Précautions de sécurité et d'emploi Maniement PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ remplis de liquide car cela peut causer un choc électrique. Danger Dans ce mode d'emploi, des symboles servent à mettre en évidence des avertissements et précautions que vous devez lire pression indue sur ses touches et autres commandes. pour éviter les accidents.
à l'écran. Vous et des pistes basiques. Tout en écoutant la reproduction d'une boucle, vous pouvez enregistrer de l'audio sur d'autres pistes car l'enregistreur et l'échantillonneur du R24 fonctionnent ensemble de façon transparente. Différents effets Les fonctions rythme et métronome peuvent servir de guides et de pistes d'accompagnement d'un canal spécifique et les effets en boucle départ-...
Sommaire ....3 automatique ....29 Flux opérationnel du R24 ..5 Ré-enregistrement partiel (punch-in/out) Guide d'enregistrement de base .
Page 5
Pour des détails concernant l'emploi avec un ordinateur, référez-vous au mode d'emploi de l'interface audio. Vous pouvez télécharger le mode d'emploi de l'interface audio sur le site internet de ZOOM (www.zoom.co.jp). Édition d'une séquence ..56 Projets Vue d’ensemble du projet.
Flux opérationnel du R24 24 pistes audio Enregistreur multipiste Préparation à l'enregistrement Enregistrement Faites différents réglages pour les micros intégrés, les instruments de musique Effets P.77 connectés, les autres sources d'entrée, signaux et pistes. Utilisez l'accordeur et le métronome pour préparer un nouveau projet ou une prestation "live".
Page 7
Enregistrement d'une Lecteur de carte P.106 Mémoire USB P.107 Échangez des signaux entre un logiciel DAW et un équipement audio. Mode d'emploi de l'interface audio Pilotez le logiciel DAW avec le R24. Mode d'emploi de l'interface audio...
Faire un enregistrement rapide avec le R24 gauche et droit de l'unité et comment enregistrer une guitare électrique en mono à l'aide de l'entrée haute impédance. Insérez une carte SD et Réglez le sélecteur de source ÉTAPE 1 ÉTAPE 3 Emploi des micros intégrés (enregistrement stéréo)
Page 9
ÉTAPE 4 ÉTAPE 5 le niveau d'écoute et la sortie Enregistrement Réglez la sensibilité d'entrée (GAIN) Réglez le GAIN de chaque Tout en pressant , pressez entrée INPUT pour que le pour revenir au début. voyant PEAK ne clignote qu'occasionnellement. Réglez le niveau d'enregistrement l'indicateur de niveau ne doit Pressez...
Face arrière Section d'entrée (1/9/17~8/16/24, MASTER) Section de contrôle Section des faders Section de transport intégré Section d'affichage Écran Voyant TEMPO Face latérale droite TEMPO Face inférieure (non représentée) Compartiment des piles USB HOST USB DEVICE...
Connexions instruments, microphones, équipements audio et ordinateurs. Sorties Entrées Réglez le sélecteur METRONOME pour ne produire le métronome que par la prise prises INPUT PHONES prises OUTPUT Lorsque vous branchez directement Chaîne stéréo, enceintes à un microphone à condensateur, bran- une guitare ou basse électrique passive, amplifiées, etc.
Installation d'une carte SD NOTE Réglez d'abord POWER sur OFF (emploi ordinaire) pareil est sous tension, veuillez suivre les procé- Réglez POWER sur OFF et retirez le assurez-vous toujours que l'alimentation est coupée. Si vous le faites sous tension, vos données d'enregistrement peuvent être perdues.
Mise sous tension de l'appareil vendues séparément. Emploi de l'adaptateur secteur fourni Emploi de piles OFF puis branchez l'adaptateur OFF et ouvrez le compartiment Installez les piles et refermez le Attention Charge des Indicateur de piles à l'écran L'emploi d'un autre adaptateur pourrait piles endommager l'appareil.
Mise sous et hors tension/Réglage de la date et de l'heure Suivez ces précautions pour allumer et éteindre l'appareil. Réglage de la date et de l'heure Mise sous/hors tension TOOL>SYSTEM>DATE/TIME Pressez. sont correctes. SYSTEM Sélectionnez Changer de menu Basculez l'interrupteur POWER sur ON pour allumer l'appareil.
Veuillez regarder l'écran pour les icônes indiquant les fonctions des touches. Section de transport Section de contrôle Touche RHYTHM Touche REC des patterns rythmiques sont armées pour l'enregistrement. À l'arrêt Règle les effets par insertion Touche EFFECT Désarme l'enregistrement Lance l'enregistrement ( Durant la lecture Touche USB Réglages de métronome, ac-...
Informations affichées fonctionnement comme enregistreur ou interface audio de l'ordinateur, les fonctions disponibles et divers menus. Icône d'effet par insertion P.80 Écran de base : affiche le projet en cours Heures : minutes : secondes : millisecondes Touche EFFECT mesure EFFECT Effet par boucle départ/retour P.80 Icône reverb/chorus...
Préparation à l'enregistrement Flux d'enregistrement du R24/Création d'un nouveau projet Créez un nouveau projet Préparation à l'enregistrement PROJECT>NEW Pressez. Connexion d'instruments Sélectionnez NEW. Changer de menu Réglages de projet et de piste Créez un nouveau projet Pressez. Sélectionnez les entrées INPUT et les pistes d'enregistrement NAME) du projet.
Préparation à l'enregistrement Connexion d'instruments et réglages mono synthétiseurs à sortie de niveau ligne, les microphones intégrés et les microphones utilisant une alimentation fantôme, ainsi que pour les sources d'entrée stéréo et mono. INPUT 1~8 aux Connexion de guitares de type passif Branchez l'instrument à...
