Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör be- nötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen su- chen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Luftentfeuchter. Sie enthält wichtige Informationen zur Benutzung und Pflege. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Luftentfeuchter verwenden. Dies gilt insbesondere für die Sicherheitshinweise. Die Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Beschädigungen des Luftentfeuchters führen.
Schnellstartanleitung Luftentfeuchter verwenden: 1. Aktivkohlefilter installieren • Entfernen Sie den Staubschutzfilter von der Rückseite des Luftentfeuchters. • Bringen Sie den Aktivkohlefilter Staubschutzfilter an. • Positionieren Sie den Staubschutzfilter und den Aktivkohlefilter wieder an der Rückseite des Luftentfeuchters. 2. Netzanschluss • Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
Page 9
Schnellstartanleitung 5. Lüftergeschwindigkeit auswählen • Drücken Sie die Auswahltaste für die Lüftergeschwindigkeit , um eine Geschwindigkeit für den Gebläselüfter auszuwählen (HI – hohe Geschwindigkeit, LO – niedrige Geschwindigkeit). Warten Sie ein paar Sekunden, nachdem Sie die Auswahltaste betätigt haben, bis die Lüftergeschwindigkeit sich ändert.
Sicherheit Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen die Anforderungen der CE-Richtlinie. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Luftentfeuchter ist ausschließlich zur Reduzierung der Feuchtigkeit in der Luft konzipiert. Er ist nur für den Privatgebrauch im Innenbereich bestimmt und nicht für gewerbliche Anwendungen geeignet.
Page 11
Sicherheit − Stecken Sie das Kabel bzw. den Stecker nur dann in eine Steckdose, wenn der Luftentfeuchter ordnungsgemäß montiert wurde. − Verwenden Sie den Luftentfeuchter nie im Wasser, beispielsweise in Pools und Wasserpfützen. − Öffnen Sie nie das Gehäuse des Luftentfeuchters. Der Luftentfeuchter darf nur von lizenzierten Experten zerlegt oder repariert werden.
Page 12
Sicherheit − Platzieren Sie den Luftentfeuchter nie so, dass er in eine Badewanne oder ein Waschbecken fallen kann. − Fassen Sie den Luftentfeuchter nie an, wenn er ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in diesem Fall sofort den Stecker. Lassen Sie den Luftentfeuchter überprüfen, bevor Sie ihn erneut in Betrieb nehmen.
Page 13
Sicherheit − Verwenden Sie den Luftentfeuchter nicht in einer Umgebung mit potenzieller Explosionsgefahr, in der brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube vorhanden sind. WARNUNG! Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten (z. B. für teilbehinderte Personen, ältere Personen mit reduzierten physischen und geistigen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (z. B.
Page 14
Sicherheit HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Eine unsachgemäße Montage des Luftentfeuchters kann zu Beschädigungen führen. − Der Luftentfeuchter kann nur in Innenräumen verwendet werden. − Verwenden Sie den Luftentfeuchter nicht in Schwimmbecken, Waschräumen oder ähnlichen Nassbereichen. − Verwenden Sie den Luftentfeuchter nicht in Schränken, Toiletten, Booten, Caravans oder anderen kleinen und inliegenden Räumen.
Page 15
Sicherheit − Um optimale Ergebnisse zu erzielen, schließen Sie bei der Verwendung des Luftentfeuchters alle Türen und Fenster. − Platzieren Sie den Luftentfeuchter nicht in der Nähe von Wärmequellen. Platzieren Sie keine offenen Flammen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Luftentfeuchter. −...
Erstgebrauch Erstgebrauch Luftentfeuchter und Lieferumfang prüfen 1. Nehmen Sie den Luftentfeuchter aus der Verpackung, und prüfen Sie, ob der Luftentfeuchter oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Luftentfeuchter nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
Bedienung Bedienung Hinweise zur Bedienung − Die optimale Umgebungstemperatur zur Luftentfeuchtung liegt zwischen 5 °C und 32 °C. − Je nach Raumgröße kann die Raumtemperatur während des Betriebs um 1 °C bis 4 °C ansteigen. Das ist völlig normal. Allgemeine Bedienung 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste auf dem Bedienfeld , um den Luftentfeuchter einzuschalten.
