Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KH1111_LB1_Cover_QXD4.0
27.11.2003
13:19 Uhr
Seite 3
KH1111
G+W

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bifinett KH1111

  • Page 1 KH1111_LB1_Cover_QXD4.0 27.11.2003 13:19 Uhr Seite 3 KH1111...
  • Page 2 KH1111_LB1_Cover_QXD4.0 27.11.2003 13:19 Uhr Seite 4...
  • Page 3: Table Des Matières

    KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 3 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise..................4 Gefahr eines Stromschlags ................4 Brandgefahr ....................4 Verletzungsgefahr..................4 Verbrennungsgefahr ..................4 Verbrühungsgefahr ..................5 Stolpergefahr ....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............5 Beschreibung ....................5 Geräteübersicht ....................5 Aufstellen und anschließen................6 Bedienen ......................6 Vor dem ersten Gebrauch ................6 Gemahlenen Kaffee einfüllen ..............7 Wasser einfüllen ..................7 Ein- und ausschalten ..................7 Kabel aufwickeln ..................8...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 4 Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! • Schließen Sie den Kaffeeautomaten nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 230 V~ mit 50 Hz an. • Ziehen Sie, wenn Sie den Kaffeeautomaten bewegen, befüllen, bei Störungen, bevor Sie den Kaffeeautomaten reinigen oder wenn Sie ihn nicht gebrauchen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 5 Verbrühungsgefahr! • Benutzen Sie die Glaskanne des Kaffeeautomaten niemals in der Mikrowelle. • Berühren Sie nicht die heiße Filtertüte. Entnehmen Sie die Filtertüte nur wenn die Flüssigkeit abgelaufen ist. • Halten Sie Ihre Hände nicht in den aufsteigenden Wasserdampf. •...
  • Page 6: Aufstellen Und Anschließen

    KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 6 Aufstellen und anschließen Gefahr eines Stromschlags! Stellen Sie den Kaffeeautomaten keinesfalls in der Nähe von Wasser auf, das in Spülbecken oder anderen Gefäßen enthalten ist. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät nicht arbeitet. Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzstecker.
  • Page 7: Gemahlenen Kaffee Einfüllen

    KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 7 Öffnen Sie die Glaskanne und den Wasserbehälter. Spülen Sie den Wasserbehälter und die die Glaskanne sorgfältig mit Leitungswasser aus. Befüllen Sie die Glaskanne mit einem Liter Leitungswasser. Füllen Sie das Leitungswasser vollständig in den Wasserbehälter (Abbildung C).
  • Page 8: Kabel Aufwickeln

    KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 8 Kabel aufwickeln Schieben Sie das Kabel in die Kabelaufwicklung auf der Geräterückseite (Abbildung B). Stecken Sie die Metallkontakte des Netzsteckers bei Bedarf in die Löcher oberhalb der Kabelaufwicklung. Reinigen Damit Sie beim Aufbrühen immer ein optimales Geschmacksergebnis erzielen, sollten Sie den Kaffeeautomaten nach jeder Benutzung reinigen.
  • Page 9: Entkalken

    KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 9 Entkalken Der Kalkgehalt (Härtegrad) im Wasser führt im Laufe der Benutzung zum Verkalken Ihres Kaffeeautomaten. Der Kalk beeinträchtigt das Gerät in seiner Funktion und vermindert die Qualität des aufgebrühten Filterkaffees. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Wasserversorger nach dem Härtegrad Ihres Leitungswassers.
  • Page 10: Entsorgen

    Deutschland, erklärt hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit allen anwendbaren internationalen Sicherheitsnormen, Vorschriften sowie EG-Richtlinien. • EU-Niederspannungsrichtlinie: 73/23/EWG, • EN 60335-1 • EN 60335-2-15 • Elektromagnetische Verträglichkeit: 89/336 EWG • EN 55014 • EN 55014-2 • EN 61000-3-2 +A1+A2 Type: KH1111 Bochum, 22.10.2003 Hans Kompernaß, Geschäftsführer...
  • Page 11 KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 11 Sommaire Pour votre sécurité ..................12 Risque d'électrocution ................12 Risque d'incendie..................12 Risque d'accident ..................12 Risque de brûlures ..................12 Risque d'ébouillantement................13 Risque d'encoublement ................13 Utilisation conforme ..................13 Description ....................13 Présentation de l'appareil ................13 Installation et raccordement................14 Utilisation ......................14 Avant un premier emploi ................14 Remplissage du café...
  • Page 12: Indications De Sécurité

    KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 12 Indications de sécurité Risque d'électrocution • Ne brancher l'appareil que sur une prise réglementaire,courant de 230V - avec 50 Hz et munie d'une mise à terre. • Toujours retirer la fiche en cas de déplacement, remplissage ou dérange- ment, avant le nettoyage ou en cas de non-utilisation de votre cafetière.
  • Page 13: Risque D'ébouillantement

    KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 13 Risque d'ébouillantement! • Ne jamais utiliser le pot en verre de la cafetière dans un micro-ondes. • Ne pas toucher le filtre brûlant. Retirer le filter uniquement lorsque tout le liquide s'est écoulé. • Ne pas mettre les mains dans la vapeur montante.
  • Page 14: Installer Et Raccorder

    KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 14 Installer et raccorder Risque d'électrocution! Ne jamais poser la cafetière à proximité d'un point d'eau,évier ou autres récipients. La proximité d'eau est dangereuse, même si la machine n'est pas enclenchée. C'est pourquoi il vaut mieux retirer la fiche après utilisation. Risque d'incendie! Ne jamais poser la cafetière à...
  • Page 15: Remplissage Du Café

    KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 15 Ouvrir le pot en verre et le réservoir d'eau. Rincer soigneusement le réservoir et le pot avec de l'eau courante. Remplir le pot avec un 1 litre d'eau courante. Verser le tout dans le réservoir (Illustration C). Poser le pot vide sur la plaque chauffante.
  • Page 16: Enrouler Le Cordon

    KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 16 Enrouler le cordon Rentrer le cordon dans l'enrouleur situé à l'arrière de l'appareil. (Illustration B). Introdure les dents en métal de la fiche dans les trous au-dessus de l'enrouleur. Nettoyage Pour obtenir un excellent café, il est conseillé de nettoyer la cafetière après chaque usage.
  • Page 17: Détartrage

    KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 17 Détartrage La teneur en calcaire (dureté) de l'eau peut avec le temps provoquer l'entartrage de la cafetière. Le calcaire nuit au bon fonctionnement de l'appareil et amoindrit la qualité du café. Prière de vous renseigner auprès de votre fournisseur en eau chaude du degré...
  • Page 18: Recyclage

    KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 18 Recyclage Prière de recycler la cafetière en passant par un service autorisé ou par votre service de voirie communal. Ne jeter en aucun cas la cafetière dans vos ordures ménagères. Prière d'observer les prescriptions actuellement en vigueur. En cas de doute, contacter le service de voirie.
  • Page 19 KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 19 Inhoud Veiligheidsvoorschriften ................20 Gevaar voor stroomschokken ..............20 Brandgevaar ....................20 Gevaar voor letsel ..................20 Gevaar voor verbranding ................20 Gevaar voor brandwonden ..............21 Gevaar voor struikelen ................21 Gebruik in overeenstemming met bestemming ........21 Beschrijving ....................21 Overzicht van het apparaat................21 Neerzetten en aansluiten ................22 Bediening ......................22 Vóór het eerste gebruik ................22...
  • Page 20: Veiligheidsvoorschriften

    KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 20 Veiligheidsvoorschriften Gevaar voor stroomschokken! • Sluit het koffiezetapparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd en geaard stopcontact met een netspanning van 230 V~ 50 Hz. • Trek de netstekker uit het stopcontact voordat u het koffiezetapparaat beweegt of vult, bij storingen, voordat u het apparaat reinigt of wanneer u het niet gebruikt.
  • Page 21: Gevaar Voor Brandwonden

    KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 21 Gevaar voor brandwonden! • Gebruik de glazen kan van het koffiezetapparaat nooit in de magnetron. • Raak het hete filterzakje niet aan. Neem het filterzakje pas uit wanneer het vocht er volledig uitgelopen is. •...
  • Page 22: Neerzetten En Aansluiten

    KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 22 Neerzetten en aansluiten Gevaar voor stroomschokken! Plaats het koffiezetapparaat nooit in de buurt van water dat zich bevindt in de gootsteen of een ander reservoir. De nabijheid van water betekent een potentieel gevaar, ook wanneer het apparaat niet werkt. Haal daarom na elk gebruik de net- stekker uit het stopcontact.
  • Page 23: Filterkoffie In Het Apparaat Doen

    KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 23 Open de glazen koffiekan en het waterreservoir. Spoel het waterreservoir en de glazen kan grondig om met leidingwater. Vul de glazen kan met één liter leidingwater. Schenk het leidingwater volledig in het waterreservoir (afbeelding C). Plaats de lege glazen kan op het verwarmingsplaatje.
  • Page 24: Snoer Opbergen

    KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 24 Snoer opbergen Doe het snoer in de snoeropbergruimte aan de achterkant (afbeelding B). Steek de metalen stekkerpolen eventueel in de uitsparingen boven de snoer- opbergruimte. Reinigen Als u bij het koffiezetten altijd verzekerd wilt zijn van een optimale smaak, kunt u het koffiezetapparaat het beste na elk gebruik reinigen.
  • Page 25: Ontkalken

    KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 25 Ontkalken Het kalkgehalte (de hardheidsgraad) van het water zorgt ervoor dat uw koffiezet- apparaat na verloop van tijd gaat verkalken. De kalk belemmert de werking van het apparaat en vermindert de kwaliteit van de gezette filterkoffie. Informeer bij uw waterbedrijf naar de hardheidsgraad van het leidingwater.
  • Page 26: Milieurichtlijnen

    KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 26 Milieurichtlijnen Deponeer het koffiezetapparaat alleen bij een bevoegd afvalverwerkingsbedrijf of bij uw gemeentereinigingsdienst. Gooi het koffiezetapparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst.
  • Page 27 KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 27 Πίνακας περιεχοµένων Υποδείξεις ασφαλείας ..................28 Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας..............28 Κίνδυνος πυρκαγιάς ................28 Κίνδυνος τραυµατισµού ................28 Κίνδυνος εγκαυµάτων ................28 Κίνδυνος εγκαυµάτων απ καυτ νερ ..........29 Κίνδυνος σκοντάµµατος ................29 Σκοπ ς χρήσης..................29 Περιγραφή....................29 Περιγραφή της συσκευής ................29 Τοποθέτηση και θέση σε λειτουργία ............30 Χειρισµ...
  • Page 28: Υποδείξεις Ασφαλείας

    KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 28 Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! • Να συνδέετε την καφετιέρα µ νο σε µια σωστά συνδεδεµένη και γειωµένη πρίζα µε τάση 230 V~ 50 Hz. • Να βγάζετε πάντα το φις απ την πρίζα ταν µετακινείτε τη συσκευή, ταν...
  • Page 29: Κίνδυνος Εγκαυµάτων Απ Καυτ Νερ

    KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 29 Κίνδυνος εγκαυµάτων απ καυτ νερ ! • Μην χρησιµοποιείτε τη γυάλινη κανάτα της καφετιέρας ποτέ στον φούρνο µικροκυµάτων. • Μήν πιάνετε το καυτ φίλτρο. Περιµένετε να απορρεύσει λο το υγρ προτού αφαιρέσετε το φίλτρο. •...
  • Page 30: Τοποθέτηση Και Θέση Σε Λειτουργία

    KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 30 Τοποθέτηση και θέση σε λειτουργία Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Σε καµία περίπωση µην τοποθετήσετε τη συσκευή κοντά σε νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερ . Σε αυτή την περίπτωση υφίσταται κίνδυνος ακ µα και ταν η συσκευή είναι απενεργοποιηµένη. Μετά απ κάθε...
  • Page 31: Γέµισµα Αλεσµένου Καφέ

    KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 31 Ανοίξτε τη γυάλινη κανάτα και τη δεξαµενή νερού. Ξεπλύνετε τη δεξαµενή νερού και την κανάτα καλά µε νερ της βρύσης. Γεµίστε την κανάτα µε ένα λίτρο νερ της βρύσης. Γεµίστε τη δεξαµενή µε το νερ (απεικ νιση C). Τοποθετήστε...
  • Page 32: Αποθήκευση Καλωδίου

    KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 32 Αποθήκευση καλωδίου Σπρώξτε το καλώδιο στη θήκη αποθήκευσης καλωδίου στην πίσω µεριά της συσκευής (απεικ νιση B). Κρεµάστε το φις εάν επιθυµείτε στα ανοίγµατα που βρίσκονται επάνω απ τη θήκη αποθήκευσης καλωδίου. Καθαρισµ ς Για...
  • Page 33: Καθαρισµ Σ Απ Άλατα

    KH1111_LB1_Inhalt_QXD4.0 27.11.2003 10:24 Uhr Seite 33 Καθαρισµ ς απ άλατα Τα άλατα του νερού οδηγούν µε τον καιρ σε δηµιουργία καταλοίπων. Τα κατάλοιπα άλατα επηρεάζουν την λειτουργία της συσκευής και µειώνουν την ποι τητα του καφέ σας. Πληροφορηθείτε στην εταιρία υδάτων σας για το βαθµ σκληρ τητας του...
  • Page 34: Απ Ρριψη

    ακ λουθες κατευθυντήριες γραµµές της Ευρωπαϊκής Κοιν τητας: • Κατευθυντήρια γραµµή της ΕΚ περί χαµηλής ηλεκτρικής τάσης:73/23/EWG • EN 60335-1 • EN 60335-2-15 • Ηλεκτροµαγνητικ ς συµβιβασµ ς: 89/336 WG • EN 55014 • EN 55014-2 • EN 61000-3-2 +A1+A2 Type: KH1111 Bochum, 22.10.2003 Hans Kompernaß ∆ιευθυντής...
  • Page 35 KH1111_LB1_Cover_QXD4.0 27.11.2003 13:18 Uhr Seite 2 ID-Nr. KH1111-11/03 www.kompernass.com...

Table des Matières