Préparation à l'enregistrement Connexion d'instruments/Réglages stéréo et touches de statut d'enregistrement. Emploi des microphones intégrés Basculez le commutateur MIC sur ON. Signaux envoyés aux entrées INPUT 7/8 Branchement d'instruments de niveau ligne (branchement stéréo) Utilisez les entrées INPUT 1/2, 3/4, 5/6 et 7/8 comme paires.
Préparation à l'enregistrement Couplage stéréo (Stereo Link) Couplage stéréo (Stereo Link) Touches de statut et voyants de piste PAN/EQ>STEREO LINK du fader de piste et changer la couleur du Pressez. voyant de piste. La couleur du voyant de piste indique le statut comme suit. Sélectionnez une piste.
Préparation à l'enregistrement Réglage du tempo Réglez le tempo de la musique. Le tempo est sauvegardé pour chaque projet. Changement du tempo Pressez sous Utilisez la molette pour changer la valeur. Battez le tempo sur sous La moyenne des intervalles de votre battue sera choisie comme valeur de tempo.
Préparation à l'enregistrement Préparation d'une piste rythmique Pressez. Sélectionnez la piste à assigner. Sélectionner la piste Sélectionnez TAKE. Changer de menu Pressez. Sélectionnez PATTERN pour employer un pattern rythmique. Changer de menu CONSEIL Pressez. rythmique sélectionné. Sélectionnez le pattern rythmique. Lecture Sélectionner un fichier ou un pattern...
Enregistrement de piste Enregistrement de la première piste préparez l'enregistreur et commencez l'enregistrement de la première piste. Réglage du niveau d'entrée À partir de l'écran de base d'un nouveau projet Armez la piste pour l'enregistrement. Ramenez le compteur au début. Pressez une à...
Enregistrement de la première piste Lecture de la piste enregistrée Pressez Stop (si ce n'est déjà fait). Armez l'enregistrement. Pressez. Éteints Pressez. en vert Lancez l'enregistrement. Le compteur s'arrête. Pressez. en rouge vert Lisez la piste. Le compteur démarre. Appuyez 1-2 fois sur la piste à...
Enregistrement de piste Changement de la prise à lire ultérieurement choisir la meilleur prise. Pressez. Pressez sous Sélectionnez la piste à assigner. Sélectionner la piste Sélectionnez la première piste à échanger. Sélectionnez TAKE. Changer de menu Pressez. Les témoins clignotent en orange pour les pistes qui ont été sélec- FILE.
Page 27
NOTE les données de séquence de piste et toutes les informations des paramètres de piste.
Superposition (Overdub) Enregistrement de pistes supplémentaires piste, mais vous pouvez faire effectuer la reproduction des enregistrements par des pistes différentes. Lecture de pistes déjà enregistrées Lancez et arrêtez l'enregistrement Pressez 1-2 fois jusqu'à Maintenez et pressez ce que les voyants de pour revenir au début.
Lecture de toutes les pistes Pressez 1-2 fois jusqu'à ce que les voyants de toutes les pistes à lire s’allument en vert. Maintenez et pressez pour revenir au début. Pressez pour lancer la lecture. Pressez pour arrêter la lecture. CONSEIL NOTE première, pas besoin de déplacer ou d'échanger la première piste.
Ré-enregistrement Ré-enregistrement partiel (punch-in/out) automatique et arrêter automatiquement l'enregistrement à ces endroits. Préparez la piste à ré-enregistrer Entraînement par punch-in/punch-out Pressez pour lancer la lecture. Montez le fader de la piste à ré-enregistrer. piste se coupe automatiquement. Jouez (cela n’enregistre pas). Pressez 1-2 fois la piste revient automatiquement.
Ré-enregistrement Ré-enregistrement partiel (punch-in/out) manuel REC durant la lecture pour lancer le ré-enregistrement depuis ce point. Préparez la piste à ré-enregistrer Ré-enregistrement : punch-in/punch-out par punch-in/punch-out Placez-vous avant le point de punch-in. Montez le fader de la piste à ré-enregistrer. Pressez pour lancer la Pressez 1-2 fois...
Lecture Lecture de projet Enregistrement de la première piste Piste 1 : enregistrement mono Pistes 7 & 8 : enregistrement stéréo Nouvelle prise Nouvelle prise Nouvelle prise Nouvelle prise Nouvelle prise MONO-000.WAV STE-000.WAV Nouvelle prise Nouvelle prise Nouvelle prise Nouvelle prise Nouvelle prise Nouvelle prise Nouvelle prise...
Lecture CONSEIL Placez-vous sur le point de continuellement en boucle. début. Pressez. S'affiche à l'écran dents en pressant une fois la touche A-B REPEAT et suivez les procédures de réglage. Placez-vous sur le point Pressez. Point A Point B S'affiche à l'écran A B リピー...
Emploi du compteur et des marqueurs pour accéder à un point dans un projet pour y revenir rapidement. Se déplacer à l’aide du compteur Ajouter un marqueur à l'aide du compteur base. teur sur la position désirée pour le marqueur. Changer d'unité...
Se placer sur un marqueur Supprimer un marqueur Utiliser les touches pour passer de marqueur Pressez la touche d'avance ou de recul en marqueur pour atteindre le marqueur désiré. Pressez la touche d'avance ou de recul pour atteindre le marqueur désiré. Pressez.