Bedienung Kleidung trocknen Drücken Sie die Trocknertaste , um den Luftentfeuchter auf die höchsten Einstellungen einzustellen. Diese Funktion ist nützlich zum Trocknen von Wäsche. − Beim Aktivieren der Trocknertaste leuchtet die Anzeigeleuchte über der Trocknertaste auf. − Drehen Sie an der Windklappe , sodass der Luftstrom auf die zu trocknenden Kleidungsstücke gerichtet ist.
Entwässerung Entwässerung Wassertank leeren VORSICHT! Gesundheitsgefährdungen Das vom Luftentfeuchter aufgenommene Wasser ist nicht trinkbar. − Trinken Sie nie das vom Luftentfeuchter aufgenommene Wasser. Korrekte Montage des Wassertanks Der Luftentfeuchter funktioniert nur dann, wenn der Wassertank korrekt montiert wurde. − Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie den Wassertank wieder in den Luftentfeuchter einsetzen.
Reinigung und Wartung − Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht blockiert ist und dass sich das Schlauchende über einem Abfluss und unterhalb des Wasserauslasses des Luftentfeuchters befindet. Wenn der Luftentfeuchter in einer sehr feuchten Umgebung betrieben wird, kann das Wasser auch direkt über einen Schlauch abgelassen werden.
Reinigung und Wartung Haupteinheit reinigen 1. Wischen Sie die Haupteinheit mit einem feuchten Tuch ab. 2. Trocknen Sie die Haupteinheit gründlich mit einem trockenen Tuch ab. Wassertank reinigen 1. Entfernen Sie den Wassertank vom Luftentfeuchter. 2. Leeren Sie den Wassertank vollständig. Lösen Sie ggf.
Aufbewahrung Aufbewahrung Beschädigungsgefahr! Wenn Sie den Luftentfeuchter nicht ordnungsgemäß lagern, können Sie ihn beschädigen. − Bewahren Sie den Luftentfeuchter in einer sauberen, trockenen und frostfreien Umgebung auf. − Schützen Sie den Luftentfeuchter vor direktem Sonnenlicht. • Stellen Sie vor der Aufbewahrung sicher, dass der Luftentfeuchter vollständig trocken ist und dass der Wassertank vollständig geleert wurde.
Page 23
Problembehebung Einige Probleme werden möglicherweise durch geringfügige Störungen verursacht, die Sie selbst beheben können. Befolgen Sie dazu die Anweisungen in der folgenden Tabelle. Sollte sich das Problem damit nicht beheben lassen, wenden Sie sich an den Kundendienst. Reparieren Sie den Luftentfeuchter nicht selbst. Problem Mögliche Ursache Lösung...
Technische Daten Technische Daten Produktbeschreibung: Luftentfeuchter Modell: 92474 Eingangsspannung: 220 – 240 V~, 50 Hz Leistung: 390 W Strom: 1,7 A Kühlmittel: R-134A/140g Saugdruck: 0,5 Mpa Ausströmdruck: 1,5 Mpa Entfeuchtungskapazität: 20 l/Tag (30 °C, relative Luftfeuchte 80 %) Arbeitsbereich 5 °C – 32 °C Fassungsvermögen des...
Page 25
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil ..........26 Codes QR ....................27 Informations générales................28 Lire le mode d'emploi et le conserver ............28 Explication des symboles ................28 Guide de démarrage rapide ..............29 Sécurité...
Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil Panneau de commande Poignée de transport Filtre de protection contre la poussière Réservoir d'eau Câble électrique et fiche réseau Roues Voyant de l'humidité de l'air Clapet Filtre à charbon actif Tuyau Écran Touche d'affichage de la température...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Informations générales Informations générales Lire le mode d'emploi et le conserver Ce mode d'emploi fait partie de ce déshumidificateur d'air. Il contient des informations importantes pour l'utilisation et l'entretien. Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser le déshumidificateur d'air. Ceci concerne en particulier les consignes de sécurité.
Guide de démarrage rapide Utiliser le déshumidificateur d'eau: 1. Installer le filtre à charbon actif • Retirez le filtre de protection contre la poussière du côté arrière du déshumidificateur d'air. • Placez le filtre à charbon actif sur le filtre de protection contre la poussière. •...
