Technical specifications General specifications Input Voltage: 12VAC ± 10% Max rating “12VAC TO LAMPS” contact 60A / 12VAC Max rating relay contact A &B 16A / 250 VAC Max switching power A & B 4000VA RF band 868 MHz Ambient Air Temperature: 0°C to +40°C Humidity 10% to 90% RH...
To connect to home automation system (see page 14) DMX input/outpout 12VAC connection A/B output The PLP-REM can act terminals For auxiliary circuits as a DMX receiver with Acts as a SPST To connect the pool DMX passthrough (single-pole, single-...
Connect a 12VAC magnetic transformer to the “12VAC FROM TRANSFORMER” terminal of the PLP-REM. Connect the pool lights to the “12VAC TO LAMPS” terminal in the PLP-REM. Install the PLC filter capacitor (included in box) to the primary circuit (230VAC...
For extended installations with many pool lights (hotels, commercial instal- lations,...), it might be necessary to use multiple PLP-REM’s. In this case, the remote needs to be paired with all PLP-REM’s, to ensure a perfect synchronisation of all pool lights.
Operation Modes The PLP-REM controller has 2 main operation modes: “ON/OFF control mode” & “PLC control mode”. Each mode has it’s own functionalities: ON/OFF Compatible lamps TW only Switch lamps ON/OFF Change lamp color Operate Relay A & B Dimming lamps...
DIP switch functionalities The DIP switch on the main circuit board of the PLP-REM allows the user to customise the way the PLP-REM operates. CAUTION: Always switch off the main power supply to the PLP-REM before changing the DIP switches...
Transmitter functions OPERATION MODE: PLC (default mode) Short push (< 1 sec): Toggle all lamps ON or OFF Long push (> 2 sec All lamps & “12VAC TO LAMPS” relay are turned OFF Short push: Go to next color program Long push: Toggle output A ON/OFF Short push:...
All handheld transmitters are already paired in the factory and ready to use. In case a problem arises, the pairing process can be done as below: 1) Press the pairing button on the circuit board, inside the PLP-REM ---> The BLUE LED will start to blink 2) Within 25 seconds, push any button on the handheld transmitter.
Setting the DMX address of the PLP-REM: Select the desired number on the address dial. The chosen number deter- mines the DMX addresses of the PLP-REM & lamps. Each lamp uses 3 bytes of DMX data (R-G-B), and all lamps receive the same DMX data from the PLP-REM.
Multiple PLP-REM installation 1) Connect the DMX panel to the “DMX IN” port of the first PLP-REM 2) Connect the PLP-REM’s with each other (open loop): DMX OUT --> DMX IN (polarized terminals + -) 3) Set the DMX address for each PLP-REM via the address dial.
1) Make sure DIP switch 1 is switched OFF. 2) Make sure the lights are turned ON with the remote first. 3)Connect the RS-485 source to the “485” port on the PLP-REM 4) Communication settings: 9600, 8, 1, n 5) Command list: see page 15...
RESET procedure RESET procedure for the control board Make sure the PLP-REM is powered ON Press and hold the RESET button on the logic board The blue LED will light up Release the RESET button when the blue LED turns off The control board has been RESET.
Troubleshooting PROBLEM SOLUTION The PLP-REM doesn’t react to • Perform a RESET procedure transmitter commands • Check the battery of the handheld transmitter (see below) • The transmitter is not paired- correctly with PLP-REM. Repeat the pairing process • Reduce...
Pool light wiring instructions Each lamp is connected to the transformer by a separate cable (Preferred for new installations) Pool Pool house SELECT CABLE SECTION & MAXIMUM LENGTH 4m cable included in lamp package Always use a toroïdal transformer Separate cable ( not included )
Page 19
SELECT CABLE SECTION & MAXIMUM LENGTH VA TRANSFORMER LAMP TYPE 1,5mm 2,5mm 4,0mm 6,0mm 10mm (12VAC)* PLP050-WH 122m 204m 326m 490m 820m 8 VA PLP050-WW PLP050-BL 132m 212m 318m 530m 12 VA PLP050-RGB / TW PLP100-WH 104m 173m 32 VA PLP100-WW PLP100-BL 100m...
Wiring remark Third party equipment such as frequency inverters and electric motors can generate excessive noise on the 230VAC / 400VAC power line. This noise might be injected into the adjacent 12VAC power line and dis- turb the power line communication towards the Adagio RGB / TW lights.
