Page 2
BP108 - 59175 Templemars - FRANCE Nous vous remercions de la préférence que vous nous avez accordée en choisissant notre tondeuse. Nous sommes persuadés que vous pourrez apprécier dans le temps la qualité de notre produit et que vous en serez entièrement satisfaits. Nous vous prions de lire attentivement ce manuel, spécialement conçu pour illustrer l'utilisation correcte de cette machine, dans le respect des normes de sécurité...
Page 4
Consignes générales a)Les personnes qui n'ont pas lu le mode d'emploi ne i)L'emploi de la machine sans bac à herbe peut entraîner doivent pas utiliser la machine. des risques liés à la présence d'une lame en rotation Ne jamais laisser les enfants ou des personnes non et à...
Page 5
I - Nomenclature 1 Guidon supérieur 2 Guidon inférieur 3 Vis, écrou de serrage manche supérieur 4 Bac 5 Bouton de sécurité 6 Interrupteur 7 Châssis 8 Porte-câble 9 Déflecteur arrière 10 Moteur 11 Manette interrupteur 12 Réglage de hauteur de coupe 13 Manette d'embrayage 14 Groupe réducteur...
Page 6
ETIQUETTE Etiquette de traction Marque Mac Allister Etiquette de sécurité Mac Allister Modèle MAC 1600T 230V ∼ Tension assignée Fréquence assignée 50 Hz Puissance assignée 1600 W Largeur de coupe: 46 cm 96 dB (A) Niveau de puissance sonore garantie*: Niveau de pression acoustique á...
PLAQUE SIGNALETIQUE DE LA MACHINE: 1 Adresse du fabricant 7 Année de production 2 Modèle 8 Moteur 3 Puissance du moteur 9 Niveau de puissance acoustique 4 N.de Serie de la machine 5 Masse de la machine 6 Vitesse de rotation du moteur Attention! Lire le manuel d’instructions avant utilisation.
Page 9
Utiliser un tournevis cruciforme pour la fixation des manettes de commandes sur le guidon.
Page 10
Effectuer toujours la tonte avec le bac à herbe ou le déflecteur installé. Arrêter le moteur avant de retirer le bac ou régler la hauteur de coupe Lorsque le moteur tourne, ne mettez jamais vos mains ou vos pieds sous le carter ou dans le tunnel d'éjection...
Page 11
Avant de commencer la coupe de l'herbe, il faut enlever du gazon les éventuels corps étrangers. Lors de la mise en marche du moteur l'utilisateur ne doit pas soulever la tondeuse, toute fois si necessaire, il peut seulement l'incliner de sorte que la lame se trouve du coté...
Page 12
BRANCHEMENT 230V ~ 50 Hz Avant de mettre sous tension la tondeuse à gazon, veiller à ce que le réseau soit muni d'un dispositif de sécurité. Mettre en marche le moteur de la manière suivante: a) Mettre en marche le moteur: a) Appuyer sur le bouton de sécurité...
TONTE Pour tondre le gazon, pousser manuellement la machine ou enclencher la traction. Enclenchement traction: soulever la poignée d'embrayage (13) et la maintenir appuyée. Exclusion traction: relâcher la poignée d'embrayage. Avertissement: si, tout en appuyant sur la poignée d'embrayage, l'avancement ne s'enclenche pas, il faut régler le câble d'embrayage en introduisant le ressort (P) dans un des orifices de la plaque (S) .
Page 14
lContrôlez souvent les écrous, les boulons et les vis. L'usure de la visserie présente des dangers majeurs. l Nettoyez toujours la tondeuse afin d'éviter que le gazon ne Déconnecter la s'agglomère au dessous du chassis. fiche avant lN'utilisez jamais d'eau pour le nettoyage des tondeuses éléctriques. d'intervenir sur lLubrifiez périodiquement les axes des roues.
