Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

RU Руководство пользователя / Инструкция по
BG Инструкция за употреба / Ръководство
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
30
Focus
31817XXX
Focus
31820XXX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Focus 31817 Serie

  • Page 1: Table Des Matières

    DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 Focus RU Руководство пользователя / Инструкция по 31817XXX монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    (siehe Seite 34) • Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä- Serviceteile (siehe Seite 38) den untersucht werden. Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. XXX = Farbcodierung Technische Daten 000 = chrom 800 = edelstahl-optik Betriebsdruck: max. 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,5 MPa Bedienung (siehe Seite 37) Prüfdruck: 1,6 MPa Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) längeren Stagnationszeiten den ersten hal- Heißwassertemperatur: max. 80°C ben Liter nicht als Trinkwasser zu verwenden. Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C Thermische Desinfektion: max. 70°C / 4 min Reinigung Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert! siehe beiliegende Broschüre Prüfzeichen (siehe Seite 40) Störung Ursache Abhilfe - Luftsprudler verkalkt, verschmutzt...
  • Page 3: Nettoyage

    Pièces détachées (voir pages 38) montage, tout dommage de transport ou de surface ne pourra pas être reconnu. XXX = Couleurs Informations techniques 000 = chromé 800 = aspect acier inox Pression de service autorisée: max. 1 MPa Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Instructions de service (voir Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa pages 37) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe recommande de ne pas utiliser Température d'eau chaude: max. 80°C le premier demi-litre le matin ou après une Température recommandée: 65°C période de stagnation prolongée. Désinfection thermique: max. 70°C / 4 min Nettoyage Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau voir la brochure ci-jointe potable! Classification acoustique et débit (voir pages 40) Dysfonctionnement...
  • Page 4: Installation Instructions

    Spare parts (see page 38) Technical Data XXX = Colors Operating pressure: max. 1 MPa 000 = chrome plated Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa 800 = stainless steel optic Test pressure: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Operation (see page 37) Hot water temperature: max. 80°C Hansgrohe recommends not to use as drink- Recommended hot water temp.: 65°C ing water the first half liter of water drawn Thermal disinfection: max. 70°C / 4 min in the morning or after a prolonged period of non-use. The product is exclusively designed for drinking water! Cleaning see enclosed brochure Test certificate (see page 40) Fault Cause Remedy - Aerator calcified, dirty - Clean aerator, replace as necessary...
  • Page 5: It Istruzioni Per L'uso / Istruzioni Per Installazione

    (vedi pagg. 34) • Prima del montaggio è necessario controllare che non Parti di ricambio (vedi pagg. 38) ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta ese- guito il montaggio, non verranno riconosciuti eventuali XXX = Trattamento danni di trasporto o delle superfici. 000 = cromato Dati tecnici 800 = acciaio inox acciaio Pressione d'uso: max. 1 MPa Procedura (vedi pagg. 37) Pressione d'uso consigliata: 0,1 - 0,5 MPa Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure Pressione di prova: 1,6 MPa dopo lunghi tempi di stagnazione, di non (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) utilizzare il primo mezzo litro come acqua Temperatura dell'acqua calda: max. 80°C potabile. Temp. dell'acqua calda consigliata: 65°C Pulitura Disinfezione termica: max. 70°C / 4 min vedi il prospetto accluso Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua Segno di verifica (vedi pagg. 40)
  • Page 6: Indicaciones De Seguridad

    (ver página 34) ción so se reconoce ningún daño de transporte o de Repuestos (ver página 38) superficie. Datos técnicos XXX = Acabados 000 = cromado Presión en servicio: max. 1 MPa 800 = acero especial Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,5 MPa Presión de prueba: 1,6 MPa Manejo (ver página 37) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe recomienda no utilizar el Temperatura del agua caliente: max. 80°C primer medio litro como agua potable por Temp. recomendada del agua caliente: 65°C las mañanas o tras un largo periodo de Desinfección térmica: max. 70°C / 4 min inactividad. Limpiar El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable. ver el folleto adjunto Marca de verificación (ver pági- na 40) Problema Causa Solución...
  • Page 7: Nl Gebruiksaanwijzing / Handleiding

