Do not other than cleaning is RECOMMENDS ingredient that could use in moving vehicles or required, please contact Sage SAFETY FIRST expand or generate a gas. boats. Do not use outdoors. Customer Service or go to Misuse may cause injury.
Page 3
Safety switches with a rated concerning use of the appliance • Do not fill the cup past the MAX The symbol shown operating current not more in a safe way and understand level marking as this will cause indicates that this appliance than 30mA are recommended.
COPOLYESTER SAGE ASSIST PLUG ™ ™ • The tumbler cups are is made with Eastman • Your Sage appliance comes with a unique Sage ® Tritan copolyester, which is a tough, BPA-free Assist Plug, conveniently designed with a finger ™...
Citrus • Remove the cup, unplug and leave it to cool IMPORTANT: There is a risk of pressurisation from for at least 30 minutes. Do not replace the cup hot water and / or detergent. Functions Exposure to citrus oil may affect the clarity and assembly while cooling as the protector may When rinsing by attaching blades and blending / longevity of the Tritan cups.
Spülmittel oder andere sofern möglich auch an der Flüssigkeiten, die Ihr Volumen • Dieses Gerät ist nur für den Steckdose, und Netzstecker Wir bei Sage sind sehr vergrößern oder Gas erzeugen ® Haushaltsgebrauch bestimmt. ziehen, wenn es nicht in sicherheitsbewusst.
Page 7
• Die Installation eines Schutz- dem Gebrauch sorgfältig Temperaturen aussetzen, z. B. Ebene oder darüber hinaus oder Sicherheitsschalters lesen und zur späteren eine kalte Kanne nicht in sollten jeweils nur maximal heißes Wasser legen oder 10 Sekunden lang angewendet wird bei der Verwendung Bezugnahme aufbewahren.
STECKER A. Kinetix Klingen- und Schüssel-Aufsatz ™ ™ ® B. Hochleistungsmetallkupplung • Die Becher sind aus Eastman Tritan • Ihr Sage Gerät ist mit einem einzigartigen ™ ® Copolyester hergestellt, einem robusten, Sage Assist Netzstecker ausgerüstet, der C. 1000W Hochleistungsmotor ™...
• Zum Mixen fassen Sie den Becher-Aufbau fest • Wenn der Schutzschalter aktiviert wird, zeigt WICHTIG: Es besteht das Risiko, dass heißes an und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn auf dem dies an, dass der Mixer zu stark beladen oder Wasser und Spülmittel zu einem Druckaufbau Montage Motorsockel in die ON (AN)-Stellung.
Fehlerbehebung Der Motor startet • Überprüfen Sie, ob der Netzstecker ordentlich an die Steckdose nicht oder die angeschlossen ist. Klingen rotieren nicht • Das Überlastungsschutzsystem könnte aktiviert sein (siehe Folgendes). Der Mixer hält • Das Gerät hat einen Überlastungsschutz der aktiviert worden sein könnte, während des um Schaden am Motor zu vermeiden.
• Déroulez entièrement le cordon Sage ou consultez le site vous utilisez un appareil d'alimentation avant utilisation. • Ne remplissez jamais le sageappliances.com.
Page 13
• L'appareil et son cordon doivent Veillez à ne pas brancher • Ne l'utilisez pas sans ingrédient 2 parties en masse de être conservés hors de la l'appareil à un circuit pouvant dans le verre ou le pichet. carottes en dés trempées et régulièrement mettre l'appareil 3 parties d'eau).
C. Moteur 1 000 W ultra-résistant AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Retirez les lames et positionnez le verre avec D. Base en métal moulé résistant • Avant d'utiliser votre blender Sage pour la ® l'ouverture vers le haut. E. Récipient à mouture en acier inoxydable première fois, retirez l'emballage et les étiquettes...
SYSTÈME DE PROTECTION CONTRE Agents de nettoyage Odeurs et tâches d'aliments tenaces LES SURCHARGES Fonctions N'utilisez pas d'éponges ou nettoyants abrasifs sur Les aliments à forte odeur comme le cumin et la la base du moteur ou les verres, car ils pourraient coriandre et certains légumes (carottes) peuvent •...
• In caso di perdite di liquido pulizia, contattare il Servizio • Posizionare l'elettrodomestico attenzione durante l'utilizzo durante il funzionamento, clienti Sage o visitare il sito Web su una superficie stabile, interrompere il processo e degli apparecchi elettrici sageappliances.com. resistente al calore, piana scollegare l'unità...
• Tenere l'elettrodomestico e • Leggere attentamente tutte • Non tentare mai di far parti di carote tagliate a dadini il cavo fuori dalla portata dei le istruzioni prima dell'uso funzionare l'elettrodomestico e ammorbidite in acqua e 3 e conservarle per consultarle con lame danneggiate o parti di acqua).
Page 20
Componenti COPOLIESTERE EASTMAN TRITAN SPINA SAGE ASSIST ™ ™ • I tumbler del frullatore sono realizzati in • Questo apparecchio Sage è dotato di ® copoliestere Eastman Tritan , un resistente un'esclusiva spina Sage Assist , progettata ™ ™ polimero BPA free utilizzato per la produzione...
SISTEMA DI PROTEZIONE Prodotti per la pulizia Macchie e odori persistenti DA SOVRACCARICO Funzioni Non utilizzare spugnette abrasive o detergenti Gli alimenti con odori forti quali l'aglio, il pesce e con particelle abrasive sulla base del motore o sui alcuni ortaggi come le carote possono lasciare •...
Neem contact op met de • Wikkel het netsnoer volledig af • Vul de beker nooit verder dan gaan met elektrische klantenservice van Sage of ga voordat u het apparaat gebruikt. de aangegeven maximale apparaten en de volgende naar sageappliances.com als capaciteit van de beker.
Page 25
• Reiniging van het apparaat een timer) en sluit het apparaat • Gebruik het apparaat niet gevuld tot het maximumniveau mag niet door kinderen worden niet aan op een circuit dat het zonder ingrediënten in de kan met een mengsel bestaande uit twee delen geweekte uitgevoerd, tenzij ze ten minste apparaat regelmatig aan en uit...
Onderdelen EASTMAN TRITAN COPOLYESTER SAGE ASSIST STEKKER ™ ™ • De bekers zijn gemaakt van Eastman Tritan • Uw Sage -apparaat wordt geleverd met een ™ ® copolyester, een sterk, BPA-vrij polymeer unieke Sage Assist -stekker, handig ontworpen ™ waarmee huishoudelijke producten worden zodat u de stekker met één vinger uit het...
OVERBELASTINGSBEVEILIGING Reinigingsmiddelen Hardnekkige voedselvlekken en geuren Functies • De blender beschikt over een geïntegreerde Gebruik geen schuursponsjes of schuurmiddelen autoresetfunctie voor overbelastingsbeveiliging op de motorbasis of bekers, omdat deze krassen Sterk ruikende ingrediënten zoals komijn en om te voorkomen dat de motor beschadigd op het oppervlak kunnen veroorzaken.
Page 28
Sage Appliances GmbH Campus Fichtenhain 48, 47807 Krefeld, Deutschland Deutschland: +49 (0)8005053104 Österreich: +43 (0)800 80 2551 BRG Appliances Limited Unit 3.2, Power Road Studios, 114 Power Road, London, W4 5PY Freephone (UK Landline): +44 (0)808 178 1650 Mobile Calls (National Rate): 0333 0142 970...