CTC CLATRONIC MSI 2571 Mode D'emploi & Garantie
CTC CLATRONIC MSI 2571 Mode D'emploi & Garantie

CTC CLATRONIC MSI 2571 Mode D'emploi & Garantie

Masseur à infrarouges

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

38423-05-MSI 2571
05.09.2003 11:59 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Betjeningsvejledning/garanti
Mode d'emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía
Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l'uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Infrarot-Massagegerät
Infrarood massageapparaat • Infrarød massageapparat
Masseur à infrarouges • Máquina de masaje con infrarrojos
Aparelho de massagem com infra-vermelhos • Massaggiatore a raggi infrarossi
Infrared massager • Aparat do masażu na podczerwień
Infračervený masážní přístroj • Infrasugárzós masszírozógép
ИнФракрасный массажный прибор
MSI 2571

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CTC CLATRONIC MSI 2571

  • Page 1 38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Betjeningsvejledning/garanti Mode d’emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l’uso/Garanzia Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия Infrarot-Massagegerät Infrarood massageapparaat •...
  • Page 2: Table Des Matières

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 2 Inhalt Inhoud • Inhold • Sommaire • Indice • Índice • Indice Contents • Spis treści • Obsah • Tartalom • Содержание Übersicht Bedienelemente ......Seite Bedienungsanleitung .
  • Page 3: D Übersicht Bedienelemente

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 3 Übersicht der Bedienelemente 1 Funktionsschalter 2 Massagekopf mit Infrarot-LEDs 3 Aufsatz für Punktmassage 4 Aufsatz für Flächenmassage 5 Aufsatz für Gesichtsmassage...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungs- anleitung. • Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf! • Das Gerät ist ausschließlich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
  • Page 5: Benutzung Des Gerätes

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 5 Benutzung des Gerätes Elektrischer Anschluss • Stecken Sie den Stecker in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose 230 V, 50 Hz. • Benutzen Sie das Gerät max. 20 Min. Danach 15 Min. abkühlen lassen. Funktionsschalter (1) 0 = AUS 1 = Massage 2 = Infrarot-Wärme...
  • Page 6 38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 6 Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler. Glasbruchschäden und Defekte an Zubehörteilen führen nicht zum Umtausch des Gerätes, sondern werden kostenlos im Austausch zugesendet. In diesem Fall nicht das Gerät einschicken, sondern nur das jeweilige defekte Zubehörteil bestellen! Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen fällt nicht in den Rahmen der Garantie und ist deshalb kostenpflichtig.
  • Page 7: Algemene Veiligheidsinstructies

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 7 Algemene veiligheidsinstructies • Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvul- dig door. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed! • Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele doeleinden.
  • Page 8: Nl Overzicht Bedieningselementen

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 8 Overzicht van de bedieningselementen 1 Functieschakelaar 2 Massagekop met infrarood-LED’s 3 Hulpstuk voor puntmassage 4 Hulpstuk voor de massage van grote oppervlakken 5 Hulpstuk voor gezichtsmassage Gebruik van het apparaat Elektrische aansluiting • Steek de stekker in een correct geïnstalleerde contactdoos 230 V, 50 Hz.
  • Page 9: Garantie

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 9 Garantie Wij verlenen op het door ons verkochte apparaat een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Gedurende de garantieperiode verhelpen wij defecten aan het apparaat kosteloos door middel van reparatie of vervanging, voor zover deze defecten voortvloeien uit materiaal- of fabricagefouten.
  • Page 10: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 10 Generelle sikkerhedshenvisninger • Læs brugervejledningen omhyggeligt igennem, før vaffelautomaten tages i brug. • Opbevar denne vejledning, garantibeviset, kassesedlen og helst også kartonna- gen med den indvendige emballage på et sikkert sted ! • Apparatet er udelukkende beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug.
  • Page 11: Brug Af Apparatet

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 11 Brug af apparatet Eltilslutning • Stik stikket i en korrekt installeret stikkontakt 230 V, 50 Hz. • Apparatet må maksimalt benyttes i 20 min. Skal efterfølgende afkøle i 15 min. Funktionsvælger (1) 0 = SLUK 1 = Massage 2 = Infrarød varme 3 = Massage med infrarød varme...
  • Page 12 38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 12 Apparatet ombyttes ikke ved glasbrud og fejl på tilbehør. Disse dele udskiftes og til- sendes uden beregning. I dette tilfælde skal apparatet ikke indsendes. Derimod bestilles den enkelte defekte del af tilbehøret! Garantien omfatter ikke rengøring, service eller udskiftning af sliddele og vil derfor blive beregnet.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Générales

