le boîtier peut provoquer un court-circuit.
Balance Scooter BC-65 Cruise Rangement − En cas de non-utilisation, veuillez débrancher l’Balance Scooter de l’ali- mentation électrique et rangez-le dans un endroit propre et sec, hors de portée des enfants. Certificat de conformité Le certificat de conformité européen peut être demandé auprès de l'adresse ci-après.
Balance Scooter BC-65 Cruise Données techniques Modèle : Balance scooter BC-65 Kilométrage maximum : 12 à 14 kilomètres (en fonction du poids corporel) Angle de pente maximum : 15° (en fonction du poids corporel) Charge admissible maximum :100 kg Vitesse maximum :...
Balance Scooter BC-65 Cruise Élimination Élimination de l'emballage Éliminez l'emballage en triant les matières. Le carton aux vieux papiers, les films dans le recyclage des matières premières. Élimination de l'appareil usagé (Applicable dans l'Union Européenne et d'autres états européens ayant des systèmes de collecte séparée des matières)
Balance Scooter BC-65 Cruise Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwertigen Produktes. Sie haben sich für einen modernen Balance Scooter mit guter technischer Ausstat- tung und entsprechendem Zubehör entschieden, der sich besonders einfach bedi- enen lässt.
Balance Scooter BC-65 Cruise Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanlei- tung, auf dem Multiscanner oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Signalsymbol-/wort bezeichnet eine GEFAHR! Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.
Balance Scooter BC-65 Cruise Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Balance Scooter ist ausschließlich als solcher konzipiert. Er ist ausschließ- lich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie den Balance Scooter nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Page 49
Balance Scooter BC-65 Cruise − Benutzen Sie den Balance Scooter nicht bei Regen oder schlechtem Wet- terbedingungen, insbesondere wenn Blitzschlag eintreten könnte. − Halten Sie zu anderen Verkehrsteilnehmern immer einen ausreichenden Sicherheitsabstand ein. − Achten Sie immer auf einen sicheren Stand und ein gutes Gleichgewicht.
Page 50
Balance Scooter BC-65 Cruise VORSICHT! Hohe Belastungen und Verschleiß beim Balance Scooter! Falls ein Bauteil seine erwartete Lebensdauer überschreitet, kann es plötz- lich brechen und dadurch den Benutzer verletzen. Risse, Kratzer und Ver- färbungen an hochbelasteten Stellen sind Anzeichen dafür, dass das Bau- teil ersetzt werden sollte.
Page 51
Balance Scooter BC-65 Cruise − Der Balance Scooter darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder ei- nem separaten Fernsteuerungssystem betrieben werden. − Balance Scooter, Netzteil oder Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. − Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen oder feuchten Händen.
Balance Scooter BC-65 Cruise ACHTUNG! Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkten körperli- chen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangeln- der Erfahrung und Wissen (z. B. ältere Kinder). − Der Balance Scooter darf von Kindern ab einem Alter von acht Jahren so- wie Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geis-...
Balance Scooter BC-65 Cruise Produkt Beschreibung Dieser Balance Scooter ist ein intelligentes Personenfortbewegungsmittel. Dieses Gerät ist eine intuitive, technologisch fortschrittliche Lösung,welche die Fortbewegung mit Hilfe von einem Gyroskop und Beschleunigungssenso- ren, durch Gewichtsverlagerung ermöglicht, ähnlich wie beim Segway. Er hat zwei Räder, die den Nutzer ausbalancieren und mithilfe eines batterie- betriebenen, bürstenlosen Motors fortbewegen.
Balance Scooter BC-65 Cruise Die Ladezeit beträgt ca. 2-3 Stunden, die in der Ein/Aus-Taste integrierte Status LED leuchtet konstant grün auf, wenn der Balance Scooter voll geladen und fahrbereit ist. Tipp: Schalten Sie den Balance Scooter beim Laden aus. Das Aufladen im eingeschalteten Zustand kann die Akku-Lebensdauer erheb- lich verkürzen.
Page 55
Balance Scooter BC-65 Cruise kaum gleichmäßig mit dem anderen Fuß zu betreten sein. 3. Wenn Sie bereit sind, verlagern Sie Ihr Gewicht auf den Fuß, der bereits auf dem Balance Scooter steht und setzen Sie Ihren zweiten Fuß schnell und gleichmäßig ebenfalls auf den Balance Scooter.
Page 56
Balance Scooter BC-65 Cruise 6. Mit dem, was Sie in Schritt 5 gelernt haben, können Sie folgende generelle Prinzipien auf die Bedienung Ihres Balance Scooters anwenden. Wie Sie in der folgenden Darstellung sehen, bestimmt Ihr Körperschwer- punkt die Richtung in die man fährt, beschleunigt, abbremst und zum Hal- ten kommt.
Page 57
Balance Scooter BC-65 Cruise 7. Das Absteigen vom Balance Scooter kann einer der leichtesten Schritte sein, bei falscher Ausführung jedoch zu einem Sturz führen. Um richtig abzusteigen, halten Sie Ihren Balance Scooter an und bleiben auf der Stelle stehen, nehmen Sie ein Bein hoch und setzen Sie den Fuß nach hinten auf den Boden (Schritt zurück).
Balance Scooter BC-65 Cruise Reinigung WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Der Balance Scooter wird während des Betriebs heiß! − Lassen Sie den Balance Scooter vor jeder Reinigung vollständig abkühlen! HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurzschluss verursa- chen. − Tauchen Sie den Balance Scooter niemals in Wasser.
Balance Scooter BC-65 Cruise Aufbewahrung − Bei Nichtbenutzung trennen Sie bitte den Balance Scooter von der Strom- versorgung und bewahren Sie diese an einem sauberen und trocken Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, auf. Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei der nachstehend ange- führten Adresse angefordert werden.
Balance Scooter BC-65 Cruise Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Page 62
BC-65 Cruise supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28 A AA 17/17 A 2709 7106 67663 Kaiserslautern Duitsland / Allemagne VI.1.0.be...