    Service onderdelen (zie blz. 38) Technische gegevens XXX = Kleuren Werkdruk: max. max. 1 MPa 000 = verchroomd Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,5 MPa 800 = RVS-look Getest bij: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Bediening (zie blz. 37) Temperatuur warm water: max. 80°C Hansgrohe raadt aan om 's morgens na Aanbevolen warm water temp.: 65°C langere stagnatietijden de eerste halve liter Thermische desinfectie: max. 70°C / 4 min niet als dinkwater te gebruiken. Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater! Reinigen zie bijgevoegde brochure Keurmerk (zie blz. 40) Storing Oorzaak Oplossing - Perlator verstopt - Perlator reinigen / uitwisselen Weinig water...
  • Page 8: Dk Brugsanvisning / Monteringsvejledning

    (se s. 34) der eller skader på overfladen ikke længere. Reservedele (se s. 38) Tekniske data XXX = Overflade Driftstryk: max. 1 MPa 000 = Krom Anbefalet driftstryk: 0,1 - 0,5 MPa 800 = Stainless steel optic Prøvetryk: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Brugsanvisning (se s. 37) Varmtvandstemperatur: max. 80°C Hansgrohe anbefaler at den første halve liter Anbefalet varmtvandstemperatur: 65°C om morgenen eller efter længere stagne- Termisk desinfektion: max. 70°C / 4 min ringstider ikke anvendes som drikkevand. Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand! Rengøring se venligst den vedlagte brochure Godkendelse (se s. 40) Fejl Årsag Hjælp - Tilkalket/snavset perlator - Rengør / udskift perlator For lidt vand...
  • Page 9: Avisos De Segurança

    (ver página 34) tivamente a danos de transporte. Após a montagem Peças de substituição (ver página não são aceites quaisquer danos de transporte ou de superfície. XXX = Acabamentos Dados Técnicos 000 = cromado Pressão de funcionamento: max. 1 MPa 800 = aço imaculado ótica Pressão de func. recomendada: 0,1 - 0,5 MPa Funcionamento (ver página 37) Pressão testada: 1,6 MPa A Hansgrohe recomenda a não utilização (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) do primeiro meio litro de água, de manhã Temperatura da água quente: max. 80°C ou após longas paragens, para fins de Temp. água quente recomendada: 65°C consumo. Desinfecção térmica: max. 70°C / 4 min Limpeza Este produto foi única e exclusivamente concebido para consultar a seguinte brochura água potável! Marca de controlo (ver página...
  • Page 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    (patrz strona 34) widać żadnych szkód transportowych ani szkód na Części serwisowe (patrz strona powierzchni. Dane techniczne XXX = Kody kolorów Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa 000 = chrom Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 - 0,5 MPa 800 = stal szlachetna Ciśnienie próbne: 1,6 MPa Obsługa (patrz strona 37) (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Hansgrohe zaleca, by z rana lub po dłuż- Temperatura wody gorącej: maks. 80°C szym czasie niekorzystania, pierwsze pół Zalecana temperatura wody gorącej: 65°C litra wody nie używać jako wody pitnej. Dezynfekcja termiczna: maks. 70°C / 4 min Czyszczenie Produkt stworzono wyłącznie do wody pitnej! patrz dołączona broszura Znak jakości (patrz strona 40) Usterka Przyczyna Pomoc - Napowietrzacz zakamieniony, - Oczyścić / wymienić napowie-...
  • Page 11: Pokyny K Montáži