Outils d'un demi-ton. Pressez. Pressez le sous Pressez 1-2 fois Sélectionner le type d'accordeur Rouge = armée pour l'enregistrement Sélectionnez TUNER. Changer de menu Pressez. Sélectionnez le nom de note/ numéro de corde et accordez Pressez. Pressez. Sélectionner le nom de note/n° de corde correspondant à...
Outils Métronome Ce métronome, avec fonction de précompte, vous permet de changer son volume, sa sonorité et son motif rythmique. Vous pouvez aussi limiter le son du métronome à la prise casque. Paramètres du menu et valeurs de réglage Pressez. ON/OFF : détermine la mise en service Réglages Sélectionnez METRONOME.
Sélectionnez SYNC REC et réglez-le Sélectionnez SYNC REC et réglez-le sur Master. sur Slave. Changer de Changer de menu menu Off/Master/Slave Off/Master/Slave HOST s'allume. DEVICE s'allume. Reliez les deux R24 avec un câble USB ports dont le voyant est allumé. CONSEIL PLAY STOP...
Page 39
NOTE (Master désactivé. Slave son alimentation par le bus n'est pas garantie.
Mixage Procédure de mixage sur le R24 NOTE même valeur. CONSEIL Sélectionnez l'effet par Qu’est-ce que la table de mixage de pistes ? départ/retour fader. Réglez l'effet par départ/retour Enregistreur (enregistrement) Pistes 1–24 + MASTER par insertion Table de mixage Mixez Mixage de réduction sur...
Mixage CONSEIL Pressez. Sélectionnez une piste. Changer de piste piste en pressant sa touche de statut pour que son Sélectionnez un paramètre de menu et son réglage. Changer de menu NOTE (INVERT Changer le réglage Sélectionnez EQ HI, EQ MID ou EQ chaque projet.
Mixage Paramètres de piste Ces paramètres peuvent être réglés pour chaque piste. Plage de Pistes Pistes Piste Paramètre réglage (valeur Explication mono stéréo Master par défaut) règle la balance de volume entre canal gauche et canal droit. atténuées (EQ HI sont clairement coupées (HI CUT accessible que si EQ HI que si TYPE est réglé...
Mixage de réduction/Report Réglages de la piste de destination du report Report (préparation) PROJECT>REC>BOUNCE TR Sélectionnez les pistes sources du Partez de l'écran de base report (réglez chacune en lecture). Pressez 1–2 fois pour Pressez. allumer le voyant en vert. Sélectionnez REC.
Régler la balance de mixage (écoute) Report Pressez sous Pressez pour lancer la lecture. BOUNCE ON s'affiche Réglez la balance de mixage comprenant les réglages de niveau d’enregistrement, volume, panoramique et égaliseur pour chaque piste. Veillez à ce que Rouge Note : pressez à...
Mixage de réduction/Report Emploi d’un effet de mastering Insérez un effet par insertion avant le fader MASTER Pressez. Sélectionnez ON/OFF et réglez-le sur On. NOTE Changer de menu avant le fader MASTER la lecture. Changer le réglage Sélectionnez ALGORITHM et réglez-le sur les pistes et adaptez-le en baissant les faders sur Mastering.
Mixage de réduction/Report Enregistrement sur la piste master MASTER. MASTER. Enregistrement sur la piste MASTER Lisez la piste master Pressez 1-2 fois Préparez en réglant les niveaux des signaux la touche de statut MASTER pour allumer le voyant en vert. Maintenez et pressez pour revenir au début.
Fonctions d'échantillonneur Emploi de l'échantillonneur pour faire des morceaux parties rythmiques et autres pistes basiques de haute qualité sonore. Ces fonctionnalités peuvent servir à créer une grande variété de musiques, de simples maquettes jusqu'à des enregistrements avec production. Faites une boucle pour obtenir la Après avoir déterminé...
Fonctions d'échantillonneur ensuite être lus en temps réel à l'aide des pads. Les réglages suivants peuvent être faits pour le jeu sur les pads. en temps réel sur les pads, accompagné par un de timing primés, et le format de mesure (signature ryth- boucle un fichier audio assigné...
Fonctions d'échantillonneur Pour utiliser la fonction d'échantillonneur, assignez d'abord des fichiers audio et patterns rythmiques aux pistes. Dans cet exemple, nous expliquons comment assigner les boucles présentes dans la mémoire USB. Pour ajouter des boucles à la mémoire USB, utilisez l'option STORAGE>INIT du menu USB et mettez les boucles dans le répertoire ZOOM_R24/LOOP (Réf.
Fonctions d'échantillonneur Réglages de boucle NOTE Mise de pistes en boucle LOOP est réglé sur ON s'allume en orange et non pour chaque piste. une piste avec LOOP sur ON ne peut pas servir à Pressez. Les fonctions suivantes peuvent être employées quand une piste a LOOP réglé...
Arrêter la lecture Pressez. Avance rapide Sélectionnez POSITION. Retour rapide Changer de menu Zoom sur la forme d'onde de la boucle, vous pouvez zoomer sur la forme d'onde affichée. Le facteur de zoom Pressez. Pressez sous pour zoomer. Repérer Changer zoom Changer le point de début...
Fonctions d'échantillonneur à cette piste. Pressez un pad. L'appareil peut être réglé pour corriger les erreurs de timing lors du jeu sur les pads ou de la programmation en temps réel Pressez un pad en mainte- de données de séquence pour que les nant REPEAT/STOP pour activer sons soient alignés sur les mesures et les la lecture en boucle...
Fonctions d'échantillonneur Créez une séquence LOOP sur ON. Combinez-les pour créer des parties d'accompagnement, des rythmes et autres données (données de Créez une séquence par Pressez et maintenez programmation en temps réel sous pour supprimer la programmation. Tant que le pad d'une piste est pressé, les données déjà...