Page 21
Algemene Specificaties ............Pagina 22 Pagina 23 Controller board ..............Installatie Instructies Enkele PLP-REM unit .............. Pagina 24 Pagina 25 Installatie met meerdere PLP-REM’s ........Pagina 26 Werkingsmodus ..................DIP schakelaar functies ................ Pagina 27 Afstandsbediening functies Pagina 28 Werkingsmodus: PLC ..............
Technische specificaties Algemene specificaties Ingangsspanning: 12VAC ± 10% Max stroom contact “12VAC NAAR LAMPEN” 60A / 12VAC Max stroom relais contact A &B 16A / 250 VAC Max schakel vermogen A & B 4000VA RF band 868 MHz Omgevingstemperatuur: 0°C to +40°C Vochtigheidsgraad: 10% to 90% RH non condensing...
Om te verbinden met domotica systemen (zie pagina 32) DMX ingang/uitgang 12VAC aansluitklemmen A/B uitgang De PLP-REM kan werken als DMX Om de zwembadverlichting Voor additionele circuits. ontvanger (met DMX doorgang- op aan te sluiten Gedraagt zich als een SPST...
Installatie instructies Enkele PLP-REM unit Verbind een 12VAC transformator met de “12VAC FROM TRANSFORMER” aansluiting van de PLP-REM. Verbind de zwembadverlichting met de “12VAC TO LAMPS” aansluiting van de PLP-REM. Installeer de PLC filter capacitor (meegeleverd in verpakking) met het pri maire circuit (230VAC side) van de transformator.
Voor uitgebreide installaties met veel lampen (hotels, commerciele installat- ies,...), kan het noodzakelijk zijn om meerdere PLP-REM’s te gebruiken. In dit geval moet de afstandsbediening gekoppeld zijn met alle PLP-REM’s om een perfecte synchronisatie van de lampen te bekomen. Om dit te doen: volg je koppel procedure op pagina 29, en herhaal deze voor alle PLP-REM’s in de installatie...
Werkingsmodus De PLP-REM kan gebruikt worden in 2 hoofd werkingsmodi: “AAN/UIT bedieningsmodus” & “PLC bedieningsmodus”. Elke modus heeft een aantal specifieke functies: AAN/UIT Compatibele lampen TW only schakel lampen AAN/UIT Verander kleur van lamp Bedien Relais A & B Dimmen van de lampen...
Page 27
DIP switch functies De DIP switch op het moederbord van de PLP-REM laat toe om een aantal functies van de PLP-REM aan te passen: WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de voedingsspanning van de PLP-REM uitgeschakeld is, vooraleer de DIP switches te veranderen...
Afstandsbediening functies WERKINGSMODUS: PLC (standaard modus) Kort drukken (< 1 sec): Zet de lampen AAN of UIT Lang drukken (> 2 sec alle lampen & de “12VAC TO LAMPS” relais UIT Kort drukken: Ga naar het volgende kleurprogramma Lang drukken: Zet de uitgang A AAN/UIT Kort drukken: Ga naar het vorige kleurprogramma...
De afstandsbediening is reeds gekoppeld van in de fabriek. In probleem- gevallen kan men de afstandsbediening ook manueel koppelen: 1) Druk op de “koppel knop” binnenin de PLP-REM ---> De BLAUWE LED begint te knipperen. 2) Druk op eender welke knop van de afstandsbediening binnen de 25sec.
12VAC 230VAC Adres toewijzer instelling DMX adres van de PLP-REM instellen: Kies een positie van de adres toewijzer. Het gekozen cijfer bepaalt de DMX adressen van de PLP-REM & lampen. Elke lamp gebruikt 3 bytes DMX data (R-G-B) en alle lampen ontvangen de- zelfde DMX data van de PLP-REM.
Installatie met meerdere PLP-REM’s 1) Verbindt het DMX paneel met de “DMX IN” poort van de eerste PLP-REM 2) Verbindt de PLP-REM’s met elkaar zoals op onderstaande foto DMX OUT --> DMX IN (gepolariseerde aansluiting + -) 3) Stel het DMX adres in voor elke PLP-REM via de adres toewijzer.