    (viz strana 34) uznány žádné škody způsobené transportem nebo Servisní díly (viz strana 38) poškození povrchu. Technické údaje XXX = Kód povrchové úpravy 000 = chrom Provozní tlak: max. 1 MPa 800 = nerezová ocel Doporučený provozní tlak: 0,1 - 0,5 MPa Zkušební tlak: 1,6 MPa Ovládání (viz strana 37) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe doporučuje ráno nebo po del- Teplota horké vody: max. 80°C ších přestávkách nepoužívat prvního půl litru Doporučená teplota horké vody: 65°C jako pitnou vodu. Tepelná desinfekce: max. 70°C / 4 min Čištění Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou. viz přiložená brožura Zkušební značka (viz strana 40) Porucha Příčina Odstranění...
  • Page 12: Sk Návod Na Použitie / Montážny Návod

    (viď strana 34) uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo Servisné diely (viď strana 38) poškodenia povrchu. Technické údaje XXX = Farebné označenie 000 = chróm Prevádzkový tlak: max. 1 MPa 800 = ušľachtilá oceľ Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 - 0,5 MPa Skúšobný tlak: 1,6 MPa Obsluha (viď strana 37) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších Teplota teplej vody: max. 80°C dobách odstávky nepoužiť prvého pol litra Doporučená teplota teplej vody: 65°C vody ako pitnú vodu. Termická dezinfekcia: max. 70°C / 4 min Čistenie Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu! nájdete v priloženej brožúre Osvedčenie o skúške (viď strana Porucha Príčina Pomoc - Perlátor zanesený vodným kame- - Vyčistiť alebo vymeniť perlátor...
  • Page 13: Zh 用户手册 / 组装说明

    中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅! 套。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 调节 (参见第页 36) 安装提示 带有热水控制器的单手柄龙头的调节 方法,参见第 36 页。 如果与即热式 • 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品! 热水器一起使用,则不建议使用止热水 • 请遵守当地国家现行的安装规定。 装置。 • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 大小 (参见第页 34) 技术参数 流量示意图 1 MPa 工作压强: 最大 (参见第页 34) 0,1 - 0,5 MPa 推荐工作压强: 1,6 MPa 测试压强: 备用零件 (参见第页 38) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 80°C 热水温度: 最大 XXX = 颜色代码 65°C 推荐热水温度: 000 = 镀铬 70°C / 4 分钟...
  • Page 14: Монтажу

    инструкцией, проверен на геметичность и безупреч- ность работы Схема потока (см. стр. 34) • Необходимо соблюдать требования по монтажу, действующие в соответствующих странах. Κомплеκт (см. стр. 38) • Перед монтажом следует проверить изделие на XXX = Цветная кодировка предмет повреждений при перевозке. После монта- 000 = хром жа претензии о возмещении у щерба за поврежде- 800 = сталь ния при перевозке или повреждения поверхностей не принимаются. Эксплуатация (см. стр. 37) Технические данные Hansgrohe рекомендует по утрам либо Рабочее давление: не более. 1 МПа после длительного перерыва в использо- Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 - 0,5 МПа вании не использовать первые поллитра Давлении: 1,6 МПа воды для питья. (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Очистка Температура горячей воды: не более. 80°C Рекомендуемая темп. гор. воды: 65°C см прилагаемая брошюра...
  • Page 15: Hu Használati Útmutató / Szerelési Útmutató

    (lásd a oldalon 34) vagy felületi sérüléseket nem ismerik el. Tartozékok (lásd a oldalon 38) Műszaki adatok XXX = Színkódolás Üzemi nyomás: max. 1 MPa 000 = króm Ajánlott üzemi nyomás: 0,1 - 0,5 MPa 800 = acéloptika Nyomáspróba: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Használat (lásd a oldalon 37) Forróvíz hőmérséklet: max. 80°C A Hansgrohe azt ajánlja, hogy hosszabb Forróvíz javasolt hőmérséklete: 65°C állási idő után az első fél liter vizet ne hasz- Termikus fertőtlenítés: max. 70°C / 4 perc nálja ivóvízként. A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték! Tisztítás lásd a mellékelt brosúrát Vizsgajel (lásd a oldalon 40) Hiba Megoldás - A perlátor elvízkövesedett, elszeny- - A perlátort megtisztítani / kicserélni. Kevés víz nyeződött - A kerámiabetét meghibásodott,...
  • Page 16: Fi Käyttöohje / Asennusohje