Pressez un pad pour programmer à cet Créez une séquence par endroit les données de ce pad. programmation en pas à pas programmation pas à pas. Pressez ENTER pour valider la programmation de données à cet Pressez. endroit de la piste. Sélectionnez TRK SEQ (séquence de piste).
Fonctions d'échantillonneur Créez une séquence Suppression de données Sélectionnez EXECUTE. à pas, vous pouvez supprimer en même Changer de temps les données situées avant et après menu la position du curseur. Amenez le curseur sur la position des données que vous voulez supprimer. Déplacer le curseur Pressez.
Fonctions d'échantillonneur temps. Vous pouvez aussi changer la signature rythmique. Sélectionnez INS BEAT pour insérer Insertion et suppression de temps des temps ou DEL BEAT pour en supprimer. Changer de pas à pas, vous pouvez insérer et supprimer menu des temps. Vous pouvez insérer et sup- primer un nombre de temps différent de la signature rythmique du projet, en ne chan- geant ainsi la signature rythmique que pour...
Page 58
Fonctions d'échantillonneur NOTE rent de la signature rythmique réglée, la signature rythmique de cette partie peut changer selon le réglage SIGNATURE. Un temps est inséré ici Réglage La signature rythmique ne change pas. Les temps sont décalés du nombre de temps insérés ou sup- primés.
Changement de la signature rythmique Suppression d'une signature rythmique insérée Durant la programmation pas à pas d'une Amenez le curseur sur la position où séquence, vous pouvez aussi changer la vous voulez supprimer la signature rythmique. signature rythmique. Lancez la programmation pas à pas. Pressez.
Fonctions d'échantillonneur Lecture de la séquence Lecture depuis le séquenceur Lecture depuis l'écran de base Pressez sous pour activer/ Pressez. désactiver la séquence de piste. Sélectionnez TRK SEQ (séquence de piste). Changer de menu Pressez. Pressez. Pressez. Séquence de piste activée Presser pour arrêter Pressez pour arrêter.
Fonctions d'échantillonneur Changement du tempo (BPM) NOTE Pressez. sur la Sélectionnez la piste dont vous voulez changer le réglage. Sélectionner la piste Sélectionnez BPM et changez le réglage. Changer de menu Changer le réglage...
Fonctions d'échantillonneur Changement du tempo de l'audio sans changement de hauteur toutes les pistes d'un coup ou certaines individuellement. Sélectionnez BPM et le nouveau tempo Pressez. après étirement/contraction dans le temps (time-stretch). Changer de menu sélectionnez cette piste. Changer le réglage Sélectionner la piste Sélectionnez ALGORITHM et choisissez l'al-...
NOTE STRETCH ne peuvent pas être annulées (UNDO STRETCH audio d'origine. Si vous voulez sauvegarder les ment calculé quand un fichier audio est assigné. TRACK tempo standard pour changer le tempo de l'audio sans changer sa hauteur. tempo modifiée sort de cette plage, un message arrêté.
Pressez. Si un pattern rythmique est assigné à une piste, Sélectionnez TRIM (retailler). Changer de menu CONSEIL Pressez. START ZOOM pour voir de plus près la forme d'onde. Repérer Lancer la lecture Changer le réglage Arrêter la lecture Pressez sous Avance rapide Repérer...
Fonctions d'échantillonneur Réglage des fondus entrants et sortants l'attaque est importante. Pressez. Sélectionnez la piste dont vous désirez changer les réglages de fondu. Sélectionner la piste Sélectionnez FADE (fondu) et réglez-le sur Off si vous voulez le désactiver. Changer de menu Changer le réglage...
Fonctions rythmiques Vous pouvez aussi ajouter des accents en temps réel quand vous jouez sur les pads. Les réglages suivants, relatifs à la lecture des Les opérations suivantes peuvent être effectuées rythmes, peuvent être faits. sur les patterns rythmiques. des pads (poursuite des frappes quand le pad est disponible programmez vos données en temps réel ou une...
Fonctions rythmiques Lecture de patterns rythmiques Sélection d'un pattern rythmique Sélection du kit de batterie Sélectionnez un pattern rythmique et faites Sélectionnez les sons du kit de batterie. le jouer. Pressez sous Pressez. Sélectionnez le pattern rythmique. Sélectionner le pattern Sélectionnez le kit de batterie.
Fonctions rythmiques Vous pouvez ajouter des accents en temps réel quand vous jouez sur les pads sous les faders de piste. Pressez et maintenez REPEAT/ STOP, et pressez le pad dont Pressez. vous désirez un roulement. Jouez sur les pads. Si vous relâchez REPEAT/STOP avant le pad, le roulement se poursuit après relâchement du pad.
Fonctions rythmiques Créez un pattern rythmique créer un pattern rythmique par programmation en temps réel ou pas à pas. Réglez le nombre de mesures et la Préparation à la création d'un pattern rythmique signature rythmique. Changer de Sélectionnez un pattern rythmique vide et menu réglez son nombre de mesures, sa signa- ture rythmique et sa quantification.
Fonctions rythmiques Créez un pattern rythmique NOTE Créez un pattern rythmique par programmation en temps réel employée pour jouer des pads est aussi enregistrée comme changement de volume. créer un pattern rythmique par program- mation en temps réel. Lancez la programmation. , pressez Jouez sur les pads en mesure avec le rythme pour programmer vos...
Supprimez une note ou changez son Créez un pattern rythmique par volume. programmation en pas à pas Pressez sous pour supprimer une note programmée. grammer les notes une par une (program- Tournez pour changer le volume rythmique. de la note présente à cet endroit. Lancez la programmation.