1) Zorg ervoor dat DIP schakelaar 1 is uitgeschakeld. 2) Zorg ervoor dat de lampen aan staan via de afstandsbediening. 3) Verbindt de RS-485 bron met de “485” poort op de PLP-REM 4) Communicatie instellingen: 9600, 8, 1, n 5) Commando lijst: zie pagina 33...
RESET procedure RESET procedure voor het controller board Zorg ervoor dat de PLP-REM AAN staat. Druk op de RESET knop op het controller board. De blauwe LED gaat branden Laat de RESET knop los van zodra de blauwe LED uitgaat Het controller board is nu ge-RESET.
• Verifieer of alle verbindingen ge- maakt zijn zoals op de electrische schema’s • Zet de PLP-REM in AAN/UIT mode (DIP switch nr 1) en controleer of de lampen werken Afstandsbediening batterij Batterij status controleren: Druk op eender welke knop op de afstandsbediening. De groene LED in de afstandsbediening licht op.
Kabelinstructies Iedere lamp wordt rechtstreeks verbonden met de transformator (aangeraden voor nieuwe installaties) Zwembad Pool house SELECTEER KABELSECTIE & MAXIMUM LENGTE 4m kabel inbegrepen bij de lamp Gebruik altijd een ringkerntransformator Extra kabel (niet inbegrepen)
Page 37
SELECTEER KABELSECTIE & MAXIMUM LENGTE VA TRANSFORMATOR LAMP TYPE 1,5mm 2,5mm 4,0mm 6,0mm 10mm (12VAC)* PLP050-WH 122m 204m 326m 490m 820m 8 VA PLP050-WW PLP050-BL 132m 212m 318m 530m 12 VA PLP050-RGB / TW PLP100-WH 104m 173m 32 VA PLP100-WW PLP100-BL 100m 48 VA...
Kablering opmerking Andere toestellen zoals frequentie inverters of electrische motors kunnen veel ruis veroorzaken op de 230VAC / 400VAC spanningslijn. Het is mogelijk dat dit ruis geïnjecteerd wordt in een nabijgelegen 12VAC kabel, en dusdanig de communicatie naar de zwembadlampen verstoord.
Page 39
Sommaire Spécifications techniques Spécifications générales ............Page 40 Page 41 Circuit imprimé ................ Instructions d’installation Installation d’un seul appareil PLP-REM ......Page 42 Page 43 Installation de plusieurs appareils PLP-REM ...... Page 44 Modes de fonctionnement ..............Fonctions du commutateur DIP ............
Spécifications techniques Spécifications générales Tension d’entrée: 12VAC ± 10% Valeur max du contact « 12VAC TO LAMPS » 60A / 12VAC Valeurs maximales des contacts de relais A & B 16A / 250 VAC Puissance de commutation maximale A & B 4000VA Bande RF 868 MHz...
(voir page 50) Bornes de Sorties A/B Entrées/sorties DMX raccordement 12 Pour des circuits auxilia- Le PLP-REM peut servir ires. Sert de commuta- de récepteur DMX avec teur SPST (single-pole, intermédiaire DMX Pour raccorder les single-throw) lampes de la piscine Sorties A/B Témoins LED :...
Instructions d’installation Installation d’un seul appareil PLP-REM Raccordez un transformateur magnétique de 12 VAC aux bornes “12VAC FROM TRANSFORMER” du PLP-REM. Raccordez les lampes de la piscine aux bornes “12VAC TO LAMPS” dans le PLP-REM. Installez le PLC filtre capacitor (inclus dan la boîte) au circuit primaire ( côté...
Dans ce cas, la télécommande doit être appairé avec tous les PLP-REMs, pour assurer une synchronisation parfaite de toutes les lampes de la piscine. Pour faire cela, suivez la procédure d’appairage à la page 47, et répètez la procédure pour tous les PLP-REM’s dans l’installation. 12VAC 230VAC...
Modes de fonctionnement Le contrôleur PLP-REM offre 2 modes de fonctionnement principaux : « Mode de fonctionnement ON/OFF » & « Mode de fonctionnement PLC ». Chaque mode offre ses propres fonctions : ON/OFF Lampes compatibles TW only Allumer/éteindre les lampes Changer la couleur de la lampe Contrôler les relais A &...
Fonctions du commutateur DIP Le commutateur DIP intégré sur le circuit imprimé principal du PLP-REM per- met à l’utilisateur de personnaliser la manière dont le PLP-REM fonctionne. ATTENTION: Toujours couper l’alimentation électrique principale PLP-REM avant de changer les commutateurs DIP...
