Télécharger Imprimer la page

Ideal Standard ADAPTO Т4300 Consignes De Montage page 7

Publicité

TYPE OF MATERIALS - TIPO DE MATERIALES - TYPE DE MATÉRIAUX - ART DER VERWENDETEN MATERIALIEN - TIPOLOGIA MATERIALI IMPIEGATI - RODZAJ UŻYTYCH MATERIAŁÓW - SOORTEN
MATERIALEN -
EN
Basin unit, column, drawer panel, shelf: MDF/MFC Class
E1; Drawer: Push to open with soft close; Door: Push to open;
Drawer sides, runners, hinges, wall hanging brackets, fixing
plates: Steel; Handle profile: Chrome plated; Finishes: Gloss
and Matt lacquered / Melamine.
DE
Waschtisch-Unterschrank, Hochschrank, Auszugsfront,
Regal: MDF/Dreischicht-Holzspanplatte Klasse E1; Auszug:
Push-to-open mit Softclose; Tür: Push-to-open; Auszugsseit-
en, Laufschiene, Scharniere, Wandbefestigungen: Stahl; Gri :
verchromt; Oberflächen: Hochglänzend und matt lackiert,
Melamin.
NL
Wastafelmeubel, kolomkast, lade, legplank: MDF/MFC
klasse E1; Lade: duwen om te openen met softclose sluiting;
Deur: duwen om te openen; Zijkant laden, ladeslede,
scharnieren, wandbevestigingsbeugels, bevestigingsplaten:
staal; Profiel greep: verchroomd; Afwerking: glanzend en mat
gelakt / gelamineerd.
GR
Κάτω έρο επίπλου, στήλη, συρτάρι, ράφι: MDF/MFC CLASS E1;
Συρτάρι: άνοιγ α ε ηχανισ ό push to open και φρένο σύστη α soft close;
Πόρτα:άνοιγ α
ε
ηχανισ ό push to open; ΠλαΪνό συρταριού,οδηγοί
συρταριών, εντεσέδε ,σετ στήριξη (βραχίονε και στήριγ α τοίχου): Ατσάλι;
Λαβή: επιχρω ιω ένο; Φινιρίσ ατα (επένδυση): λάκα γυαλιστερή και
ατ/ ελα ίνη.
SAFETY - LA SEGURIDAD - SÉCURITÉ - SICHERHEIT - SICUREZZA - BEZPIECZEŃSTWO - VEILIGHEID -
EN
Maximum Shelf Loading: 2 Kg evenly distributed. Do not
apply pressure of more than 15 Kg on open drawers. Incorrect
installation and/or use of the item for any purpose other than
that for which it was intended can be dangerous or cause
possible injury to users. When cleaning or using the bathroom,
please take care for all furniture having integrated lights or
other electric parts, to avoid direct contact with water or
moisture. The products should be installed in a bathroom with
adequate ventilation.
DE
Ablagen in den Schränken nicht mit mehr als jeweils 2 kg
belasten. O ene Schubladen nicht mit mehr als 15 kg belasten. Bei
Gebrauch sowie Reinigung des Bades und der Möbel sind die
Sicherheitsvorschriften für elektrische Anlagen zu beachten. Der
Einbau der Produkten sollte in einem Raum mit ausreichender
Belüftung erfolgen.
NL
Maximaal laadgewicht afdekblad: 2 Kg evenredig
verdeeld. Breng niet meer dan 15 kg aan op geopende laden.
Onaangepaste installatie en of gebruik kunnen mogelijke
gevaren betekenen voor uw persoon of voor het product. Let
erop - zoals bij alle elektrische apparatuur - dat ook
badkamermeubels met geïntegreerde lampen of overige
elektrische onderdelen niet met vocht in aanraking mogen
komen. Badkamerproducten dienen in goed geventileerde
ruimtes geplaatst te worden.
GR
Maximum βάρο φόρτωση συρταριού: 2 κιλά κατανε η ένα
αναλογικά. Μην εφαρ όζετε πίεση άνω των 15 Kg σε ανοιχτά
συρτάρια. Λανθασ ένη εγκατάσταση ή/και χρήση του προϊόντο για
σκοπού άλλου από αυτού για του οποίου προορίζεται ενδέχεται
να αποβεί επικίνδυνη ή να προκαλέσει σοβαρή ζη ιά στου χρήστε .
Κατά τον καθαρισ ό ή τη χρήση του πάνιου, επιδεικνύετε ιδιαίτερη
προσοχή στα έπιπλα ε φωτισ ό ή ηλεκτρικά έρη προκει ένου να
αποφεύγετε την ά εση επαφή ε νερό ή υγρασία.
- ΤΥΠΟΙ ΥΛΙΚ Ν
-
ES
Mueble para lavabo, columna, cajones, repisa: MDF/MFC
clase E1; Cajones: Push open y cierre ralentizado; Puerta: Push
open; Laterales de cajón, guías, bisagras, colgadores para
instalación suspendida, fijaciones de pared: Acero; Perfil