Page 30
Guide de démarrage rapide 5. Choisir la vitesse d'aération souhaitée • Appuyez sur la touche de choix de la vitesse d'aération afin de choisir une vitesse pour l'air de ventilation (HI – haute vitesse, LO – basse vitesse). Attendez quelques secondes après avoir appuyé...
Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l'usage prévu Le déshumidificateur d'air est exclusivement conçu pour réduire l'humidité d'une pièce. Il est exclusivement destiné à un usage privé à l'intérieur et n'est pas adapté à une utilisation professionnelle. Utilisez le déshumidificateur d'air uniquement comme c'est décrit dans ce mode d'emploi.
Page 32
Sécurité − N'utilisez jamais le déshumidificateur d'air dans l'eau, comme par exemple dans des piscines ou un bassin. − N'ouvrez pas le boîtier du déshumidificateur d'air. Le déshumidificateur d'air ne peut être démonté ou réparé que par des experts qualifiés. −...
Page 33
Sécurité − Ne prenez pas en main le déshumidificateur d'air s'il est tombé dans l'eau. Dans ce cas, retirez immédiatement la fiche. Ensuite, faites vérifier le déshumidificateur d'air avant de le remettre en service. − Éteignez toujours le déshumidificateur d'air et retirez la fiche de la prise électrique: •...
Page 34
Sécurité AVERTISSEMENT! Danger pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manquant d'expérience et de connaissance (par exemple des enfants).
Page 35
Sécurité − N'utilisez pas le déshumidificateur d'air dans des armoires, toilettes, bateaux, caravanes ou autres petites pièces. − N'utilisez pas le déshumidificateur d'air pour le séchage de matériaux d'isolation. Consultez un spécialiste quand une canalisation éclate et que le matériau d'isolation ou de revêtement devient humide.
Première utilisation − N'utilisez le déshumidificateur d'air qu'avec un réservoir d'eau installé ou un tuyau. − Lors de l'évacuation de l'eau par tuyau, assurez-vous que le tuyau n'est pas bloqué et que l'extrémité de celui-ci se trouve sur une évacuation, sous le déshumidificateur d'air. −...
Utilisation Préparer la mise en service 1. Placez le déshumidificateur d'air sur une surface plane et stable. 2. Assurez-vous que le réservoir d'eau est bien installé. Quand le réservoir d'eau est mal monté ou retiré, le déshumidificateur d'air ne fonctionne pas. Dans ce cas, le voyant de réservoir d'eau plein s'allume et le voyant de l'humidité...
Utilisation 3. Appuyez sur la touche de choix de la vitesse d'aération afin de choisir une vitesse pour l'air de ventilation (HI – haute vitesse, LO – basse vitesse). Attendez quelques secondes après avoir appuyé sur la touche de sélection jusqu'à ce que la vitesse de ventilation soit modifiée.
Retrait de l'eau Minuteur Il permet d'allumer automatiquement le déshumidificateur d'air: Alors que le déshumidificateur d'air est éteint, appuyez sur la touche de minuteur pour régler celui-ci. − Un nombre entre 1 et 24 apparaît sur l'écran . Il indique le nombre d'heures avant l'allumage automatique du déshumidificateur d'air.
Retrait de l'eau Vous remplacez la manière de vider le réservoir d'eau (voir figure D): 1. Retirez le réservoir d'eau du déshumidificateur d'air. Portez le réservoir d'eau par sa poignée jusqu'à un point d'évacuation. 2. Versez l'eau par l'ouverture d'évacuation du réservoir d'eau. 3.
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien DANGER! Risque de choc électrique! − Éteignez toujours le déshumidificateur d'air avant le nettoyage et débranchez-le. − Ne plongez pas le déshumidificateur d'air dans l'eau ou autres liquides. Risque d'endommagement! Un nettoyage non conforme du déshumidificateur d'air peut entraîner des dommages.
Rangement Nettoyer le filtre Nettoyer le filtre de protection contre la poussière 1. Retirez le filtre de protection contre la poussière du côté arrière du déshumidificateur d'air. 2. Utilisez un aspirateur pour retirer la poussière du filtre. Lavez le filtre de protection contre la poussière avec de l'eau et un produit nettoyant doux.
