Page 12
Fill in the questionnaire at www.belmash.by and get an extra 1-year* warranty for Belmash machines! * P.S. This offer is valid for the products with currently existing warranty only.
1. DECLARATION OF CONFORMITY ЕС/ЕЕА Joint limited liability company “Belmash factory” declares that multifunctional woodworking machines BELMASH SDM-2000, BELMASH SDM-2200, BELMASH SDM-2500 comply with the following requirements of EU Directives, including changes:...
The power of the machine is supplied by a single-phase AC with (earth) wire. BELMASH SDM-2200 and BELMASH SDM-2500 machines shall be used in the electrical grids with a nominal impedance z =0,354 ohm.
4. MAIN PARAMETERS The main parameters are specified in tables 1, 2 and 3. Table 1 Parameters № Name BELMASH BELMASH BELMASH SDM-2000 SDM-2200 SDM-2500 Maximum planing width, mm Planing depth range, mm 0÷3 0÷3 0÷3 Saw blade diameter, mm...
BELMASH SDM-2000, 2200, 2500 Table 2 Basic Bearing code Mounting place Quantity dimensions Pitch pulley 80104 20×42×12 Cutter block Table 3 Name Code Quantity V-belt 8PJ508 According to the accuracy standards, the machine must meet the following requirements: 1) the flatness tolerance of the working surface of the guide is 0.5 mm; bulge is unacceptable;...
Page 18
Item 17, figure 19 Clamping device Item 18, figure 20 Spring box Item 19, figure 20 Right support Item 20, figure 20 Left support Item 21, figure 20 Axis of rotation Item 65, figure 20 Clamp axis Item 66, figure 20 Clamp handle Item 68, figure 20 М8 nut...
7. SAFETY REQUIREMENTS Before operation, study the safety requirements. Follow all the requirements of the present manual Getting started the machine usage, the operator should consider his physical condition, level of qualification and complexity of the tasks performed. Machine operation is allowed only for personnel of 18-year age or older having studied the present operating manual.
BELMASH SDM-2000, 2200, 2500 7.1 Workplace requirements A workplace should be determined considering the location of blanks and manufactured products, the direction of their moving, and waste collection place. • there should be at least 1 m clear area around the perimeter of machine’s work tables for correct operation.
The processed blank should be checked for the presence of metal or mineral inclusions (nails, clips, debris, rocks, etc.). Do not process the materials having cracks, loose knots, rottenness, or other flaws in the wood. During cross-cutting of round timber, supply the blank by moving it over the table surface, not by rolling.
Page 23
BELMASH SDM-2000, 2200, 2500 There is a hazard warning label on the rotary control switch panel 22 (fig1). Do not put your hands in the working area when the machine is switched on. It may result in injury risk due to rotating parts.
knives, and the loading table has the ability to drop below this level, which ensures the setting of the required planing depth. In the cutting mode, the planing tables are set at the level of the cutting table 23, forming the full plane of the cutting table.
Page 25
BELMASH SDM-2000, 2200, 2500 plane ensuring the radial distance between riving knife 3 and cutting teeth of saw blade 32 not exceeding 5 mm. This can be achieved by moving the inclined groove of riving knife 3 along the threaded pins. After mounting, securely fasten riving knife 3 to the rods with nuts 31.
10.4 Conditions of normal machine operation Manual feed under normal machine operation conditions when processing medium-hard wood to the maximum depth and width in one pass is 1.5 m/min for planing, and 1 m/min for cutting. In case of insufficient dust extraction and blockage of dust extraction channel of the machine, use dust extraction device with a capacity of at least 900 m /h.
Page 27
BELMASH SDM-2000, 2200, 2500 Mounting of the guide is described in par. 10.1.3. To set guide 4 at an angle, loosen two thumb screws 34, set the guide on tilt angle scale 44 to the required angle, tighten thumb screws 34.
Page 28
11.4.1 End milling cutter or drill mounting To mount the end milling cutter or the drill, perform the following: • join and mount the planing tables at the level of saw table according to sub-item 11.2.1; • lower and fix the saw blade 32 with the butterfly nut 18 in the lower position "min" on the cutting depth scale 37 (fig.
BELMASH SDM-2000, 2200, 2500 11.5.2 Guard mounting To mount groove cutter guard, do the following: • remove saw blade guard 2 from riving knife 3 (figure 1); • assemble vertical holder 6 with vertical holder bracket 36 using thumb screw 12 as shown in figure 1;...