Fonctions de la télécommande MODE DE FONCTIONNEMENT: PLC (mode par défaut) Appuyer brièvement (< 1 sec) : Allumer ou éteindre les lampes Appuyer longuement (> 2 sec Toutes les lampes & le relais “12VAC TO LAMPS” sont éteints Appuyer brièvement: Aller au programme de couleur suivant Appuyer longuement: Allumer/éteindre la sortie A...
PLC Clavier pour mode ON/OFF Appairer la télécommande portable au PLP-REM Toutes les télécommandes portables sont appairées au préalable en usine et prêtes à être util- isées. Si un problème devait survenir, le processus d’appairage peut être réalisé comme suit 1) Appuyez sur le bouton d’appairage sur le petit circuit imprimé...
Définir l’adresse DMX du PLP-REM : Sélectionnez le chiffre désiré sur la molette d’adresse. Le chiffre choisi détermine les adresses DMX du PLP-REM et des lampes. Chaque lampe utilise 3 octets de données DMX (R-G-B), et toutes les lampes reçoivent les mêmes données DMX depuis le PLP-REM.
Avec plusieurs appareils PLP-REM 1) Raccordez le panneau DMX au port « DMX IN » du premier PLP-REM 2) Raccordez les PLP-REM entre eux (boucle ouverte) : DMX OUT --> DMX IN (bornes polarisées + -) 3) Définissez l’adresse DMX pour chaque PLP-REM via la molette d’adresse.
1) Assurez-vous que le commutateur DIP 1 est désactivé. 2) Assurez-vous que les lumières sont allumées en premier avec la télécommande. 3) Raccordez la source RS-485 au port “485” sur le PLP-REM 4) Paramètres de communication: 9600, 8, 1, n 5) Liste de commandes: voir page 51...
Procédure de réinitialisation (RESET) Procédure de réinitialisation du circuit imprimé Assurez-vous que le PLP-REM est sous tension Appuyez et maintenez le bouton RESET sur la carte logique La LED bleue s’allume La LED bleue s’allumera. Relâchez la touche RESET lorsque la LED bleue s’éteint...
Résolution des problèmes PROBLÈME SOLUTION Le PLP-REM ne réagit pas aux • Suivez la procédure de réinitialisation • Vérifiez la pile de la télécommande porta- commandes de la ble (voir plus bas) télécommande • La télécommande n’a pas été appairée correctement avec le PLP-REM.
Instructions de câblage de la piscine Chaque lampe est reliée au transformateur par un câble séparé (Préféré pour les nouvelles installations) Piscine Pool house SELECTIONER SECTION DE CABLE & LONGEUR MAXIMAL 4m câble inclus dans le paquet Câble séparé (non fourni) ATTENTION: Toujours utiliser un transformateur Torroidal...
Page 55
SELECTIONER SECTION DE CABLE & LONGEUR MAXI MAL VA TRANSFORMMATEUR TYPE DE LAMPE 1,5mm 2,5mm 4,0mm 6,0mm 10mm (12VAC)* PLP050-WH 122m 204m 326m 490m 820m 8 VA PLP050-WW PLP050-BL 132m 212m 318m 530m 12 VA PLP050-RGB / TW PLP100-WH 104m 173m 32 VA PLP100-WW...
Instructions de câblage - remarque Autres équipements comme variateurs de fréquence ou les moterus électriques peuvent générer un bruit excessif sur la ligne électrique 230 VAC / 400 VAC Ce bruit pourrait être injecté dans la ligne électrique 12VAC adjacente et perturber la communication des signaux vers les lumières RGB / TW Adagio Pour éviter cela, prenez soin de ce qui suit:...
Page 57
Inhalt Technische Angaben Allgemeine Spezifikation ............Seite 58 Seite 59 Logikplatine ................Installationsanweisungen Einzelinstallation der PLP-REM Einheit ....... Seite 60 Seite 61 Mehrfachinstallation von PLP-REM ........Seite 62 Betriebsarten ..................Funktionalitäten des DIP-schalters ............ Seite 63 Funktionen des Senders Seite 64 Betriebsmodus: PLC ...............
