Publicité

Liens rapides

A
L
L
P
U
R
P
O
S
E
V
I
N
Y
(EN) 10 Ft x 15 Ft VINYL GARAGE WITH EXTENSION
(ES) 10 Pies x 15 Pies GARAGE DE VINILO CON EXTENSIÓN
(FR) 10 Pieds x 15 Pieds GARAGE EN VINILE D' EXTENSION
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions
Size 10 Ft x 15 Ft / 3.2 m x 4.5 m
(Approx.)
with "Extension Kits"
Ver: 4.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the garage assembly.
Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
You can watch the assembly videos on
www.duramaxbp.com
YouTube
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
garage. To activate your shed warranty, log
on to our website and fill in the form under
warranty activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
L
G
A
R
A
G
E
S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje
Tamaño 10 Pies x 15 Pies / 3.2 Metros x 4.5 Metros
Con "Extensión"
Ver: 4.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de garage.
Llámenos para cualquier perder o partes
dañadas.
No vuelva a la tienda
Usted puede ver los videos de montaje en
YouTube
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX
garage usted. Para activar la garantía
garage, ingrese a nuestra página web y
rellenar el formulario en la activación de la
garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN): PART 1
ASSEMBLING GARAGE WITH EXTENSION KIT
PART 2
ADDING EXTENSION KIT TO EXISTING GARAGE
(ES): PARTIE 1
MONTAJE DE UN GARAGE CON EXTENSIÓN
PARTIE 2
AÑADIR EXTENSION A UN GARAGE
(FR): PARTE 1
ASSEMBLER GARAGE AVEC LA TROUSSE D'EXTENSION
PARTE 2
AJOUT DE LA TROUSSE D'EXTENSION DE GARAGE EXISTANT
(EN) NOTE: For garage with extension use this manual only.
(ES) NOTA: Para montar el garage con extensión, utilicen solamente este manual.
(FR) NOTE: Pour le garage avec extension n'employez que ce manuel
(Aproximado.)
.
www.duramaxbp.com
(EN) Patent #416.091
(ES) Patente #416.091
(PT) Brevet #416.091
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage
Mesures 10 Pieds x 15 Pieds / 3.2 Mètre x 4.5 Mètre
D ' "Extension"
Ver: 4.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de garage.
Appelez-nous pour toute les pièces
manquantes ou endommagées.
Ne pas retourner au magasin
Vous pouvez regarder les vidéos de
montage sur
www.duramaxbp.com
YouTube
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX
garage. Pour activer la garantie de votre
garage, connectez-vous sur notre site et
remplir le formulaire sous activation
de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ.)
.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DuraMax 140992

  • Page 1 WARRANTY ACTIVATION ACTIVACIÓN DE GARANTÍA ACTIVATION DE LA GARANTIE Gracias por su compra de DURAMAX Thank you for your purchase of DURAMAX Merci pour votre achat de DURAMAX garage. To activate your shed warranty, log garage usted. Para activar la garantía garage.
  • Page 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Garages. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • 89 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • High Wind Tested •...
  • Page 3 Esta garantía otorga derechos legales específicos. Usted puede disfrutar también de otros derechos que pueden ser diferentes para cada estado o país. (FR) Duramax abri de jardin en vynile Garantie Dix Ans U.S. Polymer Inc. remplacera sans frais toute pièce en cas de defaut de fabrication ou de matière pour une periode de dix ans (A compter de la date d’achat).
  • Page 4: Safety First

    (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Page 5: Cuidado & Mantenimiento

    (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... PRECAUCION 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. 3.
  • Page 6: Soin Et Entretien