12.2 Planing knives sharpening and replacement It’s necessary to periodically sharpen or replace the planing knives (fig. 17) when they get blunt. Knife cutting edge should be sharp and free from deformations, indentations, cleavage and cracks. When mounting the new knives, replacing the fixing parts and after sharpening, the difference in weight of a set of knives together with fixing set shall not exceed 1 gram.
The transportation of the machines is performed by two persons, holding the handles of the package. During transportation, it is necessary to comply with the labeling requirements on the individual package. To transport the machine without packaging, you should use the left and right cross guides (fig. 1), and the wheel stand BELMASH PK-1.
List of parts, not covered by the warranty: • saw blade; • drive belts; • planing knives; • plastic casings and guards. Belmash Factory JLLC 37 Slavgorodskiy proezd, 212000 Mogilev, Republic of Belarus info@belmash.by...
Page 34
Cher client! On vous félicite à l’occasion de votre achat d’une machine-outil «Belmash». Nous sommes sûrs que l’achat répondra pleinement à vos attentes et que vous serez satisfaits de votre choix. Un contrôle de qualité constant, des exigences strictes pour les fournisseurs de matières premières, des équipements modernes et des spécialistes compétents...
Page 35
BELMASH SDM-2000, 2200, 2500 CONTENU Images .................................4 Introduction ................................36 1. Déclaration de conformité ЕС/ЕЕА .......................36 2. Désignation ..............................37 3. Vue d’ e nsemble ............................37 4. Paramètres principaux ..........................38 5. Trousse de livraison ...........................39 6. Eléments de base ............................41 7. Prescriptions de prévention des accidents ..................42 8.
Slavgorodskiy proezd, 37, 212000, la ville de Moguilev, La République du Bélarus. Lieu et date: Minsk, Biélorus 27.06.2019 Directeur ________________ D.V. Shorikov Les certificats de conformité sont gardés à l’adresse suivante: Société solidaire à responsabilité limitée «Usine Belmash», Slavgorodskiy proezd, 37 La République du Bélarus, 212000, la Ville de Moguilev.
L’alimentation de la machine-outil se fait d’un réseau monophasé du courant alternatif avec un conducteur protecteur (de terre). Les machines-outils BELMASH SDM-2200 et BELMASH SDM-2500 doivent être exploitées au réseau électrique avec une impédance absolue conditionnelle z =0,354 ohm. L’usager doit s’assurer de la conformité...
Les paramètres principaux sont indiqués sur le tableaux 1, 2 et 3. Tableau 1 Paramètres № Dénomination BELMASH BELMASH BELMASH SDM-2000 SDM-2200 SDM-2500 Largeur maximal du rabotage, mm Gamme de profondeur du rabotage/traçage, mm 0÷3 0÷3 0÷3 Diamètre nominal de la lame de scie, mm Épaisseur maximale du matériau à...
BELMASH SDM-2000, 2200, 2500 Tableau 2 Désignation des Dimensions Lieu d'installation Quantité roulements principales Poulie de l'avance 80104 20×42×12 Arbre porte-outils Tableau 3 Dénomination Désignation Quantité, pièces. Courroie à nervures en V 8PJ508 Selon les normes de précision, la machine doit répondre aux exigences suivantes : 1) tolérance de planéité...
Page 40
Article 16, ill. 1 Pousseur Article 20, ill. 1 Plaquette de fraisage Protection contre les copeaux lors du Article 33, ill. 1 rabotage Article 36, ill. 1 Crampon du support vertical Article 47, ill. 1 Dispositif de coupe transversale Dispositif presseur Position 17, image 19 Unité...
BELMASH SDM-2000, 2200, 2500 6. ELEMENTS DE BASE 1 – corps de machine 28 – rondelle à ressort 5 2 – protège–lame de scie 29 – vis М5×12 3 – couteau diviseur 30 – insert de table de scie 4 – butée 31 –...
7. PRESCRIPTIONS DE PREVENTION DES ACCIDENTS Avant de commencer le travail étudiez bien les exigences de sécurité. Suivez toutes les recommandations de ce manuel d’instruction. En commençant le travail avec la machine-outil l’usager doit tenir compte de sa condition physique, du niveau de préparation et la complexité des tâches accomplies. Seulement les personnes qui ont déjà...
BELMASH SDM-2000, 2200, 2500 7.1 Exigences au lieu de travail Le lieu de travail doit être choisi compte tenu la disposition des matières d’œuvre et des produits terminés, la direction de leur déplacement et le lieu de la collection de déchets.