Fonctions rythmiques Copie de patterns rythmiques nouveau. Sélectionnez EXECUTE. Pressez. Changer de menu Sélectionnez le pattern rythmique que vous voulez copier. Pressez sous Pressez. Sélectionner le pattern Sélectionnez COPY (copier). Changer de menu Pressez. Sélectionnez COPY TO (copier dans). Changer de menu Pressez.
Fonctions rythmiques Suppression de patterns rythmiques Vous pouvez supprimer des patterns rythmiques. Pressez. Sélectionnez le pattern rythmique que vous voulez supprimer. Pressez sous Sélectionner le pattern Sélectionnez DELETE (supprimer). Changer de menu Pressez. Sélectionnez YES. Déplacer le curseur Pressez.
Fonctions rythmiques Changement des noms des patterns rythmiques Vous pouvez changer le nom des patterns rythmiques. Pressez. Sélectionnez le pattern rythmique dont vous voulez changer le nom. Pressez sous Sélectionner le pattern Sélectionnez RENAME (renommer). Changer de menu Pressez. Changez le nom. Déplacer le curseur Changer de...
Fonctions rythmiques Importation de patterns rythmiques Vous pouvez importer des patterns rythmiques d'autres projets. Vous pouvez importer tous les patterns rythmiques (All Each Sélectionnez NEXT (suite). Changer de Pressez. menu Pressez sous Pressez. Sélectionnez le pattern rythmique à importer (en cas de réglage Each). Sélectionner le projet Sélectionnez IMPORT.
Fonctions rythmiques Réglage du volume et du placement stéréo Vous pouvez changer le volume d'un pattern rythmique et le placement stéréo du kit de batterie. Pressez. Sélectionnez le pattern rythmique dont vous voulez faire les réglages. Pressez sous Sélectionner le pattern Sélectionnez un paramètre de menu et changez son réglage.
Fonctions rythmiques Pressez. Sélectionnez le pattern rythmique à assigner. Sélectionner le pattern Tout en pressant sous pressez le pad de la piste à laquelle vous voulez assigner le pattern. NOTE CONSEIL miques depuis le menu TRACK plusieurs pistes et lus simultanément, ou si des des patterns.
Page 78
Effets Procédure d'utilisation des effets et patches Réglez le niveau de Réglez le niveau de Utilisation des effets départ d'effet départ d'effet Éditez les modules Édition d’un Sélectionnez le type patch Réglez les paramètres Vous pouvez faire des réglages fins des paramètres de module Éditez le niveau du patch pour obtenir les sons désirés.
Effets par insertion et par boucle départ/retour connectés en interne dans la section table de Vous pouvez sélectionner les algorithmes et les patches qu'ils contiennent en fonction de votre même temps. Ordre Écran Ordre Mono Mono Écran Ordre Écran Ordre Mono ×2 Mono...
Effets Entrée/sortie des effets par insertion et boucle départ/retour peuvent être utilisés en même temps. Effets par insertion Effets par boucle départ/retour Ces effets sont appliqués aux Ces effets sont connectés en interne canaux spécifiés. au bus de départ/retour de la table de mixage CHORUS/DELAY Points d'insertion d'effet...
Emploi des effets et des patches Sélection d’effet et de patch Les patches se sélectionnent et se règlent de la même Effet façon pour les effets par insertion et les effets par Sélectionnez les modules les plus appropriés dans les Pressez.
Effets Réglage de la position de l’effet par insertion Sélectionnez INPUT SRC (source Pressez. d'entrée). Changer de menu Sélectionnez le type d'effet Pressez sous pour sélec- tionner un effet par insertion. Sélectionnez ON/OFF et réglez-le sur Sélectionnez la source d'entrée. Changer de menu Sélectionner la...
Page 83
インサートエフェク トの挿入位置 Réglage de la position de l’effet par insertion Insertion de l’effet sur deux entrées mono (algorithme Dual Mic) Entrée EFFET Piste piste de numéro INSERTION de numéro impair impair Entrée EFFET Piste de numéro piste INSERTION pair de numéro pair Insertion de l’effet sur une entrée stéréo (algorithmes Stereo, Mastering)
Effets Pressez. Sélectionnez TYPE. Sélectionnez le type d'effet ENTER ou la Module d'effet désactivé (OFF) ON/OFF Pressez sous pour désactiver le module. sélectionner un effet par insertion. Pressez sous pour sélectionner un effet reverb par boucle Module d'effet activé (ON) départ/retour.
Réglez les paramètres d'effet Changez le nom (effet par insertion) Sélectionnez un paramètre et réglez-le. Sélectionner Sélectionnez RENAME (renommer). le paramètre Changer de menu Changer la valeur Pressez. Changez le nom. Déplacer le curseur Changer de caractère Pressez. Supprimer le caractère Insérer un caractère...
Effets Sauvegarde de patch (effets par insertion et boucle envoi/retour) Voir page suivante Pressez. Sélectionnez EXECUTE. Sélectionnez le type d'effet Pressez sous pour sélectionner un effet par insertion. Pressez. Pressez sous pour sélectionner un effet reverb par boucle départ/retour. Pressez sous pour sélectionner un effet chorus/delay par...
Effets Importation de patch (effets par insertion et boucle envoi/retour) Vous pouvez importer dans le projet en cours un ou plusieurs patches créés dans un autre projet. Sélectionnez IMPORT. Importer un patch IMPORT>Each Changer de menu Sélectionnez PROJECT. Changer de menu Pressez.