    (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. ATTENTION 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. 3.
  • Page 7 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces CDRA,CDRH DSHH CDLA,CDLH (EN) ACCESSORIES (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (ES) ACCESORIOS (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR) ACCESSOIRES (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ (EN)CODE (EN)QTY B1LH RS9H (ES)CODE (ES)QTY RS5A,RS6H,RS7H CMA,CMH B1RH (FR)CODE...
  • Page 8 (EN) One Extension Parts List (ES) lista de componentes de la extensión (FR) Liste de pièces pour extension (EN) ACCESSORIES (EN) FOUNDATION (EN)CODE (EN)QTY (ES) ACCESORIOS (ES) LA BASE (ES)CODE (ES)QTY (FR) ACCESSOIRES (FR) FONDATION (FR)CODE (FR)QTÉ (EN)QTY (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY EXTL (ES)CODE...
  • Page 9 (EN) Note : Before starting installation, please refer Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Hammer or Rubber mallet Carpenters Square...
  • Page 10 (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RS2A RS3LA RS1H RS4XA RS3LA RS4XA RS2A RS19H RS6H RS4XA RS1H RS20H RS15L RS3LH RS15R RS4XA RS2A RS4XA RS3LA RS1H RS5A RS7H RS16L RS3LA RS15R RS16R RS4XA RS3LA RS1H RS2A CB3XA CB3XA CDLH...
  • Page 11 (EN) Exploded View With One Extension (ES) Vista Expandida con una extensión (FR) Vue éclatée avec une extension RS6H RS4XA RS6H RS3H RS7H RS7H RS4XA RS15L RS11A RS19H RS3H RS20H RS15R CB2A CB2A EXTL EXTR FO6A FO3H...
  • Page 12: (En) Quick Start (Es) Inicio Rápido (Fr) Démarrage Rapide

    (EN) Quick Start (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide # 11-14 # 15 # 16-31 # 32-50 # 51-58 # 62...
  • Page 13: Table Des Matières

    (EN) Foundation (EN): PART 1 - ASSEMBLING GARAGE WITH EXTENSION KIT 1 1 1 1 1 1 1 1 (ES) La base (ES): PARTIE 1 - MONTAJE DE UN GARAGE CON EXTENSIÓN (FR) Fondation (FR): PARTE 1 - ASSEMBLER GARAGAE AVEC LA TROUSSE D’EXTENSION (EN) Parts needed for each extension (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron...
  • Page 14: F01H

    F04A (x6) S1 (x72) F05A (x6) (x24) (EN) Make 6 Sets. (ES) Hace seis conjuntos. (FR) Faire 6 ensembles. (EN) Add one (F07) for each Extension. (ES) Añada un carril (F07) para cada Extensión. (FR) Ajoutez un (F07) pour chaque Extension. F05A (EN)Over lapping (ES)Las Piezas...
  • Page 15: F03