Suppression des problèmes Suppression des problèmes DANGER! Risque de choc électrique! Si vous réparez vous-même le déshumidificateur d'air ou que vous utilisez des pièces non appropriées pour la réparation, il y a un risque d'électrocution. − N'ouvrez pas en aucun cas le boîtier du déshumidificateur d'air.
Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE peut être réclamée à l'adresse indiquée dans la carte de garantie (à la fin de ce mode d'emploi). Élimination Élimination de l'emballage Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Page 47
Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/Parti dell’apparecchio ............48 Codici QR ....................49 Informazioni generali ................50 Leggere e conservare le istruzioni per l'uso ..........50 Spiegazione dei simboli ................50 Guida rapida ....................51 Sicurezza ....................53 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ..........53 Note relative alla sicurezza ................53 Primo utilizzo ....................
Dotazione/Parti dell’apparecchio Dotazione⁄Parti dell’apparecchio Pannello di comando Maniglia per il trasporto Filtro per la polvere Serbatoio dell'acqua Cavo di alimentazione e spina Rulli Spia dell'umidità Griglia di uscita dell'aria Filtro ai carboni attivi Tubo Display Tasto di visualizzazione della temperatura Tasto del timer Spia del serbatoio dell'acqua pieno Tasto on/off...
Codici QR Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate ve- dere comodamente un video-tutorial –...
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono al presente deumidificatore. Esse contengono informazioni importanti relative all'utilizzo e alla cura. Prima di mettere in funzione il deumidificatore leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
Guida rapida Utilizzo del deumidificatore: 1. Montare il filtro ai carboni attivi • Estrarre il filtro per la polvere dalla parte posteriore del deumidificatore. • Applicare il filtro ai carboni attivi all'ingresso del filtro per la polvere. • Posizionare il filtro per la polvere e il filtro ai carboni attivi di nuovo sul retro del deumidificatore.
Page 52
Guida rapida 5. Selezione della velocità del ventilatore • Premere il tasto di selezione per la velocità della ventola , per selezionare una velocità del ventilatore (HI – velocità elevata, LO – velocità bassa). Dopo aver premuto il tasto di selezione, attendere qualche secondo per la variazione della velocità...
Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d'uso Il deumidificatore è stato concepito unicamente per la riduzione dell'umidità presente nell'aria. È destinato esclusivamente all'uso privato in ambienti interni e non è adatto per applicazioni commerciali. Utilizzare il deumidificatore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Ogni altro utilizzo è...
Page 54
Sicurezza − Non utilizzare il deumidificatore in acqua, nelle piscine o nelle pozze d'acqua per esempio. − Non aprire l'alloggiamento del deumidificatore. Il deumidificatore deve essere smontato o riparato soltanto da esperti qualificati. − Non cercare di riparare il deumidificatore in proprio. Tutte le riparazioni devono essere svolte esclusivamente da un elettricista qualificato.
Page 55
Sicurezza − Spegnere il deumidificatore ed estrarre la spina dalla presa di corrente: • se non si utilizza il deumidificatore. • prima di pulire l'apparecchio. • prima di montare l'accessorio. • se si verifica un guasto. • durante i temporali. −...
Page 56
Sicurezza AVVERTENZA! Pericolo per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (per esempio persone con disabilità, persone anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini). − Il deumidificatore può essere utilizzato da bambini di età superiore agli otto anni o da persone con capacità...
Page 57
Sicurezza − Non utilizzare il deumidificatore negli armadi, nelle toilette, nelle imbarcazioni, nelle roulotte o in altri spazi piccoli e ristretti. − Non utilizzare il deumidificatore per asciugare materiali isolanti. Contattare un esperto se è scoppiato un tubo e l'isolamento e i materiali di rivestimento si sono inumiditi. −...
Page 58
Sicurezza − Utilizzare il deumidificatore soltanto con serbatoio dell'acqua installato o con tubo flessibile collegato. − Durante lo scarico dell'acqua tramite il tubo flessibile accertarsi che quest'ultimo non sia bloccato e che l'estremità del tubo si trovi sopra uno scolo e al di sotto dell'uscita dell'acqua del deumidificatore.