Effets Emploi de l’effet par insertion uniquement pour l'écoute de contrôle Sélectionnez REC SIG (signal enre- Pressez. gistré) et choisissez-le. Changer de menu Sélectionnez le type d'effet Pressez sous pour sélectionner un effet par insertion. Changer le réglage Sélectionnez l'algorithme/patch. pistes après traitement au travers de l'effet par Changer de menu pistes avant traitement au travers de l'effet...
Projets Protection d’un projet conservés comme une seule unité dans un pro- PROJECT>PROTECT jet, y compris les fichiers audio, les informations sur les assignations de piste et les réglages de Pressez. deur. Sélectionnez PROTECT (protéger). Changer de menu Données sauvegardées dans un projet : Sélectionnez On.
Projets Création d'un nouveau projet Vous pouvez aussi récupérer les réglages du précédent projet dans un nouveau projet. NOTE Pressez. dernier projet dans le nouveau. Sélectionnez NEW (nouveau). Changer de menu Réglages conservés avec l’option Continue Pressez. Sélectionnez NAME (nom). Changer de menu Reset Les réglages par défaut sont employés pour chaque paramètre.
Projets Sélection de projets et de fichiers Sélectionner un projet PROJECT>SELECT PROJECT>FILE Pressez. Pressez. Sélectionnez SELECT (sélectionner). Sélectionnez FILE Changer de Changer de menu menu Pressez. Pressez. Sélectionnez le projet. Changer de Sélectionner le projet fichier Pressez. Pressez. NOTE des noms de fichiers déjà assignés à des pistes.
Projets Informations sur les projets et les fichiers Informations sur le projet PROJECT>INFO PROJECT>FILE>INFO Suivez ces procédures après avoir ouvert le projet contenant les informations que vous Pressez. voulez voir. Sélectionnez FILE Pressez. Changer de menu Sélectionnez INFO. Changer de menu Pressez.
Projets Copie de projets et de fichiers Copier un projet PROJECT>COPY PROJECT>FILE>COPY Suivez ces procédures après avoir ouvert le projet que vous voulez copier. Pressez. Pressez. Sélectionnez FILE Changer de menu Sélectionnez COPY (copier). Changer de menu Pressez. Pressez. Changer de fichier Sélectionnez NAME (nom).
Projets Changement des noms de fichier et de projet Changement du nom d'un projet PROJECT>RENAME PROJECT>FILE>RENAME Pressez. nom et suivez ces procédures. Pressez. Sélectionnez FILE Changer de menu Sélectionnez RENAME (renommer). Changer de menu Pressez. Pressez. Changez les caractères. Déplacer le curseur Changer de Supprimer fichier...
Projets Suppression de projets et de fichiers Supprimer un projet PROJECT>DELETE PROJECT>FILE>DELETE Pressez. Pressez. Sélectionnez DELETE (supprimer). Sélectionnez FILE Changer de Changer de menu menu Pressez. Pressez. Sélectionnez le projet à supprimer. Changer de Changer de fichier projet Pressez. Pressez. Sélectionnez DELETE (supprimer).
Projets Division de fichiers Vous pouvez utiliser les touches suivantes pour Pressez. écouter un fichier et déterminer le point de division. Sélectionnez FILE Changer de menu Pressez. rapidement Sélectionner le fichier au début du fichier Pressez. Sélectionnez DIVIDE (diviser). pour rejoindre les marqueurs Changer de menu Pressez.
Projets Lecture séquentielle de projets Faire jouer une liste de lecture PROJECT>SEQ PLAY>EDIT Sélectionnez EDIT. Pressez. Changer de menu Sélectionnez SEQ PLAY (lecture séquentielle). Changer de menu Pressez. Pressez. Enregistrer des projets, éditer et changer des Sélectionnez la liste de lecture. listes de lecture projets de la Sélectionnez le premier projet...
Supprimer une liste de lecture PROJECT>SEQ PLAY>DELETE Sélectionnez DELETE (supprimer). Supprimer un projet dans la liste Changer de menu Sélectionnez un projet à supprimer. Changer de piste Pressez. Sélectionnez YES. Déplacer le curseur Pressez sous Pressez. Insérez un projet dans une liste Sélectionnez le numéro de piste où...
Projets Réglages d'enregistrement batterie ainsi que si vous voulez enregistrer plusieurs prises. Réglage/changement de la résolution Réglage/changement du mode d'enregistrement PROJECT>REC>BIT LEN PROJECT>REC>REC MODE Pressez. Pressez. Sélectionnez REC. Sélectionnez REC. Changer de Changer de menu menu Pressez. Pressez. Sélectionnez BIT LEN (résolution en bits). Sélectionnez REC MODE (mode d'enregistrement).
Système Réglage de l’écran Vous pouvez régler le rétroéclairage et le contraste de l'écran. Commutation On/Off du rétroéclairage Réglage du contraste TOOL>SYSTEM>LIGHT TOOL>SYSTEM>CONTRAST Pressez. Pressez. Sélectionnez SYSTEM. Sélectionnez SYSTEM. Changer de Changer de menu menu Pressez. Pressez. Sélectionnez LIGHT (éclairage). Sélectionnez CONTRAST (contraste).
Sélectionnez SD CARD (carte SD). Changer de Changer de menu menu Pressez. Pressez. Sélectionnez EXCHANGE (échanger). Sauvegarder les données du R24 sur la nouvelle carte SD Changer de menu Sélectionnez SAVE (sauvegarder). Changer de menu Pressez. Le remplacement de la carte est possible Pressez.