CERTIFICAT DE GARANTIE Le constructeur garantit sa machine pendant 36 mois à compter de la date d'achat. Les machines destinées à la location ne sont pas couvertes par la présente garantie. Le constructeur assure le remplacement de toutes les pièces reconnues défectueuses par un défaut ou un vice de fabrication.
Page 18
Addestramento i)In caso di uso improprio del dispositivo raccoglierba a) Le persone non a conoscenza delle istruzioni d'uso sussiste il pericolo dovuto alla lama in rotazione e non devono utilizzare la rasaerba.Non permettere ai bambini o alle persone che non abbiano compreso alla possibilita` di oggetti scagliati intorno.
Page 20
PITTOGRAMMI Etichetta innesto frizione Logo Mac Allister Pittogrammi di sicurezza Mac Allister Modello MAC 1600T 230V ∼ Tensione Frequenza 50 Hz Potenza 1600 W Larghezza di taglio: 46 cm Livello sonoro garantito*: 96 dB (A) Livello di pressione acustica all'orecchio**:...
Page 21
TARGHETTA CE : 1 Indirizzo costuttore 7 Anno di costruzione 2 Modello 8 Tipo motore 3 Potenza motore 9 Livello sonoro garantito 4 N° di matricola 5 Peso 6 N° giri del motore Attenzione! Leggere il manuale di istru- zioni prima dell'uso Tenere le persone estranee fuori dalla zona di pericolo! Attenzione: pericolo ferimento mani e...
Page 23
Utilizzare un cacciavite con punta a croce per il fissaggio della plancia comandi.
Page 24
lOperare sempre con il raccoglierba o il deflettore montati. lSpegnere il motore per la rimozione del raccoglierba e per la regolazione altezza taglio lA motore funzionante evitare assolutamente di mettere le mani o piedi sotto il bordo della carcassa o nell'apertura di espulsione...
Page 25
Prima di iniziare il taglio del prato, bisogna togliere eventuali corpi estranei dallo stesso. Durante il lavoro bisogna fare attenzione ad eventuali corpi estranei, rima- sti sul prato.L'utilizzatore è responsabile verso terzi nella zona di lavoro. Durante la messa in moto o l'avviamento del motore, l'operatore non deve alzare la rasaerba, però, se necessario, solo inclinarla, in modo che la lama sia rivolta verso il lato opposto all'operatore.
Page 26
ALLACCIAMENTO 230 V ~ 50Hz Prima di collegare elettricamente la rasaerba, accertarsi che la rete elettrica sia dotata di salvavita quindi avviare il motore nel seguente modo: a) Posizione dell’operatore per l’avviamento b)Premere il pulsante di sicurezza (5) per permettere l'avviamento del motore c)Avviare il motore tirando la leva (11) verso il manico e tenerla premu- ta, al rilascio della stessa il motore si ferma...
Page 27
TAGLIO Per effettuare il taglio dell'erba spingere manualmente la macchina o innestare l'avanzamento automatico Innesto avanzamento automatico:alzare la maniglia frizione (13) e tenerla premuta. Disinnesto automatico avanzamento:rilasciare la maniglia frizio- Importante: se premendo la maniglia frizione l'innesto dell'avanza- mento non avviene, occorre effettuare la registrazione del cavo frizione inserendo la molla (P) in uno dei successivi fori della piastri- na (S) .
Page 28
lControllare periodicamente il serraggio delle viti e dadi. lDopo il taglio dell'erba pulire sempre la macchina sia sotto che so- Prima di pra. Evitare che si depositi l'erba sotto lo chassis. lNon usare mai l'acqua per la pulizia delle rasaerba elettriche. qualsiasi lPeriodicamente smontare gli assali porta ruota, pulirli con petrolio e intervento...
CERTIFICATO DI GARANZIA La ditta costruttrice garantisce le macchine da essa prodotte, motorizzazione inclusa, per un periodo di 36 mesi dalla data di acqui- sto e dietro presentazione di una prova dell’acquisto. Le macchine utilizzate per fini di noleggio non sono coperte dalla presente garanzia.
