38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 3 Übersicht der Bedienelemente 1 Funktionsschalter 2 Massagekopf mit Infrarot-LEDs 3 Aufsatz für Punktmassage 4 Aufsatz für Flächenmassage 5 Aufsatz für Gesichtsmassage...
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungs- anleitung. • Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf! • Das Gerät ist ausschließlich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 5 Benutzung des Gerätes Elektrischer Anschluss • Stecken Sie den Stecker in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose 230 V, 50 Hz. • Benutzen Sie das Gerät max. 20 Min. Danach 15 Min. abkühlen lassen. Funktionsschalter (1) 0 = AUS 1 = Massage 2 = Infrarot-Wärme...
Page 6
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 6 Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler. Glasbruchschäden und Defekte an Zubehörteilen führen nicht zum Umtausch des Gerätes, sondern werden kostenlos im Austausch zugesendet. In diesem Fall nicht das Gerät einschicken, sondern nur das jeweilige defekte Zubehörteil bestellen! Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen fällt nicht in den Rahmen der Garantie und ist deshalb kostenpflichtig.
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 7 Algemene veiligheidsinstructies • Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvul- dig door. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed! • Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele doeleinden.
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 8 Overzicht van de bedieningselementen 1 Functieschakelaar 2 Massagekop met infrarood-LED’s 3 Hulpstuk voor puntmassage 4 Hulpstuk voor de massage van grote oppervlakken 5 Hulpstuk voor gezichtsmassage Gebruik van het apparaat Elektrische aansluiting • Steek de stekker in een correct geïnstalleerde contactdoos 230 V, 50 Hz.
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 9 Garantie Wij verlenen op het door ons verkochte apparaat een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Gedurende de garantieperiode verhelpen wij defecten aan het apparaat kosteloos door middel van reparatie of vervanging, voor zover deze defecten voortvloeien uit materiaal- of fabricagefouten.
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 10 Generelle sikkerhedshenvisninger • Læs brugervejledningen omhyggeligt igennem, før vaffelautomaten tages i brug. • Opbevar denne vejledning, garantibeviset, kassesedlen og helst også kartonna- gen med den indvendige emballage på et sikkert sted ! • Apparatet er udelukkende beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug.
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 11 Brug af apparatet Eltilslutning • Stik stikket i en korrekt installeret stikkontakt 230 V, 50 Hz. • Apparatet må maksimalt benyttes i 20 min. Skal efterfølgende afkøle i 15 min. Funktionsvælger (1) 0 = SLUK 1 = Massage 2 = Infrarød varme 3 = Massage med infrarød varme...
Page 12
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 12 Apparatet ombyttes ikke ved glasbrud og fejl på tilbehør. Disse dele udskiftes og til- sendes uden beregning. I dette tilfælde skal apparatet ikke indsendes. Derimod bestilles den enkelte defekte del af tilbehøret! Garantien omfatter ikke rengøring, service eller udskiftning af sliddele og vil derfor blive beregnet.
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 13 Consignes de sécurité générales • Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son mode d’emploi. • Veuillez conserver ce mode d’emploi, le bon de garantie, le bon de caisse et, dans la mesure du possible, le carton avec l’emballage intérieur! •...
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 14 Liste des éléments de commande 1 Sélecteur de fonctions 2 Tête de massage à diode à infrarouge 3 Accessoire pour massage de certains points 4 Accessoire pour massages de surfaces 5 Accessoire pour le massage du visage Utilisation Alimentation électrique •...
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 15 Garantie Nous fournissons une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat (ticket de caisse) pour tous les appareils de notre marque. Nous assurons les réparations ou le remplacement des appareils pour toutes les pannes et tous les défauts de matériau ou de fabrication, apparus pendant la durée de la garantie.
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 16 Indicaciones generales para su seguridad • Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en fun- cionamiento este aparato. • Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 17 Indicación de los elementos de manejo 1 Botón de función 2 Cabeza de masaje con LEDs infrarrojos 3 Pieza sobrepuesta para masajes en puntos 4 Pieza sobrepuesta para masajes de superficie 5 Pieza sobrepuesta para masajes de cara Utilización del aparato Conexión eléctrica •...
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 18 Garantía Este producto está garantizado por nosotros durante 24 meses a partir de la fecha de adquisición (factura de compra). En el tiempo de garantía nos hacemos cargo de eliminar gratuitamente mediante reparación o cambio todos los defectos del aparato debidos a una imperfecta fabri- cación o a los materiales.
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 19 Instruções gerais de segurança • Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de pôr o aparelho a funcionar. • Queira, por favor, conservar este manual, o certificado de garantia, o talão da caixa e, se possível, o cartão com a balagem interior, devidamente guardados. •...
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 20 Elementos do aparelho 1 Selector de funçõesl 2 Cabeça de massagem com DELs de infravermelhos 3 Peça para massagem pontual 4 Peça para massagem de superfície 5 Peça para massagem do rosto Utilização do aparelho Ligação à...