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 13 Consignes de sécurité générales • Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son mode d’emploi. • Veuillez conserver ce mode d’emploi, le bon de garantie, le bon de caisse et, dans la mesure du possible, le carton avec l’emballage intérieur! •...
  • Page 14: Utilisation

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 14 Liste des éléments de commande 1 Sélecteur de fonctions 2 Tête de massage à diode à infrarouge 3 Accessoire pour massage de certains points 4 Accessoire pour massages de surfaces 5 Accessoire pour le massage du visage Utilisation Alimentation électrique •...
  • Page 15: Garantie

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 15 Garantie Nous fournissons une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat (ticket de caisse) pour tous les appareils de notre marque. Nous assurons les réparations ou le remplacement des appareils pour toutes les pannes et tous les défauts de matériau ou de fabrication, apparus pendant la durée de la garantie.
  • Page 16: Indicaciones Generales Para Su Seguridad

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 16 Indicaciones generales para su seguridad • Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en fun- cionamiento este aparato. • Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
  • Page 17: Utilización Del Aparato

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 17 Indicación de los elementos de manejo 1 Botón de función 2 Cabeza de masaje con LEDs infrarrojos 3 Pieza sobrepuesta para masajes en puntos 4 Pieza sobrepuesta para masajes de superficie 5 Pieza sobrepuesta para masajes de cara Utilización del aparato Conexión eléctrica •...
  • Page 18: Garantia

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 18 Garantía Este producto está garantizado por nosotros durante 24 meses a partir de la fecha de adquisición (factura de compra). En el tiempo de garantía nos hacemos cargo de eliminar gratuitamente mediante reparación o cambio todos los defectos del aparato debidos a una imperfecta fabri- cación o a los materiales.
  • Page 19: Instruções Gerais De Segurança

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 19 Instruções gerais de segurança • Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de pôr o aparelho a funcionar. • Queira, por favor, conservar este manual, o certificado de garantia, o talão da caixa e, se possível, o cartão com a balagem interior, devidamente guardados. •...
  • Page 20: Utilização Do Aparelho

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 20 Elementos do aparelho 1 Selector de funçõesl 2 Cabeça de massagem com DELs de infravermelhos 3 Peça para massagem pontual 4 Peça para massagem de superfície 5 Peça para massagem do rosto Utilização do aparelho Ligação à...
  • Page 21: Garantía

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 21 Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis - quer por repa- ração, quer por substituição - de todas as deficiências do aparelho que provenham de erros de material ou de fabricação.
  • Page 22: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 22 Indicazioni di sicurezza generali • Prima della messa in uso dell'apparecchio, leggere accuratamente le istru- zioni per l'uso. • Conservare le istruzioni, il certificato di garanzia, lo scontrino e se possibile l' imballaggio! •...
  • Page 23: Uso Dell'apparecchio

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 23 Uso dell’apparecchio Collegamento elettrico • Inserire la spina in una presa con collegamento di terra regolarmente installata da 230 V, 50 Hz. • Usare l’apparecchio per una durata massima di 20 minuti, poi lasciarlo raffred- dare per 15 minuti.
  • Page 24 38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 24 La garanzia è valida solo con lo scontrino. Senza l' esibizione dello scontrino non è possibile fare svolgere le riparazioni gratuitamente. In caso di riparazioni con garanzia, è necessario ritornare al produttore l' appa- recchio intero, nell'imballaggio originale, accompagnato dallo scontrino.
  • Page 25: General Safety Instructions

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 25 General safety instructions • Before commissioning this device please read the instruction manual carefully. • Please keep these instructions, the guaranty certificate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging! •...
  • Page 26: Using The Device

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 26 Using the Device Electrical Connection • Insert the plug in a duly installed 230V/50Hz socket. • Use the massager only for a maximum of 20 minutes. Then allow it to cool down for 15 minutes. Function switch (1) 0 = OFF 1 = Massage...
  • Page 27 38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 27 Should the warranty be valid, please consign the complete appliance in its original packing together with the cash receipt to your local dealer. You are not entitled to the replacement of the appliance owing to broken glass parts and faulty accessories.
  • Page 28: Instrukcja Obsługi