    S1 (x8) F03 (x4) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x8) (EN) Make sure while assembling, the channel position should be as shown. (ES)Asegúrese a la hora de montar, la posición del canal debe estar según lo demostrado. (FR) Assurez que durant le montage, la position du profilé...
  • Page 16 S1 (x48) F06A (x24) (EN) Add one (F06A) for each Extension. (ES) Añada un carril (F06A) para cada Extensión. (FR) Ajoutez un (F06A) pour chaque Extension. F06A (EN)Channel Position (ES)Posición del canal (FR)Position du Profilé (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant F03H (x6) S1 (x24) F08 (x12)
  • Page 17 (EN) Base Frame (ES) Armazón de la base (FR) Profiles de base (EN) Parts needed (EN) Parts needed for each extension (ES) Las partes necesitaron (ES) Piezas necesarias para la extensión (FR) Pièces nécessaires (FR) Pièces nécessaires pour chaque extension (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE...
  • Page 18 (EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants (EN) Note : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. (ES) Pozor : Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno. (FR) Note : Toutes les pièces sont clairement identifiées et il faut veiller à...
  • Page 19 FSPH (x1) CDRA FSPH CDRA B1RH FSPH FSPH (EN) Note : Check the stamped label on top of all panels inside. (ES) Pozor : Revise la etiqueta estampada en la parte superior de todos los paneles interiores. (FR) Note : Vérifiez l'étiquette apposée sur tous les panneaux sur la partie (EN) Front (ES) Frente...
  • Page 20 S2 (x1) FCB (x1) (EN) Do not tighten the screw. Leave it loose. (ES) No apriete el tornillo. Déjalo suelto. (FR) Ne pas serrer la vis. Laisser le lâche. (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) CB1H (x1)
  • Page 21 EPS (x2) CB4H (x1) S1 (x2) CB4H CDRA 2&3 B1RH CB4H CB4H CB1H (EN) Right (EN) Front (FR) Partie droite (ES) Frente (ES) Correcta (FR) Avant CB4H SP (x7) S1 (x12) CMA (x3) CMH (x3) (EN) Window can be fixed any place except front panel. (ES) La ventana se puede fijar cualquier lugar excepto (EN) Right panel delantero.
  • Page 22 CCA (x1) S1 (x2) EXTR B3RA (EN) Inside (ES) Interior EXTR (FR) Interieur 2&3 B3RA (EN) Back Wall B3RA (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière S2 (x1) FCB (x1) (EN) Do not tighten the screw. Leave it loose. (ES) No apriete el tornillo. Déjalo suelto. (FR) Ne pas serrer la vis.
  • Page 23 CB3XA (x2) CB2A (x1) S1 (x7) S3 (x1) CB3A (x1) (x2) (EN) Add one (CB2A) & (MJ) for each Extension. (ES) Añada un carril (CB2A) & (MJ) para cada Extensión. CB3XA (FR) Ajoutez un (CB2A) & (MJ) pour chaque Extension. CB3A CB3XA CB3XA...
  • Page 24 S1 (x6) SP (x4) CMA (x3) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière B3RA (EN) Inside (ES) Interior (FR) Interieur B3LA S1 (x2) CCA (x1) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière B3LA EXTL (EN) Inside (ES) Interior B3LA (FR) Interieur...
  • Page 25 S2 (x1) FCB (x1) (EN) Back Wall (EN) Do not tighten the screw. Leave it loose. (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière (ES) No apriete el tornillo. Déjalo suelto. (FR) Ne pas serrer la vis. Laisser le lâche. CB3XA (x2) S1 (x4) (x1) CB3XA...
  • Page 26 S1 (x6) CBC (x1) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera CB3XA (FR) Mur arrière CB3XA 1&5 CB3XA CB3XA 3&6 CB3XA CB3XA CB3XA CB3XA CB3XA CB2A CB3XA SP (x5) S1 (x8) CMA (x2) CMH (x2) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche (EN) Add one (SP ) &...
  • Page 27 CDLH (x1) S1 (x2) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CDLH CDLH B1LA CDLH B1LA CB2A (x1) CB3XA (x1) S1 (x7) CB6H (x1) (x2) (EN) Add one (CB2A) & (MJ) for each Extension. CB2A (ES) Añada un carril (CB2A) & (MJ) para cada Extensión. (FR Ajoutez un (CB2A) &...
  • Page 28 S1 (x7) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CB3XA CB6H CB3XA CB2A 1&5 CB2A CB2A CB3XA CB3XA CDLH CB6H CB6H CB3XA CDLH CB6H CB2A CB3XA CBC (x2) EPS (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda CDLH (FR) Mur gauche CB6H CB2A CB3XA...
  • Page 29 S1 (x2) CDRH (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CDRH CDRH B1RA CDRH CDRH B1RA 2&3 B1RA SP (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CDRH B1RA...
  • Page 30 S1 (x2) CCA (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche B1RA B1LH 2&3 B1RA B1LH B1LH FCB (x1) S2 (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (EN) Do not tighten the screw. Leave it loose. (FR) Mur gauche (ES) No apriete el tornillo.
  • Page 31 CB1A (x1) S1 (x2) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CB1A CDRH CB1A CDRH CB1A B1RA EPS (x2) CB4A (x1) S1 (x2) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CB4A CDRH CB1A 2&3 CDRH B1RA CB4A CB1A CB4A...
  • Page 32 S1 (x2) CDLA (x1) FSPH (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche FSPH FSPH FSPH CDLA CDLA CDLA B1LH B1LH CB1H (x1) S1 (x3) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CDLA CB1H CB1H CDLA 1&3 CB1H CB1A...
  • Page 33 S1 (x2) EPS (x2) CB4H (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CB4H CDLA CDLA B1LH CB4H 2&3 CB1H CB4H CB4H B1LH...
  • Page 34 (EN) Roof Structures (FR) Charpente (ES) Estructuras de techo (EN) Parts needed for each extension (EN) Parts needed (ES) Piezas necesarias para la extensión (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires pour chaque extension (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (EN)QTY...
  • Page 35 S1 (x4) FCC (x4) 1 & 2 (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche 1 & 2 1 & 2 1 & 2 S1 (x1) FDCR (x1) FDCL (x1) FDCRH (x1) FDCLC (x1) (EN) Left Wall (EN) Fix only FDCR fitting. (ES) pared izquierda FDCLC (FR) Mur gauche...
  • Page 36: (En) Roof Strcture Assembly (Es) Estructura De Asamblea De Techo (Fr) Assemblage De La Charpente