7.4 Exigences pour les matières d’œuvre Le poids d'une matière d’œuvre ne doit pas dépasser 50 kg. Lors du traitement des matières d’œuvre de plus de 2 m de long, il est nécessaire d'utiliser des supports montés sous l'extrémité en surplomb d’une matière d’œuvre ou travailler en tandem. La hauteur minimale d’une matière d’œuvre pour sciage et fraisage est 10 mm.
Page 45
BELMASH SDM-2000, 2200, 2500 Considérez la taille des outils et n’utilisez pas des adaptateurs. Utilisez des outils recommandés par le fabricant. Lorsque vous travaillez, tenez compte des dimensions maximales du traitement. L’information sur les types de traitement est présentée sur l'étiquette de la clôture 19 de la lame de scie au-dessous du niveau de la table.
9. COMPOSITION DE LA MACHINE, SCHEMA DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE La machine représente un dispositif électromécanique. En tant que lecteur on utilise un moteur asynchrone. La rotation du moteur à l'axe du couteau est transmise par transfert trapézoïdale. La courroie 65 actionne une poulie motrice et et deux poulies entraînées (ill. 18). La première poulie entraînée assure la rotation de la lame de scie, la seconde poulie entraînée assure la rotation de l'arbre du couteau de rabotage et du mandrin de perçage.
BELMASH SDM-2000, 2200, 2500 10.1 Assemblage de la machine-outil Retirez la machine-outil et le jeu de pièces de l'emballage. Pour assembler la machine-outil, il est nécessaire de la mettre sur une table et y fixer les dispositifs et les clôtures qui forment une trousse: •...
Après réglage, assurez-vous que la butée 4 se déplace librement le long des glissières de guidage 49 avec la poignée de serrage 50 relevée. 10.2 Montage de la machine-outil Préparez une surface lisse stable horizontale libre d'objets étrangers et placez-y la machine- outil.
BELMASH SDM-2000, 2200, 2500 11.1.1 Montage des tables de rabotage Pour installer des tables de rabotage, il faut (ill.6): • desserrer les l’écrous moletées 26; • en déplaçant les poignées de levier 40 et 41 vers le bas, abaisser les tables de rabotage;...
11.2.1 Installation de table de scie Pour l’ajustagde de table lors du sciage, il faut (ill. 7): • retirer le patte-suport 9 et l’appareil de protection de l’arbre porte-outils 8; • desserrer les l’écrous moletées 26; • mettre la table de rabotage d'alimentation 25 et la table de rabotage de réception 24 à l'aide des poignées de levier 40 et 41, au même niveau que la table de scie 23 de telle manière que l’indicateur 47 pointe vers la valeur «...
BELMASH SDM-2000, 2200, 2500 11.4.2 Installation et réglage de la table de fraisage Installez la table de fraisage 10 comme indiqué sur l’illustration 10. Pour ce faire, il faut dévisser quatre boulons à vis 39 (М8×20). Placez la table de fraisage sur le patte-support 53 et fixez-la avec les boulons à...
11.5.3 Réglage de profondeur de fraisage La profondeur de fraisage de disque de coupe est réglée de la même manière que la profondeur de la lame de scie (sous-point 11.2.2). L'échelle de profondeur de fraisage 38 est située sur le côté droit de la protection 19. 11.6 Utilisation du dispositif de serrage Le dispositif de serrage 17 (images 19, 20) est conçu pour un traitement sûr des matières d’œuvre d'au moins 60 mm d'épaisseur.
BELMASH SDM-2000, 2200, 2500 Le tranchant du couteau doit être pointu et exempte de déformations, d'indentations, de sillons et de fissures. Lors du montage des nouveaux couteaux, en remplaçant les pièces de fixation et après l’affûtage, la différence de poids d'un ensemble de couteaux avec les détails de leur fixation ne doit pas dépasser 1 gramme.
Lors du transport il faut respecter les exigences des indications sur l'emballage individuel. Pour transporter la machine sans emballage, utilisez le guide transversal gauche 49 et le guide transversal droit 49 (ill. 1) et la base à roulettes BELMASH PK-1.
BELMASH SDM-2000, 2200, 2500 GARANTIE L’Usine Fabricant garantit le fonctionnement normal de la machine dans un délai de 12 mois à compter de la date de vente par l’ o rganisation commerciale, sous réserve de l’utilisation et du stockage conformément à la présente instruction.
Biorąc pod uwagę wysoką jakość naszych produktów, postanowiliśmy przedłużyć okres gwarancji! Wypełnij kwestionariusz na naszej stronie internetowej www.belmash.by i uzyskaj dodatkowy bezpłatny rok gwarancji* na nasze obrabiarki! * Oferta obejmuje produkty z ważną gwarancją. Z szacunkiem, zespół pracowników...