Technische Angaben Allgemeine Spezifikationen Eingangsspannung: 12VAC ± 10% Max Belastbarkeit “12VAC ZU LAMPEN” Kontact 60A / 12VAC Max Bemessungsrelaiskontakt A &B 16A / 250 VAC Max Schaltleistung A & B 4000VA RF-Band 868 MHz Umgebungstemperatur: 0°C bis +40°C Luftfeuchtigkeit 10% bis 90% RH Night kondensierend Schutzklasse: IP54...
Page 59
Verbindung Für die Verbindung mit einem Hausautomations- system (siehe Seite DMX eingang/Ausgang 12VAC Anschlussklemmen A/B Ausgang Der PLP-REM kann wie ein um die Für die Hilfschaltungen DMX Empfänger fungieren mit Pool-Beleuchtung zu verbinden Fungiert als SPST-Schal- DMX-Pass-Through ter (Single-ploe, single...
Installationsanweisungen Einzelinstallation der PLP-REM-Einheit Verbinden Sie einen 12VAC magnetischen Transformator mit dem “12VAC VOM TRANSFORMATOR” Anschluss im PLP-REM. Verbinden Sie die Poolbeleuchtung am “12VAC ZU LAMEPN” Anschluss im PLP-REM. Installieren Sie den PLC Filter capacitor (im Lieferumfang enthalten) am Primärkreis (230VAC Seite) des Transformators.
In diesem Fall muss die Fernbedienung mit allen PLP-REMs gekoppelt werden, um eine perfekte Synchronisation der Lampen zu gewährleisten. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Folgen Sie dem Kopplung-Verfahren auf Seite 65 und wiederholen Sie die Schritte für alle PLP-REM in der Installation. 12VAC 230VAC...
Betriebsarten Die PLP-REM-Steuerung hat 2 Hauptbetriebsarten: „der Modus Zweipunktsteuerung“ & „der Modus PLC-Steuerung“. Jeder Mo- dus hat seine eigenen Funktionalitäten: Zweipunktsteuerung PLC Steuerung Kompatible Lampen TW only Lampen ein/ausschalten Lampenfarbe ändern Steuert Relay A & B Dimmt die Lampen NEIN...
Page 63
DIP-Schalter-Funktionalitäten Die DIP-Schalter auf der Hauptplatine des PLP-REM ermöglicht es den Benu- tzern, selbst festzulegen, wie die PLP-REM funktioniert. VORSICHT: Schalten Sie immer die Netzspannung aus PLP-REM, bevor Sie die DIP-Schalter wechseln Position EIN Position AUS DIP SWITCH Function Einstellung...
Senderfunktionen BETRIEBSMODUS: PLC (Standardmodus) Kurzes Drücken (<1 Sek.): Schaltet die Lampe zwischen EIN und AUS(1) Langes Drücken (>2 Sek.(2)): Alle Lampen & das „12VAC ZU LAMPEN“ Relay sind -geschaltet Kurzes Drücken: Zum nächsten Farbprogramm wechseln Langes Drücken: Schaltet den Ausgang A AUS/EIN Kurzes Drücken: Zum vorangegangenen Farbprogramm zurückkehren Langes Drücken:...
Page 65
Verwendung. Im Falle, dass ein Problem auftaucht, kann der Kopplungsprozess wie unten beschrieben durchgeführt werden: 1) Drücken Sie die Paarungstaste auf der kleinen Leiterplatte im PLP-REM ---> Die BLAUE LED beginnt zu blinken 2) Innerhalb von 25 Sekunden drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Handgerät.
Die Einrichtung der DMX-Adresse des PLP-REM: Wählen Sie die gewünschte Nummer auf der Adresswahl. Die gewählten Nummern bestimmen die DMX-Adressen des PLP-REM & der Lampen. Jede Lampe braucht 3 Bytes der DMX Daten (R-G-B) und alle Lampen empfangen die gleichen DMX-Daten vom PLP-REM.
2) Verbinden Sie die PLP-REM Einheiten miteinander (offene Schleife): DMX OUT --> DMX IN (gepolte Anschlüsse + -) 3) richten Sie jeweils eine DMX Adresse für jede PLP-REM Einheit über die Adresswahl ein. - Option 1: Alle PLP-REM Einheiten können auf die gleiche Adresse...