Cartes SD Formatage de cartes SD et vérification de leur capacité Formater la carte SD/supprimer toutes ses données TOOL>SD CARD>FORMAT TOOL>SD CARD>REMAIN Pressez. Pressez. Sélectionnez SD CARD (carte SD). Sélectionnez SD CARD (carte SD). Changer de Changer de menu menu Pressez.
Système Réglage du type des piles TOOL>SYSTEM>VERSION TOOL>SYSTEM>BATTERY Pressez. Pressez. Sélectionnez SYSTEM. Sélectionnez SYSTEM. Changer de menu Changer de menu Pressez. Pressez. Sélectionnez VERSION. Sélectionnez BATTERY (type des piles). Changer de menu Changer de menu Pressez. Indiquez le type des piles. Changer le type CONSEIL...
Système Réglages d'alimentation fantôme Réglez le commutateur PHANTOM sur ON INPUT 3~8 Réglage de l'alimentation fantôme TOOL>SYSTEM>PHANTOM Pressez. Sélectionnez SYSTEM. Changer de menu Pressez. Sélectionnez PHANTOM (alimentation fantôme). Changer de menu Pressez. Sélectionnez VOLTAGE (tension) et réglez la valeur. Changer de menu Changer le réglage Sélectionnez 3/4ch (canaux 3/4) ou 7/8ch (canaux 7/8) et choisissez d'activer (On) ou...
Branchement à un ordinateur du son et surface de contrôle pour piloter un logiciel station de travail audio numérique NOTE d'échantillonnage que celle choisie à la création du projet (RATE autorisés : Symboles : interface audio, il ne peut pas en même temps servir d'enregistreur.
Lecteur de carte Emploi comme lecteur de carte SD Déconnexion USB>READER Branchez le R24 à un ordinateur par Éjectez l'icône du volume R24 de USB (port DEVICE) connexion. Pressez. Pressez pour déconnecter le R24. Sélectionnez READER (lecteur). Sélectionnez YES. Changer de Déplacer le...
Emploi de la mémoire USB pour sauvegarder et importer des données Sélectionnez YES. USB>STORAGE>FILE SAVE Déplacer le curseur Connectez la mémoire USB au port USB HOST du R24. Pressez. Pressez. USB>STORAGE>FILE LOAD Sélectionnez STORAGE (stockage). Connectez la mémoire USB au port Changer de menu USB HOST du R24.
Page 109
Sauvegarde de projets dans la mémoire USB USB>STORAGE>PRJ SAVE Changer de Pressez. fichier Pressez. Sélectionnez STORAGE (stockage). Sélectionner où le sauvegarder. Changer de menu Changer de projet Pressez. Pressez. Sélectionnez PRJ SAVE (sauvegarder projet). Changer de menu Déplacer le curseur Supprimer le caractère Pressez.
Page 110
Chargement de projets depuis la mémoire USB Création d'un dossier R24 dans la mémoire USB USB>STORAGE>PRJ LOAD USB>STORAGE>INIT Connectez la mémoire USB au port Pressez. USB HOST du R24. Sélectionnez STORAGE (stockage). Changer de menu Pressez. Sélectionnez STORAGE (stockage). Pressez.
Reliez le R24 à l'ordinateur. une alimentation fantôme. Installez et branchez le R24 Voir “Connexion et réglage du R24” en page suivante. Surface de contrôle Faites les réglages du logiciel DAW Réglages de périphérique Réglages de la surface de contrôle...
Changer de menu Débranchez le câble USB. Changer NOTE le réglage Sélectionnez EXECUTE. Changer de menu Pressez. Connectez le câble USB au R24. le périphérique. Le voyant USB DEVICE s'allume ordinateur peut ne pas le reconnaître. Connectez le câble USB à l'ordinateur.
Paramètres d’effet Effets par insertion Algorithmes Clean/Crunch, Distortion, Aco/Bass SIM Paramètres/descriptions Sense Level Compressor Ratio Level Rack Comp Compresseur avec réglages plus détaillés. Ratio Release Level Limiter Description des paramètres Paramètre Plage de réglage Description Règle la sensibilité du compresseur. Sense Sélectionne la vitesse de réponse du compresseur.
Page 117
Paramètres/descriptions Position Sense Resonance Level Wah-wah automatique dépendant de la dynamique du signal entrant. Depth Rate Level Position Rate Color Level Phaser Position Frequency Balance Level Ring Modulator Position Curve Level Position Frequency Dry Mix Level Change la fréquence de wah-wah en fonction du tempo rythmique. Range Level Booster...
Page 118
Paramètres FD Combo US Blues MS Crunch MS Drive DZ Drive OverDrive Squeak FuzzSmile Z Clean Son à haut gain avec une saturation encore renforcée Son à haut gain qui met en valeur les fréquences basses et moyennes Z Bottom Z Dream Z Scream Lead...
Page 119
Paramètres Depth Rate Chorus Depth Rate Ensemble Depth Rate Resonance Manual Flanger Shift Fine Balance Pitch Depth Rate Balance Depth Rate Resonance Shape Step Range Resonance Sense Balance Change le son comme un modulateur vocal. Frequency Depth Low Boost Exciter Size Reflex Feedback...
Page 120
Paramètres Decay PreDelay Decay PreDelay Room Decay PreDelay Spring Simule une reverb à ressort Decay PreDelay Simule l'acoustique d'un site de la taille d'un stade Decay PreDelay Description des paramètres Paramètre Plage de réglage Explication Règle le temps de réverbération. Decay Règle le temps de pré-retard.