    (EN) Roof Strcture Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo (FR) Assemblage de la charpente...
  • Page 37 (EN) Roof Strcture Assembly With One Extension (ES) Estructura de Asamblea de techo Una Extensión (FR) Assemblage de la charpente Une Extension RS3H RS7H RS7H RS6H RS4XA RS6H RS15R RS3H RS11A RS4XA RS20H RS19H RS15L...
  • Page 38 (EN) Front Roof Structure Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo Frontal (FR) Assemblage avant de la charpente RS1H (x2) MJ (x1) S1 (x4) RS1H RS1H RS1H RS1H RS8H (x2) S1 (x4) RS9H (x2) (EN) Make sure the hole position and RS9H direction of the ‘U’...
  • Page 39 S1 (x8) RS2A (x2) RS2A RS2A RS9H RS8H RS2A RS8H RS9H S8 (x3) RS16R (x1) RS16L (x1) RS16L RS16R...
  • Page 40 S1 (x12) RS16L RS16R (EN) Back Roof Structure Assembly (ES) Estructura de montaje de techo trasera (FR) Assemblage arrière de la charpente RS1H (x2) MJ (x1) S1 (x4) RS1H RS1H RS1H RS1H...
  • Page 41 RS8H (x2) S1 (x8) RS9H (x2) RS9H RS1H RS8H RS8H RS9H (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba. (FR) Assurez-vous que ces trous soient positionnés vers le haut. RS1H RS2A (x2) S1 (x8) RS2A RS2A...
  • Page 42 RS3LA (x3) MJ (x3) S1 (x6) RS3H (x1) RS3H RS3LA RS3H RS3LA RS3LA RS3LA (EN) Add one (RS3H) & (MJ) for each Extension. (ES) Añada un carril (RS3H) & (MJ) para cada Extensión. (FR) Ajoutez un (RS3H) & (MJ) pour chaque Extension. RS3LA S1 (x2) (x2)
  • Page 43 RS3LA (x2) MJ (x3) RS3LH (x1) S1 (x6) RS3H (x1) RS3H RS3LA RS3LA RS3LH RS3LA (EN) Add one (RS3H) & (MJ) for each Extension. (ES) Añada un carril (RS3H) & (MJ) para cada Extensión. (FR) Ajoutez un (RS3H) & (MJ) pour chaque Extension. RS3LH S1 (x2) (x2)
  • Page 44 RS5A (x2) S1 (x44) RS6H (x10) (EN) Make 2 sets. (ES) Hace dos conjuntos. (FR) Faire 2 ensembles. (EN) Add one (RS6H) for each Extension. (ES) Añada un carril (RS6H) para cada Extensión. (FR) Ajoutez un (RS6H) pour chaque Extension. (EN) Do not fix any screws on this two holes.
  • Page 45 RS5A (x2) S1 (x48) RS7H (x10) (EN) Make 2 sets. RS7H (ES) Hace dos conjuntos. (FR) Faire 2 ensembles. (EN) Add one (RS7H) for each Extension. RS7H (ES) Añada un carril (RS7H) para cada Extensión. (FR) Ajoutez un (RS7H) pour chaque Extension. RS7H (EN) Do not fix any screws on this two holes.
  • Page 46 S1 (x2) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant RS16R RS16L RS16L CDRA CDLA RS16R RS2A (EN) Inside (ES) Interior (FR) Interieur S1 (x3) (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière RS1H RS2A (EN) Inside (ES) Interior (FR) Interieur...
  • Page 47 S1 (x8) S2 (x4) (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière RS3H RS1H RS3LA RS1H RS3LA RS3LH RS3H RS3LA RS3LA RS2A RS3LA 1,2,3&4 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x6) RS3LH FDCR RS3LA (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant...
  • Page 48 DSHH (x1) S1 (x4) RS3LH RS3LH DSHH DSHH CDLH CDRH CDRH (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x8) RS5A RS6H RS7H RS8H RS5A RS5A RS6H RS7H RS8H (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant...
  • Page 49 S1 (x8) (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière RS6H RS5A RS7H RS9H RS5A RS5A RS6H RS9H (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant RS19H (x6) S1 (x24) RS20H (x6) (EN) Back (ES) Trasera (EN) Add two (RS19H) & (RS20H) for each Extension. (FR) Arrière RS20H (ES) Añada dos (RS19H) &...
  • Page 50 S1 (x24) S7 (x48) RS4XA (x12) (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière (EN) Add two (RS4XA) for each Extension. (ES) Añada dos (RS4XA) para cada Extensión. (FR) Ajoutez 2 (RS4XA) pour chaque Extension. RS4XA RS4XA RS4XA RS4XA RS4XA RS4XA RS4XA RS4XA RS4XA RS4XA...