Page 57
BELMASH SDM-2000, 2200, 2500 SPIS TREŚCI Rysunki.................................4 Wprowadzenie ..............................58 1. Deklaracja zgodnosci EC/EEA ........................58 2. Przeznaczenie obrabiarki ........................59 3. Ogólne informacje.............................59 4. Podstawowe parametry ...........................60 5. Zawartosc dostarczonego zestawu.......................61 6. Podstawowe elementy zestawu ......................63 7. Zasady bezpieczenstwa ...........................64 8. Oznakowanie i opakowanie ........................66 9.
Page 58
1. DEKLARACJA ZGODNOŚCI ЕС/ЕЕА Wspólna spółka z ograniczoną odpowiedzialnością „Belmash factory” informuje, że obrabiarka wielofunkcyjna BELMASH SDM-2000, BELMASH SDM-2200, BELMASH SDM-2500, sa zgodne z następujacymi dyrektywami UE wraz z ich załącznikami:...
Nie należy korzystać z maszyny podczas deszczowej pogody, mgły, opadów śniegu, silnego wiatru, burzy. Zasilanie obrabiarki: jednofazowa sieć prądu zmiennego z uziemionym przewodem. Obrabiarki BELMASH SDM-2200 i BELMASH SDM-2500 powinny być wykorzystywane w sieciach elektroenergetycznych z określonym oporem zespolonym zmax=0,354 omów. Użytkownik powinien uzgodnić z organami nadzoru energetycznego nominalną obciążalność, odpowiednią...
4. PODSTAWOWE PARAMETRY Podstawowe parametry urządzenia umieszczone są w tabeli 1. Tabela 1 Parametry № Nazwa parametru BELMASH BELMASH BELMASH SDM-2000 SDM-2200 SDM-2500 Maksymalna szerokość strugania podczas jednegoprzejścia, mm Zakres głębokości strugania podczas jednego 0÷3 0÷3 0÷3 przejścia, mm Maksymalna grubość...
7. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed przystapieniem do pracy zapoznaj sie z zasadami bezpieczenstwa. Przestrzegaj wszystkich wskazan niniejszej instrukcji Przystępując do pracy na obrabiarce należy być w dobrej kondycji fizycznej, posiadać umiejętności obsługiwania się ww. urządzeniem i być świadomym stopnia trudności używania ww. urządzenia. Z urządzenia mogą...
Page 65
BELMASH SDM-2000, 2200, 2500 7.1 Montaż obrabiarki Należy wyciągnąć obrabiarkę i całą zawartość kompletu z opakowania. Aby przygotować obrabiarkę należy ustawić ją na stole i przymocować urządzenia i osłony, które wchodzą w skład zestawu: • przy wyborze miejsca pracy należy uwzględnić wielkość obrabianego materiału, kierunek ich przemieszczania podczas pracy oraz ilość;...
W przypadku awarii naprawę obrabiarki powinien podjąć wykwalifikowany specjalista, stosując oryginalne części zamienne. 7.4 Parametry obrabianego materiału Masa obrabianego materiału nie powinna przekraczać 50 kg. Przy obróbce materiałów o długości ponad 2 m. niezbędne jest skorzystanie z podstawek, które montuje się pod wystającą częścią materiału, lub można pracować w dwie osoby. Minimalna wysokość...
Page 67
BELMASH SDM-2000, 2200, 2500 Należy uwzględniać rozmiar narzędzi i nie stosować do nich przejściówek/złączek i adapterów. Należy korzystać z narzędzi polecanych przez producenta. Podczas pracy uwzględniaj skrajnie dopuszczalne rozmiary materiałów do obróbki. Informacja dotycząca rodzajów obróbki znajduje się na naklejce na osłonie 19 tarczy piłującej pod stołem.
9. BUDOWA MASZYNY, SCHEMAT ELEKTRYCZNY Obrabiarka jest urządzeniem elektromechanicznym. Posiada napęd w postaci elektrycznego silnika asynchronicznego. Przeniesienie napędu od silnika do wału nożowego (wyjściowego końca wału) i tarczy piłującej odbywa się przy pomocy wieloklinowej przekładni pasowej. Pas obejmuje koło cięgnowe czynne i dwa koła cięgnowe bierne rys. 18. Pierwsze z kół cięgnowych biernych zapewnia obrót tarczy piłującej, drugie –...