Page 121
Description des paramètres Paramètre Plage de réglage Explication Règle la qualité tonale de l'effet. Cabinet Balance Règle le niveau du signal après passage par le module. Level Paramètres Bass Middle Level Cet égaliseur a trois bandes. Description des paramètres Paramètre Plage de réglage Explication Bass...
Page 122
Paramètres Paramètres Chorus Ensemble Flanger Pitch Step Exciter Delay Reverse Delay Paramètres Algorithme DUAL MIC Paramètres Ratio Level Compressor Réduit les variations de niveau du signal. Ratio Release Level Limiter Description des paramètres Paramètre Plage de réglage Explication Ratio Règle la vitesse de réponse du compresseur. Règle le niveau de sortie du module.
Page 123
Paramètres Compressor Limiter Paramètres Mic Pre Paramètres Paramètres Delay Echo Doubling Paramètres Algorithme Stereo Paramètres Compressor Limiter Character Color Dist EFX Level Dry Level Lo-Fi Cet effet dégrade intentionnellement la qualité audio du son. Description des paramètres Paramètre Plage de réglage Explication Règle les caractéristiques du filtre.
Page 124
Paramètres Paramètres Depth Rate Chorus Depth Rate Resonance Flanger Rate Color LFO Shift Phaser Depth Rate Clip Rate Clip Shift Fine Balance Pitch Ring Modulator Feedback Delay Feedback Echo Doubling Rise2 Dimension Élargit le son dans l'espace. Depth Rate Filter Resonance EFX Level Dry Level...
Page 125
Tableau 1 comme référence. La durée de note en fonction de la valeur de réglage est représentée ci-dessous. Double-croche pointée Croche pointée Double-croche Croche Reverse Delay peut NOTE Tableau 2 Tableau 5 Réglage Explication Réglage Explication La fréquence ne change pas. son d'origine Son d'origine Doublage...
Paramètres Description des paramètres Paramètre Plage de réglage Explication Règle le niveau. Paramètres Paramètres Dimensions Resonance Paramètres Effets par boucle départ/retour Paramètres Depth Rate Pre Delay EFX Level Chorus Feedback EFX Level Rev Send Delay Description des paramètres Paramètre Plage de réglage Explication Depth Règle la vitesse de modulation.
Page 127
Liste des patches d’effet Effets par insertion Algorithme Clean/Crunch FdClean BgCrunch MsCrunch BS Riff Edge ClnStep Son de phaser avec une grande attaque, parfait pour les cocottes et autres techniques de jeu à la guitare CutPhase Combinaison de "Reverse Delay" et d'un phaser pour créer un son clair ayant de l'ampleur Space FdComp Combinaison de phaser et de "Vibe"...
Liste des patches d'effet 2 BrianDrv RitchStd Carlos Kstone RR Mtl Son de multicorps qui ressort fièrement dans les médiums, bon pour les énormes solos de guitare Son étrange qui mélange un son lourd avec son double à l'octave inférieure Monster Ce son saturé...
Page 129
Cet effet semble mettre la totalité du son dans une petite boîte. Limiter Le son de préampli est remarquable pour enregistrer une guitare acoustique. Le son de reverb brillant pour guitare acoustique accroît la sensation live. Filter Le son à compresseur assez fort accentue le pompage. BrethCmp Le son désaccordé...
Page 130
Liste des patches d'effet 4 Algorithme Stereo Syn-Lead OrganPha OrgaRock Superbe chorus pour piano électrique EP-Chor Wah-wah pour clavinet ClavFlg Concert Simulation de piano bastringue Donne plus de puissance à la grosse caisse PowerBD DrumFlng LiveDrum BassBost Donne de l'espace à une source mono Large effet stéréo pour les pistes de boîte à...
Page 131
Clavier Chorus Séquence StdDrum Caisse claire Charleston Son de batterie compressé avec punch EhcdDrum Souhaitable pour enregistrer individuellement des sons de percussion Percus CompLtr Duo vocal Empty Algorithme Mastering DiscoMst Booster Power Live LoFi Mst RockShow Exciter Clarify RaveRez FullComp Son à...
Page 132
Effets par boucle départ/retour REVERB Reverb Hall avec un timbre dur BrgtRoom Simule la réverbération d'un grand hall Simule la réverbération d'un petit hall Simule la réverbération d'un club Simule la réverbération d'un studio de répétitions DarkRoom Simule la réverbération d'un tunnel Simule la réverbération d'une pièce de la taille d'un gymnase BigRoom BudoKan...
Liste des messages d'erreur EXIT Message Signification Réponse Messages indiquant que quelque chose manque Vérifiez qu'une carte SD est bien insérée. problèmes avec le câble. Messages affichés fréquemment Réglez à nouveau DATE/TIME. décharge des piles. Stop Recorder Messages indiquant que l'objet est protégé Éjectez la carte SD, déverrouillez sa protection contre La carte SD est protégée.
suivants. Problèmes durant la lecture gain de l'égaliseur sur une valeur plus adéquate. Pas de son ou son très faible ses réglages de volume. Problèmes avec les effets faders sont montés. Si un voyant de piste n'est pas en vert, pressez sa touche répétitivement jusqu'à L’effet par insertion ne fonctionne pas L’effet par insertion ne s’applique pas Bouger le fader n’affecte pas le volume...
Mise à jour du firmware carte SD. dans le R24 (si elle n'y est pas déjà). En maintenant pressé basculez l'interrupteur POWER sur ON. L'écran de mise à jour s'ouvre. Sélectionnez "OK" et pressez pour lancer la mise à jour.
Pour les pays de l'Union Européenne Déclaration de conformité 4-4-3 Kandasurugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japon Site web : http://www.zoom.co.jp 03-3...