tirador: Cromado; Acabados: Brillo y mate lacado / melanina.
IT
Base, Colonna, frontali e base cassetto, mensola:
MDF/MFC Classe E1; Cassetto: Apertura a pressione e chiusura
rallentata; Porta: Apertura a pressione; Sponde cassetto, guide,
cerniere, attaccaglie, placche di fissaggio a muro: Acciaio;
Profilo maniglia: Cromato; Finiture: Laccato lucido e laccato
opaco / Melaminici.
BG
MDF/MFC Class E1;
:
:
ES
Carga máxima en estantería: 2 Kg distribuidos uniforme-
mente. No aplique una presión de más de 15Kg en los cajones
abiertos. Instalación incorrecta y / o uso del artículo para
cualquier fin que no sea para el que fue previsto puede ser
peligroso o causar posibles lesiones a los usuarios. Cuando
limpie o use el baño, tenga cuidado con todos los muebles
que tengan luces integradas u otras partes eléctricas, para
evitar el contacto directo con agua o humedad. Los productos
deben instalarse en un baño con ventilación adecuada.
IT
Non applicare ai ripiani un carico superiore a 2 kg ciascuno. Non
applicare ai cassetti aperti un carico superiore a 15 Kg. Una non corretta
installazione e/o un utilizzo del materiale diverso da quello a cui è
destinato, potrebbero causare situazioni di pericolo oppure lesioni a
cose o persone. Durante l'utilizzo e la pulizia del bagno e dei mobili
osservare le dovute cautele per tutti i mobili che hanno lampade o parti
elettriche integrate in modo tale da evitare di avere contatti accidentali
con acqua e condense.
BG
.
,
,
,
,
: Push to open
;
: Push to open
;
,
,
,
;
:
/
.
-
,
.
,
.
.
,
.
,
.
FR
Meuble pour lavabo, colonne, façade tiroir, étagère:
MDF/MFC Class E1; Tiroir: Ouverture Push to open, fermeture
ralentie; Porte: Ouverture Push to open; Façades latérales des
tiroirs, coulisses, charnières, fixations murales, plaques de
fixation: Acier; Profilé de poignée: Chrome; Finitions: Laqué
brillant et mat / Mélaminé.
PL
Szafka umywalkowa, szafka boczna, front szuflady, półka:
MDF/MFC klasa E1; Szuflada: otwieranie typu Push-pull z
cichym systemem zamykania; Drzwi: Otwieranie typu
Push-pull; Prowadnice szuflady, zawiasy, ścienne mocowania,
podkładki montażowe: Stal; Uchwyty: Chromowane; Kolory,
wykończenia: Lakierowany połysk lub mat / Melamina.
RU
:
,
:
Push to open,
Push to open;
,
;
;
:
;
.
- ΑΣΦΑΛΕΙΑ
FR
Poids maximum admis sur les étagères : 2 kg sur chacune.
Poids maximum admis sur les tiroirs ouverts : 15 kg. Une
installation non adéquate et/ou une utilisation du matériel
di érente de celle autorisée, pourrait mettre en danger non
seulement les personnes, mais aussi endommager les
produits. Lors de l'utilisation ou du nettoyage de la salle de
bains et des meubles, tenir compte des précautions
nécessaires concernant l'installation électrique. Eviter tout
contact des éléments électriques avec l'eau. Les produits de la
sale de bains doivent être installés avec une ventilation
adéquate.
PL
Maksymalne obciążenie półki: 2 kg równomiernie
rozmieszczone. Na otwarte szuflady nie należy wywierać
nacisku o wadze przekraczającej 15 kg. Niepoprawna instalac-
ja i / lub użycie przedmiotu w jakimkolwiek celu innym niż ten,
w którym był może być niebezpieczne lub spowodować
możliwe obrażenia u użytkowników. Podczas czyszczenia lub
korzystania z łazienki należy zadbać o wszystkie meble ze
zintegrowanymi światłami lub inne części elektryczne, aby
uniknąć bezpośredniego kontaktu z wodą lub wilgocią.
Produkty powinny być instalowane w łazience z odpowiednią
wentylacją.
RU
: 2
.
: 15
.
/
15
.
,
.
,
.
,
: MDF/MFC Class E1;
;
:
,
,
,
:
:
/
: 2
,
/
,
.
.
/
.
7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Adapto т4299Adapto т4301Adapto т4302Adapto т4303Conca t4107Conca t3955