Primo utilizzo Primo utilizzo Controllare il deumidificatore e la dotazione 1. Spacchettare il deumidificatore e controllare se il deumidificatore o i suoi componenti presentano danni. Nel caso fosse danneggiato, non utilizzare il deumidificatore. Rivolgersi all'indirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nel tagliando di garanzia.
Utilizzo Utilizzo Indicazioni sull'utilizzo − La temperatura ambiente ottimale per deumidificare l'aria è compresa tra 5 °C e 32 °C. − A seconda delle dimensioni della stanza la temperatura ambiente può aumentare durante l'esercizio tra 1 °C e 4 °C. È del tutto normale. Cenni generali sull'utilizzo 1.
Utilizzo Asciugare gli indumenti Premere il tasto essiccatore , per impostare l'umidità ai livelli più alti. Questa funzione è utile per asciugare la biancheria. − All'attivazione del tasto essiccatore si accende la spia sul tasto stesso. − Ruotare la griglia di uscita dell'aria , per orientare la corrente d'aria sugli indumenti da asciugare.
Svuotamento dell'acqua Svuotamento dell'acqua Svuotamento del serbatoio dell'acqua ATTENZIONE! Rischi per la salute L'acqua trattenuta dal deumidificatore non è potabile. − Non bere l'acqua trattenuta dal deumidificatore. Montaggio corretto del serbatoio dell'acqua Il deumidificatore funziona soltanto quando il serbatoio dell'acqua è stato correttamente montato. −...
Pulizia e manutenzione Svuotamento del tubo flessibile Pericolo di danneggiamento! Il deumidificatore passa all'esercizio continuo quando si effettua lo svuotamento del tubo flessibile. Pertanto occorre svuotare l'acqua raccolta con molta cura. Altrimenti si possono formare delle pozze sul pavimento e provocare danni. −...
Pulizia e manutenzione Pericolo di danneggiamento! Una pulizia non corretta del deumidificatore può provocare danneggiamenti. − Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzolini con setole metalliche o di nylon, e nemmeno utensili per la pulizia appuntiti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili. Le superfici del deumidificatore potrebbero subire dei danni.
Conservazione Conservazione Pericolo di danneggiamento! Se non si ripone il deumidificatore correttamente si rischia di danneggiarlo. − Conservare il deumidificatore in un luogo pulito, asciutto e al riparo dal gelo. − Proteggere il deumidificatore dalla luce solare diretta. • Prima di riporre il deumidificatore accertarsi che sia del tutto asciutto e che il serbatoio dell'acqua sia stato completamente svuotato.
Page 66
Risoluzione problema Alcuni problemi possono essere causati da difetti minori che si possono risolvere autonomamente. Seguire le indicazioni elencate nella tabella sottostante. Se il problema non può essere risolto, contattare il servizio assistenza clienti. Non riparare da soli il deumidificatore. Problema Possibili cause Rimedio...
Dati tecnici Dati tecnici Descrizione del prodotto: Deumidificatore Modello: 92474 Tensione d'ingresso: 220 – 240 V~, 50 Hz Potenza: 390 W Corrente: 1,7 A Refrigerante: R-134A/140 g Pressione di aspirazione: 0,5 Mpa Pressione di scarico: 1,5 Mpa Capacità di deumidificazione: 20 l/giorno (30 °C, umidità...
Pro- Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com 41 445 831 052 dukt an: / Envoyez la carte de garantie remplie en commun avec le produit MODELL/TYPE/MODELLO: 92474 09/2015 défectueux à : / Inviare la scheda di garanzia compilata insieme al prodot- to guasto a: Hotline: Sertronics AG, Lindächerstrasse 1...
Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten TIPP: Bevor Sie Ihr Gerät einsenden, wenden Sie sich telefonisch,...
Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della ga- ranzia.
Page 73
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: EIE Import GmbH Gewerbestrasse 20 4642 Sattledt AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST VENDITA +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com JAHRE GARANTIE ANS DE GARANTIE MODELL/TYPE/MODELLO: 92474 09/2015 ANNI DI GARANZIA...