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 21 Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis - quer por repa- ração, quer por substituição - de todas as deficiências do aparelho que provenham de erros de material ou de fabricação.
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 22 Indicazioni di sicurezza generali • Prima della messa in uso dell'apparecchio, leggere accuratamente le istru- zioni per l'uso. • Conservare le istruzioni, il certificato di garanzia, lo scontrino e se possibile l' imballaggio! •...
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 23 Uso dell’apparecchio Collegamento elettrico • Inserire la spina in una presa con collegamento di terra regolarmente installata da 230 V, 50 Hz. • Usare l’apparecchio per una durata massima di 20 minuti, poi lasciarlo raffred- dare per 15 minuti.
Page 24
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 24 La garanzia è valida solo con lo scontrino. Senza l' esibizione dello scontrino non è possibile fare svolgere le riparazioni gratuitamente. In caso di riparazioni con garanzia, è necessario ritornare al produttore l' appa- recchio intero, nell'imballaggio originale, accompagnato dallo scontrino.
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 25 General safety instructions • Before commissioning this device please read the instruction manual carefully. • Please keep these instructions, the guaranty certificate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging! •...
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 26 Using the Device Electrical Connection • Insert the plug in a duly installed 230V/50Hz socket. • Use the massager only for a maximum of 20 minutes. Then allow it to cool down for 15 minutes. Function switch (1) 0 = OFF 1 = Massage...
Page 27
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 27 Should the warranty be valid, please consign the complete appliance in its original packing together with the cash receipt to your local dealer. You are not entitled to the replacement of the appliance owing to broken glass parts and faulty accessories.
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 28 Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. • Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji, gwarancji, pokwitowania kasowego oraz w ramach możliwości kartonu z wewnętrznym opakowaniem! •...
Page 29
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 29 Zestawienie elementów obsługi 1 Przełącznik funkcyjny 2 Głowica masująca z diodami podczerwieni 3 Nasadka do masaży punktowego 4 Nasadka do masażu powierzchniowego 5 Nasadka do masażu twarzy Użytkowanie aparatu Zasilanie • Podłącz wtyczkę do prawidłowo zainstalowanego gniazda wtykowego 230V, 50 Hz.
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 30 WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesięcy gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarcze- nia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszko- dzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za sto- sowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 31 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu pročtěte pečlivě návod k použití! • Uschovejte dobře tento návod k použití, záruční list, pokladní stvrzenku a pokud možno i krabici s vnitřním obalem! •...
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 32 Ovládací prvky 1 Přepínač funkcí 2 Masážní hlavice s infračervenými LED-diodami 3 Nástavec pro bodovou masáž 4 Nástavec pro plošnou masáž 5 Nástavec pro masáž obličeje Používání přístroje Elektrické připojení • Zástrčku zastrčte do zásuvky 230 V, 50 Hz, instalované podle platných předpisů.
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 33 Záruka Na námí prodávaný přistroj poskytujeme záruku 24 mésíců ode dne prodeje (pokladní doklad). Po dobu trvání záruční doby odstraníme bezplatné závady přístroje, které vzni- knou v důsledku výrobních či materiálových vad, a to bud'to formou opravy nebo výměnou.
Page 34
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 34 A biztonságos hasznalatra vonatkozó általanos irányelvei • A berendezés indítása előtt tessék figyelmesen elolvasni ennek hasznalati utasítását. • Tessék megtartani a hasznalati utasítást,garanciát és számlát, és ha van ilyen lehetősége még a kartondobozt belső csomagolással együtt. •...
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 36 Garancialevél Az általunk forgalmazott készülékre az eladás napjától számítva (pénztári nyug- ta) 24 havi garanciát vállalunk. A garanciaidő alatt javítással vagy cserével megszüntetjük a készüléknek azokat a hibáit, amelyeket anyag- vagy gyártási hiba okozott. A garanciára való...
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 37 Пбщие указания по безопасности • Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно прочитайте руководство по эксплуатации • Пожалуйста, храните это руководство по эксплуатации, гарантийное свидетельство, кассовый чек, а также, по возможности, картонную упаковку вместе с внутренней упаковкой! •...
Page 38
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 38 Cпециальные меры безопасности • Не подносите прибор близко к глазам или другим чуствительным участкам тела. • Не пользуйтесь прибором под одеялом или другом плохопроветриваемом месте. Обзор деталей прибора 1 Функциональный переключатель 2 Массажная головка с инфракрасными диодами 3 Насадка...
38423-05-MSI 2571 05.09.2003 11:59 Uhr Seite 39 Уход за прибором • Перед чисткой всегда вынимайте вилку из розетки! • Протирайте корпус прибора сухой тряпкой. Этот прибор соответствует директивам СЕ по искрозащите и технике безопасности для низковольтных приборов; он сконструирован в соответствии...