    (katso sivu 34) pintavaurioita ei hyväksytä. Varaosat (katso sivu 38) Tekniset tiedot XXX = Värikoodaus Käyttöpaine: maks. 1 MPa 000 = kromi Suositeltu käyttöpaine: 0,1 - 0,5 MPa 800 = inox-optinen Koestuspaine: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Käyttö (katso sivu 37) Kuuman veden lämpötila: maks. 80°C Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä Kuuman veden suosituslämpötila: 65°C puolta litraa ei käytetä juomavetenä aamui- Lämpödesinfektio: maks. 70°C / 4 min sin eikä silloin, kun laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan. Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomave- Puhdistus den kanssa! katso oheinen esite Koestusmerkki (katso sivu 40) Häiriö Toimenpide - Poresuutin kalkkeutunut, likaantunut - Puhdista / vaihda poresuutin Vähän vettä...
  • Page 17: Sv Bruksanvisning / Monteringsanvisning

    (se sidan 34) inga transport- eller ytskiktskador. Reservdelar (se sidan 38) Tekniska data XXX = Färgkodning Driftstryck: max. 1 MPa 000 = krom Rek. driftstryck: 0,1 - 0,5 MPa 800 = rostfri-optik Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hantering (se sidan 37) Varmvattentemperatur: max. 80°C Hansgrohe rekommenderar att den första Rek. varmvattentemp.: 65°C halvlitern inte används som dricksvatten på Termisk desinfektion: max. 70°C / 4 min morgonen eller efter längre perioder utan användning. Produkten är enbart avsedd för dricksvatten! Rengöring se den medföljande broschyren Testsigill (se sidan 40) Störning Orsak Åtgärd - Areator är täckt av kalk, smutsig - Rengör / byt areator För lite vatten...
  • Page 18: Lt Vartotojo Instrukcija / Montavimo Instrukcijos

    Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto rūgšties! metu mūvėkite pirštines. Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai. Reguliavimas (žr. psl. 36) Montavimo instrukcija Vienos rankenėlės maišytuvas turi karšto vandens ribotuvą (nustatymą žr. psl. 36). • Maišytuvas privalo būti montuojamas, išleidžiamas ir Naudojant momentinį šildiklį karšto vandens patikrinamas pagal galiojančias normas! ribotuvas nerekomenduojamas. • Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl įrengimo. Išmatavimai (žr. psl. 34) • Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo pažeistas transportavimo metu. Sumontavus pre- Pralaidumo diagrama tenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų (žr. psl. 34) nepriimamos. Atsarginės dalys (žr. psl. 38) Techniniai duomenys XXX = Spalvos Darbinis slėgis: ne daugiau kaip 1 MPa 000 = chrom Rekomenduojamas slėgis: 0,1 - 0,5 MPa...
  • Page 19: Sigurnosne Upute

    (pogledaj stranicu 34) nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i Rezervni djelovi (pogledaj strani- transportna oštećenja. cu 38) Tehnički podatci XXX = Boje Najveći dopušteni tlak: tlak 1 MPa 000 = krom Preporučeni tlak: 0,1 - 0,5 MPa 800 = plemeniti čelik Probni tlak: 1,6 MPa Upotreba (pogledaj stranicu 37) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe preporuča da ujutro ili nakon Temperatura vruće vode: tlak 80°C duljeg nekorištenja prvih 1/2 litre vode ne Preporućena temperatura vruće vode: 65°C upotrebljavate za piće. Termička dezinfekcija: tlak 70°C / 4 min Čišćenje Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu! se u priloženoj brošuri Oznaka testiranja (pogledaj stranicu 40) Greška Uzrok Otklanjanje - Aerator je začepljen naslagama...
  • Page 20: Teknik Bilgiler

    • Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları (bakınız sayfa 34) yönünden kontrol edilmelidir. Montaj işleminden sonra Yedek Parçalar (bakınız sayfa 38) nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk üstlenil- memektedir. XXX = Renkler Teknik bilgiler 000 = krom 800 = paslanmaz çelik - optik İşletme basıncı: azami 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 - 0,5 MPa Kullanımı (bakınız sayfa 37) Kontrol basıncı: 1,6 MPa Hansgrohe sabahları uzun durgunluk süresi (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) sonrasında ilk yarım litre suyun içme suyu Sıcak su sıcaklığı: azami 80°C olarak kullanılmamasını önerir. Tavsiye edilen su ısısı: 65°C Termik dezenfeksiyon: azami 70°C / 4 dak Temizleme Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır! birlikte verilen broşür Kontrol işareti (bakınız sayfa 40) arıza sebep yardım - Perlatör kireçlenmiş, kirlenmiş...
  • Page 21: Ro Manual De Utilizare / Instrucţiuni De Montare

    (vezi pag. 34) nu acoperă deteriorările de transport şi cele de Piese de schimb (vezi pag. 38) suprafaţă. Date tehnice XXX = Coduri de culori 000 = crom Presiune de funcţionare: max. 1 MPa 800 = otel inox Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 - 0,5 MPa Presiune de verificare: 1,6 MPa Utilizare (vezi pag. 37) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe vă recomandă, ca dimineaţa Temperatura apei calde: max. 80°C sau după perioade mai lungi de pauză să Temperatura recomandată a apei calde: 65°C nu folosiţi prima jumătate de litru de apă Dezinfecţie termică: max. 70°C / 4 min pentru băut. Curăţare Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă. vezi broşura alăturată Certificat de testare (vezi pag. Deranjament Cauza Măsuri de remediere...
  • Page 22: Περιγραφή Συμβόλων

    • Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το προϊόν (βλ. Σελίδα 34) για ζημιές μεταφοράς. Μετά την εγκατάσταση δεν Ανταλλακτικά (βλ. Σελίδα 38) αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή επιφανεια- κές ζημιές. XXX = Χρώματα Τεχνικά Χαρακτηριστικά 000 = Επιχρωμιωμένο 800 = οπτική ανοξείδωτου χάλυβα Λειτουργία πίεσης: έως 1 MPa Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 - 0,5 MPa Χειρισμός (βλ. Σελίδα 37) Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa Η Hansgrohe συνιστά το πρωί ή μετά από (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) μεγάλα χρονικά διαστήματα αχρησίας να Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως 80°C μην χρησιμοποιείτε το πρώτο μισό λίτρο νερό Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 65°C σαν πόσιμο. Θερμική απολύμανση: έως 70°C / 4 min Καθαρισμός Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερό!. βλ. συνημμένο φυλλάδιο Σήμα ελέγχου (βλ. Σελίδα 40) Βλάβη Αιτία Διόρθωση...
  • Page 23: Varnostna Opozorila

    Rezervni deli (glejte stran 38) Tehnični podatki XXX = Barve Delovni tlak: maks. 1 MPa 000 = krom Priporočeni delovni tlak: 0,1 - 0,5 MPa 800 = videz legiranega jekla Preskusni tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Upravljanje (glejte stran 37) Temperatura tople vode: maks. 80°C Hansgrohe priporoča, da zjutraj ali po dalj- Priporočena temperatura tople vode: 65°C šem času stagnacije prvega pol litra vode ne Termična dezinfekcija: maks. 70°C / 4 min uporabite kot pitno vodo. Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo! Čiščenje glejte priloženi brošuri Preskusni znak (glejte stran 40) Napaka Vzrok Pomoč - Perlator poapnen; umazan - Očistite/zamenjajte perlator Malo vode - Pokvarjen vložek, poapneno...
  • Page 24: Et Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend

    (vt lk 34) enam transpordi- või pinnakahjustuste kaebuseid. Varuosad (vt lk 38) Tehnilised andmed XXX = Värvid Töörõhk maks. 1 MPa 000 = kroom Soovitatav töörõhk: 0,1 - 0,5 MPa 800 = roostevaba optik Kontrollsurve: 1,6 MPa (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) Kasutamine (vt lk 37) Kuuma vee temperatuur: maks. 80°C Hansgrohe soovitab mitte kasutada esimest Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65°C poolt liitrit hommikuti või pärast pikemat Termiline desinfektsioon: maks. 70°C / 4 min seisakuaega joogiveena. Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks! Puhastamine vt kaasasolevast brošüürist Kontrollsertifikaat (vt lk 40) Rike Põhjus Lahendus - Sõel on lupjunud, must - Puhastage segisti sõel vajadusel Vähe vett vahetage - Tööelement on katkine, lubjastunud...
  • Page 25: Tehniskie Dati

    (skat. lpp. 34) iebūvēšanas bojājumi, kas radušies transportēšanas Rezerves daļas (skat. lpp. 38) laikā, vai virsmas bojājumi netiek atzīti. Tehniskie dati XXX = Krāsu kodi 000 = hroma Darba spiediens: maks. 1 MPa 800 = tērauda Ieteicamais darba spiediens: 0,1 - 0,5 MPa Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa Lietošana (skat. lpp. 37) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem Karstā ūdens temperatūra: maks. 80°C pārtraukumiem nelietot pirmo puslitru ūdens Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65°C dzeršanai. Termiskā dezinfekcija : maks. 70°C / 4 min Tīrīšana Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim! skatiet pievienotajā brošūrā Pārbaudes zīme (skat. lpp. 40) Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana - Aerators aizkaļķojies, aizsērējis - Tīrīt / nomainīt aeratoru...
  • Page 26: Sigurnosne Napomene

    (vidi stranu 34) nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i Rezervni delovi (vidi stranu 38) transportna oštećenja. Tehnički podaci XXX = Oznake boja 000 = hrom Radni pritisak: maks. 1 MPa 800 = dezen plemeniti čelik Preporučeni radni pritisak: 0,1 - 0,5 MPa Probni pritisak: 1,6 MPa Rukovanje (vidi stranu 37) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe preporučuje da ujutru ili nakon Temperatura vruće vode: maks. 80°C dužeg nekorišćenja prvih pola litre vode ne Preporučena temperatura vruće vode: 65°C koristite za piće. Termička dezinfekcija: maks. 70°C / 4 min Čišćenje Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu! vidi priloženoj brošuri Ispitni znak (vidi stranu 40) Smetnja Uzrok Pomoć - Aerator je začepljen naslagama - Očistite ili zamenite aerator...
  • Page 27: No Bruksanvisning / Montasjeveiledning

    Tekniske data XXX = Fargekode Driftstrykk maks. 1 MPa 000 = krom Anbefalt driftstrykk: 0,1 - 0,5 MPa 800 = rustfritt stål optikk Prøvetrykk 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Betjening (se side 37) Varmtvannstemperatur maks. 80°C Om morgen og etter lengre stagnasjonstider Anbefalt temperatur for varmt vann 65°C anbefaler Hansgrohe å ikke bruke den første Termisk desinfisering: maks. 70°C / 4 min halvliteren som drikkevann. Produktet er utelukkende designet for drikkevann! Rengjøring se vedlagt brosjyre Prøvemerke (se side 40) Feil Årsak Feilrettelse - Luftsprudler forkalket, skitten - Luftsprudler rengjøres / byttes Lite vann - Kartusj defekt, forkalkning - Kartusj byttes Armatur ikke lett bevegelig...
  • Page 28: Български