Page 32
> Uwagi ogólne - szkolenie j)Podczas koszenia przewód zasilaja% c y musi znajdowac> a)MlÀ o dziez ponizé e j roku zé y cia oraz osoby nie sie% zawsze za kosiárka i zawsze na powierzchni zaznajomione z instrukcja obslÀ u gi nie powinny wczes>...
Page 33
Górny uchwyt Dolny uchwyt Nakre% t ka górnego uchwytu Zbiornik na trawe% WylÀ a % c znik bezpieczen> s twa Sterownik Obudowa Uchwyt kabla Klapka ochronna 10 Silnik 11 Dz> w ignia sterownika 12 Uchwyt regulacji wysokos> c i koszenia 13 Dz>...
Page 34
PITTOGRAMY Etykietka nape% d u Logo Mac Allister Pittogramy bezpieczenstwa Mac Allister Model MAC 1600T 230V ∼ Napie % c ie Frequence 50 Hz 1600 W Szerokosc koszenia: 46 cm Gwarantowany Poziom Mocy Akustycznej*: 96 dB (A) 84 dB (A)
Page 35
NAKLEJKI CE : 1 Adres konstruktora 7 Rok konstrukcji 2 Model 8 Silnika 3 Moc motoru 9 Poziom glosu zapewniony 4 Numer serii atykulÀ u 5 Cie% z > a r 6 Otác° k y motoru Uwaga! Przed uz > y ciem przeczytac > instrukcjê...
Page 37
é przymocowania s> r ub tablicy sterowniczej uzé y wac> s> r ubokre% t z kon> c ówka% krzyzé o wa% .
Page 38
é l Pracowac> zawsze z zamontowanym zbiornikiem na trawe% lub klapa% . l WylÀ a % c zyc> silnik przed zdje% c iem zbiornika na trawe% lub przed przestawieniem wysokos> c i koszenia. l Podczas pracy silnika nigdy nie wklÀ a dac ra% k i nóg pod obudowe% noza tna% c ego oraz nie podnosic>...
Page 39
Przed uruchomieniem urza% d zenia upewnic sie czy wszystkie obce przedmioty, lezéa% c e w zasie% g u pracy urza% d zenia, zostalÀ y usunie% t e. W czasie koszenia zwracac> uwage% na pozostalÀ e na trawie obce przedmioty. Operator kosiarki jest odpowiedziainy za bezpieczen> s two osób trzecich, przebywaja% c ych w zasie% g u pracy urza% d zenia.
Page 40
ZASILANIA PRA% D EM 230 V ~ 50 Hz Przed podlÀ a % c zeniem kosiarki do sieci elektrycznej sprawdzic> czy w sieci jest zamontowane urza% d zenie do automatycznego odlÀ a % c zenia pra% d u w wypadku niebezpieczen> s twa zagrazé a ja% c ego zé y ciu osoby obslÀ...
Page 41
KOSZENIE W czasie koszenia pchacé urza% d zenie do przodu. W przypadku kosiarki samojezdnej wlÀ a % c zycé nape% d . WlÀ a czanie nape% d u: podnies> c > i docisna% c > do maksimum dzéwignie sprze% g lÀ a (13). W czasie koszenia dzéwignia powinna calÀ y czas pozostac>...
Page 42
l Kontrolowac> regularnie, czy wszystkie s> r uby i nakre% t ki sa dokre% c one.Po kazé d ym koszeniu doklÀ a dnie oczys> c ic> calÀ e urza% d zenie, tak z wierzchu jak i spod spodu. Nie dopuszczac> , aby trawa gromadzilÀ...
WARUNKI GWARANCJI Producent udziela gwarancji na produkowane przez siebie wyroby, wlÀ a % c znie z motoryzacja% , na okres 36-miesie% c y od daty zakupu i za okazaniem pokwitowania zakupu. Maszyny uzé y wane do wypozé y czania nie sa% obje% t e niniejsza% gwarancja% . Producent zapewnia nabywcy wymiane% tych wszystkich cze% s >...