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 28 Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. • Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji, gwarancji, pokwitowania kasowego oraz w ramach możliwości kartonu z wewnętrznym opakowaniem! •...
  • Page 29 38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 29 Zestawienie elementów obsługi 1 Przełącznik funkcyjny 2 Głowica masująca z diodami podczerwieni 3 Nasadka do masaży punktowego 4 Nasadka do masażu powierzchniowego 5 Nasadka do masażu twarzy Użytkowanie aparatu Zasilanie • Podłącz wtyczkę do prawidłowo zainstalowanego gniazda wtykowego 230V, 50 Hz.
  • Page 30: Warunki Gwarancji

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 30 WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesięcy gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarcze- nia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszko- dzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za sto- sowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
  • Page 31: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 31 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu pročtěte pečlivě návod k použití! • Uschovejte dobře tento návod k použití, záruční list, pokladní stvrzenku a pokud možno i krabici s vnitřním obalem! •...
  • Page 32: Používání Přístroje

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 32 Ovládací prvky 1 Přepínač funkcí 2 Masážní hlavice s infračervenými LED-diodami 3 Nástavec pro bodovou masáž 4 Nástavec pro plošnou masáž 5 Nástavec pro masáž obličeje Používání přístroje Elektrické připojení • Zástrčku zastrčte do zásuvky 230 V, 50 Hz, instalované podle platných předpisů.
  • Page 33: Záruka

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 33 Záruka Na námí prodávaný přistroj poskytujeme záruku 24 mésíců ode dne prodeje (pokladní doklad). Po dobu trvání záruční doby odstraníme bezplatné závady přístroje, které vzni- knou v důsledku výrobních či materiálových vad, a to bud'to formou opravy nebo výměnou.
  • Page 34 38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 34 A biztonságos hasznalatra vonatkozó általanos irányelvei • A berendezés indítása előtt tessék figyelmesen elolvasni ennek hasznalati utasítását. • Tessék megtartani a hasznalati utasítást,garanciát és számlát, és ha van ilyen lehetősége még a kartondobozt belső csomagolással együtt. •...
  • Page 35: A Készülék Használata

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 35 A kezelőszervek bemutatása 1 Funkciókapcsoló 2 Infravörös diódákkal ellátott masszírozófej 3 Pontmasszázs-toldalék 4 Felületmasszázs-toldalék 5 Arcmasszázs-toldalék A készülék használata Elektromos csatlakozás • Előírásszerűen szerelt 230 V, 50 Hz-es konnektorba csatlakoztassa a kés- züléket! •...
  • Page 36: Garancia

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 36 Garancialevél Az általunk forgalmazott készülékre az eladás napjától számítva (pénztári nyug- ta) 24 havi garanciát vállalunk. A garanciaidő alatt javítással vagy cserével megszüntetjük a készüléknek azokat a hibáit, amelyeket anyag- vagy gyártási hiba okozott. A garanciára való...
  • Page 37: Rus

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 37 Пбщие указания по безопасности • Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно прочитайте руководство по эксплуатации • Пожалуйста, храните это руководство по эксплуатации, гарантийное свидетельство, кассовый чек, а также, по возможности, картонную упаковку вместе с внутренней упаковкой! •...
  • Page 38 38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 38 Cпециальные меры безопасности • Не подносите прибор близко к глазам или другим чуствительным участкам тела. • Не пользуйтесь прибором под одеялом или другом плохопроветриваемом месте. Обзор деталей прибора 1 Функциональный переключатель 2 Массажная головка с инфракрасными диодами 3 Насадка...
  • Page 39: Уход За Прибором

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 39 Уход за прибором • Перед чисткой всегда вынимайте вилку из розетки! • Протирайте корпус прибора сухой тряпкой. Этот прибор соответствует директивам СЕ по искрозащите и технике безопасности для низковольтных приборов; он сконструирован в соответствии...
  • Page 40: Technische Daten

    38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 40 Technische Daten Modell: MSI 2571 Spannungsversorgung: 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme: 13 Watt ΙΙ Schutzklasse: Kurzzeitbetrieb: 20 Min. Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien. Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany ·...

Table des Matières