Page 1
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie Руководство...
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht der Bedienelemente Türverschluss Drehteller Sichtfenster* Zeitschaltuhrf Abdeckung** Leistungsregler Antriebsachse Grillheizung Gleitring 10 Grillständer Bitte die Folie auf der Innenseite auf keinen Fall entfernen! ** Die Abdeckung bitte auf keinen Fall entfernen!
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com • Bitte reparieren Sie das Gerät auf keinen Fall selbst. Nach Entfernen der Abdeckung besteht die Gefahr der Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie. Hinweise zum Grill- und Kombibetrieb •...
Page 6
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com • Erwärmen Sie keine geschlossenen Speisen, wie Eier, Würste, Glaskonserven usw.. Explosionsgefahr! • Mikrowellen liefern sofort volle Energie. Ein Vorheizen ist somit nicht erforderlich. • Der Mikrowellenherd ersetzt nicht Ihren herkömmlichen Herd. Er dient hauptsächlich zum:...
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Stellen Sie mit der Zeitschaltuhr die erforderliche Gardauer ein. Die Gardauer richtet sich nach Menge und Beschaffenheit des Inhaltes. Bei etwas Übung lernen Sie schnell die Gardauer einzuschätzen.
Page 8
0 21 52 / 20 06 – 666 Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. Homepage-Adresse entgegen.
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Overzicht van de bedieningselementen Deursluiting Draaiplateau Kijkraam* Schakelklok Afdekking** Vermogensregelaar Drijfas Grillverwarming Glijring 10 Grillstandaard Verwijder in geen geval de folie aan de binnenzijde! ** Verwijder in geen geval de afdekking! Aanwijzingen voor grilleren en gecombineerd gebruik •...
Page 11
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com • Om het gaarproces te onderbreken, zet u de schakelklok op “0”. • Verwarm nooit dicht verpakte of gesloten producten zoals eieren, wordt glas- conserven e.d. Explosiegevaar! •...
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Stel met behulp van de schakelklok de gewenste gaarperiode in. De gaarperi- ode is afhankelijk van de hoeveelheid en de hoedanigheid van de inhoud. Na enige oefening leert u snel, de vereiste gaarperiode in te schatten.
Page 13
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden. Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar.
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com • Le contenu des biberons et des petits pots pour enfants doit être remué ou secoué et la température doit être vérifiée avant consommation. Risque de brûlure.
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l’appareil Points importants pour la fonction micro-ondes: • Cet appareil fonctionne par rayonnement à micro-ondes et réchauffe très rapi- dement les particules d’eau dans les aliments. Il n’y a pas ici de rayonnement thermique et les aliments ne dorent donc qu’à...
Page 17
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Choisissez la puissance nécessaire: Valeur Puissance Utilisations Symbole Gril Micro- en % ondes en %* Garder chaud – Faire fondre du fromage, etc. Décongeler –...
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Des livres de recettes sont disponibles en librairie. Nettoyage Débranchez l’appareil. • Nettoyez l’intérieur de l’appareil après chaque utilisation avec un torchon légèrement humide. • Lavez l’accessoire normalement, à l’eau savonneuse.
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
Page 20
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com • Biberones y vasos conteniendo nutrientes para niños/bebés deben agitarse y la temperatura de los mismos ha de revisarse antes de ser ingeridos. De lo con- trario, se corre riesgo de quemaduras.
Page 21
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo usar el microondas Cosas dignas de saber al trabajar con el microondas: • su horno trabaja con la irradiación de microondas que, en un tiempo cortísimo, calienta las partículas de agua contenidas en los alimentos.
Page 22
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ponga la potencia requerida de microondas: Valor Potencia Campo aplicación Símbolo del asador microonda en % en %* Mantener – Derretir queso, etc. caliente Descongelar –...
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza Desenchufe el microondas de la red. • Después de su uso, limpie el compartimento de cocción con un paño ligera- mente húmedo. • Lave los accesorios del modo acostumbrado en el fregadero con agua para enjuagar.
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com • O conteúdo de biberões ou de boiões com alimentos para bebés terá de ser mexido ou agitado antes de ser consumido. Deverá controlar-se ainda a tempe- ratura dos mesmos alimentos para se evitarem queimaduras.