RS-485 Kommunikation Einzelinstallation der PLP-REM-Einheit 1) Achten Sie darauf, dass der DIP-Schalter 1 ausgeschaltet ist. 2) Vergewissern Sie sich, dass die Lampen mit der Fernbedienung eingeschaltet sind. 3) Verbinden Sie die RS-485 Quelle am “485” Anschluss an der PLP-REM Einheit...
RÜCKSTELL-Prozedur (RESET) RÜCKSTELL-Prozedur für die Steuertafel Stellen Sie sicher, dass der PLP-REM eingeschaltet ist Halten Sie die RESET-Taste auf der Logikplatine gedrückt Die blaue LED leuchtet auf Lassen Sie die RESET-Taste los, wenn die blaue LED leuchtet Die Steuertafel wurde ZURÜCKGESTELLT und alle Sender sind unge paart.
• Prüfen Sie, ob alle Verbindungen entsprechend dem elektrischen Schema verbunden sind. • Schalten Sie den PLP-REM in den EIN/ AUS-Modus (DIP-Schalter Nr. 1) und prüfen Sie, ob die Lampen funktionieren. Senderbatterie Batterie-Status prüfen: Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Fernbedienung und lassen Sie wieder los.
Anleitung zur Verkabelung Jede Lampe wird über ein separates Kabel mit dem Transformator verbunden (empfohlen bei neuen Installationen). Schwimmbad Pool house WÄHLEN KABELQUERSCHNITT & MAXIMALE KABELLÄNGE 4 m Kabel im Lieferumfang enthalten Separates Kabel (nicht enthalten) Warnung: Ringkerntransformator wird aufgrund höherer Effizienz bevorzugt...
Page 73
WÄHLEN KABELQUERSCHNITT & MAXIMALE KABELLÄNGE VA TRANSFORMMATOR STRAHLERTYP 1,5mm 2,5mm 4,0mm 6,0mm 10mm (12VAC)* PLP050-WH PLP050-WW 122m 204m 326m 490m 820m 8 VA PLP050-BL 132m 212m 318m 530m 12 VA PLP050-RGB / TW PLP100-WH 104m 173m 32 VA PLP100-WW PLP100-BL 100m 48 VA PLP100-RGB / TW...
Verkabelung Bemerkung Andere Geräte wie Frequenzumrichter und Elektromotoren können übermäßiges Rauschen an der Stromversorgung 230VAC / 400VAC erzeugen. Dieses Rauschen könnte in die angrenzende 12VAC Stromleitung eingespeist werden und stören die Stromleitung Kommunikation zu den Adagio RGB / TW Lichter. Um dies zu verhindern, beachten Sie bitte Folgendes: Halten Sie 230VAC / 400VAC Stromleitung Kabel mindestens 50cm getrennt über ihre volle Länge von der 12VAC Stromlei-...
Especi caciones técnicas Especi caciones generales Voltaje de entrada: 12VAC ± 10% Índice máximo de contacto “12 V CA a LÁMPARAS 60A / 12VAC Índice máximo de contacto relé A y B 16A / 250 VAC Potencia máxima de cambio A y B 4000VA Banda RF 868 MHz...
Conexión RS-485 Para conectar al sistema automático local (ver página 86 ) Entrada/salida DMX Conexión Salida A/B El PLP-REM puede actuar terminales 12VAC Para circuitos como receptor DMX con auxiliares. Actúa Para conectar a luces paso DMX ugh como interruptor...
Instrucciones de instalación Sola unidad de PLP-REM Conecte un transformador magnético 12 V CA con el terminal “12 V CA DEL TRANSFORMADOR” del PLP-REM. Conecte las luces de la piscina con el terminal “12 V CA a las LÁMPARAS” en el PLP-REM.
En este caso, el control remoto debe emparejarse con todos los PLP-REM, para asegurar una sincronización perfecta de todas las luces de la piscina. Para hacer esto, simplemente siga el procedimiento de emparejamiento en la página 83, y repita esto para todos los PLP-REM en la instalación. 12VAC 230VAC...
Modos de operación El controlador PLP-REM tiene 2 modos de operación principales: “Modo de control CON./DESC.” y “Modo de control PLC”. Cada modo tiene sus propias funcionalidades: Control CONECTADO/ Control del PLC DESCONECTADO Lámparas compatibles TW only Cambiar lámparas CON./DESC.