Page 69
BELMASH SDM-2000, 2200, 2500 10.1 Montaż obrabiarki Należy wyciągnąć obrabiarkę i całą zawartość kompletu z opakowania. Aby ustawić obrabiarkę należy ustawić ją na stole i przymocować uchwyty i osłony, które wchodzą w skład zestawu. Następnie: • należy wyregulować wstawkę tarczy piłującej (patrz. pkt. 10.1.1);...
Aby ustawić siłę zacisku listwa prowadnicy 4, należy: • przesunąć rączkę zaciskową 50 w dolne położenie; • wkręcając/odkręcając śruby 4c wyregulować siłę docisku listwa prowadnicy 4. Po dokonaniu regulacji należy upewnić się, że listwa prowadnicy 4 może swobodnie przesuwać się wzdłuż prowadnic 49, gdy rączka zaciskowa 50 jest podniesiona. 10.2 Ustawienie obrabiarki Należy przygotować...
Page 71
BELMASH SDM-2000, 2200, 2500 Aby przełączyć się na tryb strugania, należy opuścić tarczę piłującą do najniższej pozycji, aż strzałka wskaźnika ustawi się w jednej linii z oznaczeniem "min" na skali głębokości piłowania 37 (rys. 1). Pozycję tą należy zabezpieczać za pomocą...
Page 72
Należy ustawić listwa prowadnicy 4 jak pokazano na rysunku 5. Listwa prowadnicy 4 może być zamontowany prostopadle do blatu do piłowania lub pod kątem. 11.2.1 Ustawianie blatu do piłowania Aby ustawić blat do piłowania należy (rys. 7): • zdjąć wspornik 9 i osłonę wału nożowego 8; •...
BELMASH SDM-2000, 2200, 2500 Przy zdjętym uchwycie wiertarskim należy założyć zabezpieczenie wału nożowego 27 (rys. 2) 11.4.2 Montaż i regulacja blatu do frezowania Ustaw stół do frezowania 10 tak, jak wskazano to na rys. 10. W tym celu należy wykręcić...
11.5.3 Ustawienie głębokości frezowania Głębokość frezowania frezem tarczowym ustawia się analogicznie do ustawienia głębokości cięcia tarczą piłującą (11.2.2). Skala głębokości frezowania 38 znajduje się z prawej strony osłony 19. 11.6 Wykorzystanie urządzenia zaciskowego Urządzenie zaciskowe 17 (rys. 19, 20) przeznaczone jest do bezpiecznej obróbki materiałów o grubości mniejszej niż...
BELMASH SDM-2000, 2200, 2500 Podczas montowania nowych noży, wymiany części i ich mocowania, a także po ostrzeniu, różnica masy sumarycznej kompletu noży z elementami ich mocowania nie powinna przekraczać 1 gram. Dopasowywanie różnicy masy sumarycznej można dokonać usuwając metal z czoła noża.
Indywidualne opakowanie do transportu posiada uchwyty umożliwiające przenoszenie maszyny w dwie osoby. Podczas transportu należy przestrzegać wymagań oznakowania na opakowaniu indywidualnym. Aby przetransportować maszynę bez opakowania, należy użyć lewej prowadnicy poprzecznej 49 i prawej prowadnicy poprzecznej 49 (rys. 1) oraz podstawy na kołach BELMASH PK-1.
BELMASH SDM-2000, 2200, 2500 WARUNKI GWARANCJI Proszę dokładnie zapoznać się z poniższym formularzem gwarancyjnym i wypełnić go. Proszę dokładnie sprawdzić wygląd zewnętrzny urządzenia i sprawdzić zawartość zestawu. Reklamacje dotyczące wyglądu zewnętrznego i zawartości zestawu uwzględniane będą tylko w momencie odbioru towaru.
Page 78
8. Gwarant zobowiązuje się do dokonania naprawy w ciągu 14 dni od momentu dostarczenia urządzenia do punktu serwisowego ( jeżeli reklamacja została uznana). W przypadku, gdy zaistnieją przyczyny niezależne od gwaranta termin ten może ulec wydłużeniu, o czym reklamujący zostanie poinformowany.
Page 80
Date of isue/ Date de sortie/Data produkcji ___________________________________________ QC stamp/ Estampille du DTC/ Pieczęć kontroli jakości__________________________________ EN Belmash factory JLLC, 37 Slavgorodskiy proezd, 212000 Mogilev, Republic of Belarus. FR Société solidaire à responsabilité limitée «Usine Belmash» proezd Slavgorodskiy, 37, 212000 ville Moguiliov, République du Bélarus..