  • Page 51 S1 (x12) RS12A (x3) (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière RS12A RS5A RS12A RS12A RS12A (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S8 (x9) RS15L (x3) RS15R (x3) RS15L RS15R (EN) Make 3 sets. (ES) Hace 3 conjuntos. (FR) Faire 3 ensembles.
  • Page 52 S2 (x12) S1 (x6) (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière (EN) Add one (RS15L) & (RS15R) for each RS15L Extension. (ES) Añada un carril (RS15L) & (RS15R) para cada Extensión. (FR) Ajoutez un (RS15L) & (RS15R) pour chaque RS15L Extension. RS15L RS15R RS15R...
  • Page 53 (EN) ROOF PANELS (ES) PANELES TEJADO (FR) PANS DE TOITURES (EN) Parts needed (EN) Parts needed for each extension (ES) Las partes necesitaron (ES) Piezas necesarias para la extensión (FR) Pièces nécessaires (FR) Pièces nécessaires pour chaque extension (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE...
  • Page 54 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) Back Wall (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière (FR) Mur arrière...
  • Page 55 RP (x1) RP (x1) (EN) Roof Panel installation by using ladder from inside at missing Panels. Apply silicone around the roof plugs. (ES) Los paneles de techo se instalan mediante una (EN) Use a screw driver to align the holes. escalera interior del cobertizo en los paneles (ES) Utilizar un destornillador para alinear los agujeros.
  • Page 56 RRS (x1) RP (x1) (EN) Add one (RP ) for each Extension. (EN) Add one (RRS) for each Extension. (ES) Añada un carril (RP ) para cada Extensión. (ES) Añada un carril (RRS) para cada Extensión. (FR) Ajoutez un (RP ) pour chaque Extension. (FR) Ajoutez un (RRS) pour chaque Extension.
  • Page 57 RRS (x1) RP (x1) PINL PPGL (EN) Right (EN) Right (FR) Partie droite (FR) Partie droite (ES) Correcta (ES) Correcta RRS (x1) RP (x1) PINL PPGL (EN) Right (EN) Right (FR) Partie droite (FR) Partie droite (ES) Correcta (ES) Correcta...
  • Page 58 RRS (x1) RP (x1) PINL PPGL (EN) Right (EN) Right (FR) Partie droite (FR) Partie droite (ES) Correcta (ES) Correcta RRS (x1) RP (x1) PINL PPGL (EN) Right (EN) Right (FR) Partie droite (FR) Partie droite (ES) Correcta (ES) Correcta...
  • Page 59 RRS (x1) RP (x1) PINL PPGL (EN) Front (EN) Front (ES) Frente (ES) Frente (FR) Avant (FR) Avant RS14A (x28) RS14A RS14A RS14A...
  • Page 60 RG (x2) S1 (x4)
  • Page 61 (EN) Floor Options (ES) Opción de piso (FR) Option plancher (EN) Gravel floor withPlywood (Not Included) (ES) Piso de la grava con chapeado (no incluido) (FR) Sol Graveleux avec Contreplaqué (non inclus) (EN) After completing the assembly of the garage fill the gravel up to the foundation top surface only. Fill the concrete inside the ramp only.
  • Page 62 Plywood Plywood Plywood 1392 mm x 1220 mm (x1) 1865 mm x 1220 mm (x2) 2238 mm x 1220 mm (x2) 683 mm x 765 mm (x1) 1865 mm x 683 mm (x1) 2238 mm x 683 mm (x1) 683 mm x 627 mm (x1) (EN) Place the exterior grade CDX 3/4”...
  • Page 63 (EN) Concrete Floor (Not Included) (ES) Piso de concreto (não incluído) (FR) Plancher de béton (non inclus) (EN) Concrete (ES) Hormigón (FR) Béton (EN) Concrete to be filled up to this level (ES) Hormigón para ser lled hasta este nivel (FR) Béton pour être lled jusqu'à...
  • Page 64 (EN) Door (FR) Portes (ES) Puertas (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ DS (x1) DL (x1) DR (x1) 1&2...
  • Page 65 (EN) Base ‘U’channel (ES) Base canal ‘U’ (FR) Profilé en U (EN) Note : Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal "U"...
  • Page 66 (EN) VENTILATION KIT (ES) KIT DE VENTILACIÓN (FR) KIT DE VENTILATION (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (EN)TOOLS YOU WILL NEED (ES) HERRAMIENTAS NECESARIAS (FR)OUTILS NECESSAIRES (FR) Pièces nécessaires Power Drill Taladro eléctrico Perceuse électrique Dia 3/16” (5mm) drill bit Broca 3/16"...