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Utilização do aparelho O que é necessário saber-se sobre o sistema de microondas: • O aparelho funciona com irradiação de microondas que aquecem em muito pouco tempo as partículas aquosas que se encontram nas comidas. Não existe aqui qualquer irradiação de calor e por tal o crestamento é...
Page 27
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Regular a potência de microondas necessária. Valor Potência Aplicação Símbolo Grelha Microondas em % em %* Manter – Derreter queijo, etc. quente Descongelar – Descongelar Baixo –...
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza Desligar o aparelho da corrente. • Depois da utilização, limpar o forno com um pano húmido. • Lavar os acessórios normalmente em água e detergente.
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com forme, si consiglia di mettere nel contenitore una bacchetta di vetro o simile. Non introdurre tuttavia oggetti in metallo. • Si raccomanda di non far scaldare i liquidi in contenitori con coperchio. Sussiste infatti il pericolo di esplosione! •...
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com vengano rilevati dei danni di qualunque genere, si raccomanda di non mettere in nessun caso in funzione l’apparecchio. • Allo scopo di evitare che il funzionamento dell’apparecchio possa provocare delle anomalie a livello di altri apparecchi, si consiglia di collocare l’apparecchio...
Page 32
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo 1. Mettere gli alimenti da cuocere in un tipo di contenitore appropriato. 2. Aprire la porta dell’apparecchio e posizionare il contenitore al centro del piatto in vetro.
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com L’illuminazione del vano cottura si attiva. Qualora si desideri impostare un inter- vallo di tempo inferiore a 3 minuti, si consiglia di far ruotare la manopola oltre il contrassegno relativo a ’10 minuti’...
Page 34
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com nica. Danni alle parti di vetro oppure fratture ai pezzi di materia plastica sono obbli- gatoriamente a spese del cliente. La riparazione di pezzi d’uso ovvero soggetti a logoramento (cursori, ganci impa- statori, cinghie di trasmissione, telecomandi di ricambio, spazzolini di ricambio, lame di seghe ecc.) come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostitu-...
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into ope- ration and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possi- ble, the box with the internal packing.
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Overview of the Controls Door lock Slide ring Power control Viewing window* Revolving tray Grill heating Cover** Timer 10 Grill stand Drive axle * Please never remove the foil on the inside!
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Using the Oven What you should know about microwave operation: • Your oven works with microwave radiation which heats up water particles in food in a very short time. There is no heat radiation and therefore no browning.
Page 38
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Adjust the microwave power as required: Value Power Field of Application Symbol Grill Micro- in % wave in %* Keeping warm – Melting cheese etc.
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning Disconnect the oven from the power supply. • Clean the inside of the oven after use with a slightly damp cloth. • Clean the accessories in the usual way in soapy water.
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym.
Page 41
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com • Proszę nie podgrzewać cieczy w zamkniętych pojemnikach. Niebezpieczeństwo wybuchu. • W przypadku pojawienia się dymu należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Proszę nie otwierać drzwiczek, w ten sposób zduszą...
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com • Proszę usunąć znajdujące się ewentualnie na obudowie foliowe zabezpiec- zenia. • Proszę w żadnym wypadku nie usuwać folii z wewnętrznej strony drzwiczek! • Proszę włączyć wtyczkę do prawidłowo zamontowanego gniazdka 230V, 50Hz.
Page 43
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Proszę ustawić odpowiedni stopień mocy kuchenki mikrofalowej. Wartość Zastosowanie Symbol Grill Kuchenka mikrofal. w %* Utrzymywanie – Topienie sera stałej temperatury itp. Rozmrażanie – Rozmrażanie produktów...
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com W handlu dostępne są książki z przepisami. Czyszczenie Proszę odłączyć urządzenie od sieci. • Po użyciu kuchenki mikrofalowej proszę oczyścić jej wnętrze przy pomocy lekko wilgotnej ściereczki.
Page 45
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane, • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta, •...
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností...
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Ovládací prvky 1 Uzávěr dvířek 6 Otočný talíř 2 Okénko* 7 Spínací hodiny 3 Kryt** 8 Regulátor výkonu 4 Hnací osa 9 Topný článek grilu 5 Kluzný kroužek 10 Podstavec grilu Fólii na vnitřní...