Funcionalidades del interruptor DIP El interruptor DIP en la placa de circuito principal del PLP-REM permite que el usuario modi que la manera de actuar del PLP-REM. PRECAUCIÓN: Apague siempre la fuente de alimentación principal al PLP-REM antes de cambiar los interruptores DIP Posición CON.
Funciones del transmisor MODO DE OPERACIÓN: PLC (mode por defecto) Pulsación corta (< 1 segundo): Cambie la lámpara a CONECTADA o DESCONECTADA Pulsación larga (> 2 segundos Todos los relés de las lámparas de 12 V CA se DESCONECTAN Pulsación corta: Vaya al siguiente programa de color.
Page 83
CON./DESCON. Emparejamiento del transmisor manual y el controlador PLP-REM Todos los telemandos mandos a distancia ya están emparejados en fábrica y listos para el uso. En caso de que surja un problema, el proceso de emparejamiento se puede hacer como se indica a continuación:...
Determinación de la dirección DMX del PLP-REM: Seleccione el número deseado en el dial de la dirección. El número elegido determina las direcciones DMX del PLP-REM y de las lámparas. Cada lámpara utiliza 3 bytes de datos DMX (R-G-B), y todas las lámparas reciben los mismos datos DMX del PLP-REM.
2) Conecte los PLP-REMs uno con uno (lazo abierto): DMX OUT --> DMX IN (terminales polarizados + -) 3) Fije la dirección de DMX para cada PLP-REM a través del dial de la dirección. - Opción 1:Todos los PLP-REM se jan a la misma dirección: Esto implica que todas las lámparas recibirán los mismos...
1) Asegúrese de que el interruptor DIP 1 esté APAGADO. 2) Asegúrese de que las luces estén encendidas primero con el control remoto. 3) Conecte la fuente RS-485 con el puerto “485” en el PLP-REM 4) Ajustes de comunicación: 9600, 8, 1, n 5) Lista de comandos: vea la página 87...
Procedimiento de REINICIO Procedimiento de REINICIO para el tablero de control Asegúrese de que el PLP-REM esté encendido Mantenga presionado el botón RESET en la placeta electronica. El LED azul se encenderá Suelte el botón RESET cuando el LED azul se apague La tarjeta de control ha sido RESET.
Reparación de averías PROBLEMA SOLUCIÓN El PLP-REM no reacciona a los • Realice un procedimiento de REINICIO comandos del telemandos • Compruebe la pila del transmisor de mano (véase abajo) • El transmisor no está bien empare- jado con el PLP-REM. Repita...
Instrucciones de cableado de la luz de la piscina Cada lámpara se conecta al transformador mediante un cable separado (Preferido para nuevas instalaciones) Piscina Pool house SELECCIONAR SECCION DEL CABLE & LONGITUD MAXIMA Cable de 4 m incluido en el paquete de la lámpara Cable separado (no incluido) Advertencia: Utilice siempre un transformador Torroidal...
Page 91
SELECCIONAR SECCION DEL CABLE & LONGITUD MAXIMA VA TRANSFORMATOR LAMP TYPE 1,5mm 2,5mm 4,0mm 6,0mm 10mm (12VAC)* PLP050-WH 122m 204m 326m 490m 820m 8 VA PLP050-WW PLP050-BL 132m 212m 318m 530m 12 VA PLP050-RGB / TW PLP100-WH 104m 173m 32 VA PLP100-WW PLP100-BL 100m...
Cableado notas Otros equipos como los convertidores de frecuencia y los motores eléctricos pueden generar parasitos excesivos en el circuito de ali- mentación de 230VAC / 400VAC. Estos parasitos pueden penetrar el circuito de alimentación de 12VAC situado en la proximida, y perturbar el circuito de alimentación hacia las lámparas Adagio RGB / TW.
Remote control for Moonlight, Adagio+, Adagio Pro (Pulsed) DuraLink™ PL-REM-200 200VA PSU & remote control for Moonlight, Adagio+, Adagio Pro DuraLink™ PLP-REM Communications & remote control box for Spectravision lamps Duralink™ PLP-REM-300 350VA PSU & comms box for Spectravision lamps DuraLink™ TX868-PLA Transmitter;...
Contact details Propulsion Systems bvba Dooren 72 1785 Merchtem, Belgium Tel +32 2 461 02 53 Fax +32 2 706 59 60 www.propulsionsystems.be info@propulsionsystems.be lighting We reserve the rights to change all or part of the contents of this document without prior notice...