  • Page 67 (EN) High wind area installation instructions (ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent (EN) Note: To ensure that your shed withstands high winds, you will need the following reinforcement. (ES) Pozor: Para asegurarse de que su cubierta resiste a vientos fuertes, se necesita el siguiente refuerzo.
  • Page 68 (EN) Attach each side panel (SP ) on the bottom to the Base U-channel. Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Base U-channel through the Side Panel. Drive a self tapping screw (S4) through the Base U-channel to the Side Panel.
  • Page 69 RS1H (EN) Attach each Side Panel (SP ) on top to the Roof RS3LA Structure (RS3LA,RS3LH & RS1H). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure.
  • Page 70 Como tal , no podemos garantizar el funcionamiento de la nave (FR) Le hangar ' DURAMAX ' a été testé et passé des charges de vent élevées dans un environnement de laboratoire contrôlé lorsqu'il est installé avec les directives d'installation de haute vent .
  • Page 71 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento. Por favor, elija los accesorios pertinentes de acuerdo a sus necesidades.
  • Page 72 (EN) SHELF KIT (ES) KIT ESTANTE (FR) KIT D’ÉTAGÈRE (EN) Easy mounting system on the middle column. 6 inch wide reinforced PVC shelf with end caps. (ES) Fácilsistema de montaje en la columnacentral. Estante de PVC reforzado con tapas de 6 pulgadas de ancho. (FR) Système facile de montage d'un kit d'étagère sur les cornières du milieu.
  • Page 73 (EN) PART 2 - ADDING EXTENSION KIT TO EXISTING GARAGE (ES) PARTE 2 - AÑADIR EXTENSION A UN GARAGE (FR) PARTIE 2 - AJOUT DE LA TROUSSE D'EXTENSION DE GARAGE EXISTANT (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) Use a drilling machine to remove the pins and plugs from the ridge cover, roof panel and facia panel. Care should be taken not to damage the panels.
  • Page 74 (EN) Detach (EN) Back (ES) Separar (ES) Detrás (FR) Détachez (FR) Arrière (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) Note: Support not included (ES) Nota: Soporte no incluido. RS6H (FR) Note: Le support n’est pas inclus. Support RS7H (EN) Detach (EN) Back (ES) Separar (ES)
  • Page 75 (EN) Detach (EN) Back (ES) Separar (ES) Detrás (FR) Détachez (FR) Arrière RS6H RS7H RS8H (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière 1&2 RS6H (EN) Detach RS9H (ES) Separar (FR) Détachez RS13A RS6H (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière RS3XA RS2A RS3XA (EN) Detach (ES) Separar...
  • Page 76 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière RS1H (EN) Detach (ES) Separar (FR) Détachez (EN) Back (EN) Detach (ES) Separar (ES) Detrás (FR) Arrière (FR) Détachez RS6H RS6H RS11A RS11A RS12A RS7H (EN) After complete the extension assembly of RS12A (RS6H) & (RS7H), fix again (RS11A) & (RS12A) at the same position.
  • Page 77 RS4XA RS6H RS4XA RS4XA RS6H RS7H (EN) After complete the extension assembly of (RS6H) & (RS7H), fix again (RS4XA) at the same position. (ES) Tras completar el montaje de la extensión de (RS6H) & (RS7H), fix nuevo (RS4XA) en la misma posición.
  • Page 78 B3LA B3RA (EN) Back (EN) Detach (ES) Separar (ES) Detrás (FR) Arrière (FR) Détachez F01H (EN) Detach (EN) Back F02H (ES) Separar (ES) Detrás (FR) Détachez (FR) Arrière...
  • Page 79 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) Note: Come back to 10’ x 15’ Extension Kit manual (PART 1) and follow the steps accordingly. (ES) Nota: Retome el manual de instrucciones del Kit de Extensión 10' x 15' (PARTE 1) y siga las instrucciones. (FR) Note: Retournez aux instructions du kit d’extension 10’...
  • Page 80 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, United States of America SKU# 04082 RD-4.0 2015-08-24...

Table des Matières