    • Преди монтажа продуктът трябва да се провери за (вижте стр. 34) транспортни щети. След монтажа не се признават Сервизни части (вижте стр. 38) транспортни или повърхностни щети. Технически данни XXX = Цветово кодиране 000 = хром Работно налягане: макс. 1 МПа 800 = оптика на благородна стомана Препоръчително работно налягане: 0,1 - 0,5 МПа Контролно налягане: 1,6 МПа Обслужване (вижте стр. 37) (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe препоръчва, сутрин и след по- Температура на горещата вода: макс. 80°C продължително спиране първият половин Препоръчителна температура на горещата литър да не се използва като питейна вода: 65°C вода. Термична дезинфекция: макс. 70°C / 4 мин Почистване Продуктът е разработен само за питейна вода! от приложената брошура Контролен знак (вижте стр. 40) Неизправност Причина...
  • Page 29: Sq Udhëzuesi I Përdorimit / Udhëzime Rreth Montimit

    Pjesët e servisit (shih faqen 38) Të dhëna teknike XXX = Kodimi me anë të ngjyrave Presioni gjatë punës maks. 1 MPa 000 = krom Presioni i rekomanduar: 0,1 - 0,5 MPa 800 = optikë çeliku Presioni për provë: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Përdorimi (shih faqen 37) Temperatura e ujit të ngrohtë maks. 80°C Hansgrohe rekomandon që në mëngjes ose Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 65°C pas periudhave të gjata që gjysmë litri i parë Dezinfektim Termik: maks. 70°C / 4 min mos të pihet Produkti është projektuar ekskluzivisht për ujë të pijshëm! Pastrimi shikoni broshurën bashkëngjitur Shenja e kontrollit (shih faqen Demtim Shkaku Ndihme - Shperndaresi i ajrit me kalk, me - Pastroni shperndaresin e ajrit/ Pak ujë...
  • Page 30: دليل االستخدام / تعليمات التجميع

    ‫التشغيل )راجع صفحة‬ = ‫ بار‬ = ‫ ميجابسكال‬ ‫احلد األقصى‬ : ‫درجة حرارة املاء الساخن‬ 80°C ‫ بعدم‬ ‫تنصح شركة هانزجروهي‬ Hansgrohe : ‫درجة احلرارة املوصى بها للماء الساخن‬ 65°C ‫استخدام أول نصف لتر من املاء لغرض‬ ‫ الدقيقة‬ ‫احلد األقصى‬ : ‫تعقيم حراري‬ 70°C ‫الشرب...
  • Page 31 Montage 7 Nm SW 19 mm SW 10 mm...
  • Page 32 Montage...
  • Page 33 Montage...
  • Page 34 Maße Focus 31820XXX Durchflussdiagramm...
  • Page 35 Maße Focus 31817XXX Ø Ø Ø Ø Ø 34 G 3/8...
  • Page 36 Justierung 0,3 MPa 0,3 МПа 60 °C 10 °C 0,3 ‫ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل‬...
  • Page 37: Bedienung

    Bedienung Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / nyitás / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / Schließen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ deschide / ανοικτό / / odpreti / avage / atvērt / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / / otvoriti / åpne / отваряне / hape zapreti / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫إﻏﻼق‬ mbylle Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Reinigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / fria / ‫إﻏﻼق‬...
  • Page 38 Serviceteile Focus 31820XXX 98532XXX 96338000 95822XXX 95824XXX 98486000 98193000 (32x2) 92646000 95140000 95498XXX 97209000 98133000 95008000 (16x2) 92730000 97523000 98758000 (900 mm) 95049000...
  • Page 39 Serviceteile Focus 31817XXX 98460XXX 98489XXX 96338000 98486000 98490XXX 92646000 98193000 (32x2) 95140000 95498XXX 98133000 95008000 97209000 (16x2) 92730000 97523000 98758000 (900 mm) 95049000...
  • Page 40 Prüfzeichen P-IX DVGW KIWA WRAS 31820XXX P-IX 6993/IA 1.42/19937 31817XXX DIN 4109 P-IX 6993/IA Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Focus 31820 sérieFocus 31820 serieFocus 31820000

Table des Matières