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Používání přístroje Co je dobré vědět o mikrovlnném provozu: • Váš přístroj pracuje s mikrovlnným zářením, které ve velmi krátkém čase zahřeje částečky vody v potravinách. Neexistuje zde žádné sálavé teplo a tím dochází...
Page 49
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Nastavte požadovaný výkon: Hodnota Výkon Oblast použití Symbol Gril Mikrovlnná trouba v %* Udržování teploty – Tavení sýrů atd. Rozmrazování – Rozmrazování zmražených potravin Nízký...
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Čištění Odpojte přístroj od el. sítě. • Po použití vyčistěte vnitřní pracovní prostor pomocí lehce navlhčeného hadříku. • Příslušenství vyčistěte běžným způsobem v mycí lázni. • Rámy dvířek/těsnění dvířek a sousedící díly musí být v případě znečištění...
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! •...
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com A készülék használata Tudnivalók a mikrohullámú üzemről: • A készülék mikrohullámú sugárzással működik, ami igen rövid idő alatt fel- hevíti az ételekben lévő vízrészecskéket. Ilyenkor nincs hősugárzás, és emiatt alig következik be pirulás.
Page 54
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Állítsa be a kívánt mikrohullámú teljesítményt. Érték Grill- Mikro- Alkalmazási terület Szimbólum teljesítmény hullám %-ban %-ban* Melegen tartás – Sajt stb. megolvasztása Felolvasztás – Mélyhűtött áru felolvasztása...
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Tisztítás Húzza ki a készüléket a hálózatból. • Használat után enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a sütőteret. • A tartozékokat a szokásos módon mosogassa el. • Az ajtókeretet/ajtótömítéseket és a szomszédos részeket szennyeződés esetén gondosan meg kell tisztítani nedves ruhával.
Page 56
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaflii generale de siguranflæ • Înainte de punerea în funcfliune a acestui aparat citifli cu atenflie instrucfliunile de utilizare øi pæstrafli inclusiv certificatul de garanflie, bonul de casæ øi dupæ posibi- litæfli ambalajul.
Page 57
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Privire de ansamblu asupra elementelor de deservire Broascæ pentru uøæ Disc rotativ Geam* Întrerupætor orar Acoperire** Regulator de putere Ax de antrenare Încælzire Grill Inel de ghidaj 10 Suport Grill Nu îndepærtafli folia din interior!
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizarea aparatului Demn de reflinut în privinfla utilizærii cuptorului cu microunde: • Aparatul lucreazæ cu radiaflii ale microundelor, care încælzesc într-un timp foarte scurt particulele de apæ din mâncare. Aici nu existæ radiaflie termicæ øi astfel nici rumenire.
Page 59
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Reglafli la puterea necesaræ. Valoare Putere Domeniul Simbol Grill Cuptor cu de aplicare in % microunde in %* Pæstrare la cald – Topirea brânzei etc.
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Curæflare Deconectafli de la reflea. • Curæflafli spafliul de macerare dupæ folosire cu ajutorul unei cârpe umezite. • Curæflafli accesoriile în mod obiønuit în chiuvetæ. •...
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по...
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com • Ни в коем случае не разогревайте жидкости в закрытой упаковке. Взрывоопасно! • В случае появления дыма выключите электроприбор и выньте сетевую вилку из розетки. Дверцу не открывайте, чтобы предотвратить доступ...
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com • Пожалуйста ни в коем случае не удаляйте фольгу с внутренней стороны дверцы! • Вставьте штепсель в розетку с напряжением сети 230 V, 50 Hz, установленную в соответствии с предписаниями.
Page 64
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Установите необходимую мощность микроволновки: Наименование Мощность Область Символ гриля микроволновой применения в % печи в %* Подогревание – Плавление сыра и т.п. Размораживание – Размораживание...
Page 65
4..-05-MWG 722 04.06.2002 12:18 Uhr Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Внимание: во время работы в чисто микроволновом режиме накрывайте продукты колпаком. Книги с рецептами вы найдете в книжных магазинах. Чистка/Уход за прибором Отключите прибор от сети.
CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de...