Réchauffeur électrique Aqua HL line
Triphasé
400/415V AC
Schéma de
branchement
électrique
3-phase
400V AC
S
F
L1
L1
F
L2
L2
F
L3
L3
N
Démarrage
1. Démarrez la pompe pour la circulation d'eau de la piscine. Vérifiez que l'eau circule normalement avant de mettre en marche
le réchauffeur. Le réchauffeur doit être entièrement rempli d'eau avant de mettre le courant.
2. Mettez le réchauffeur sous tension.
3. Réglez la température de la piscine.
4. Vérifiez le contrôleur de débit en fermant le débit d'eau par le réchauffeur à l'aide d'une vanne de fermeture. Le contacteur
doit alors se déclencher.
5. Remettez l'eau. Le contacteur doit maintenant se réenclencher (après 15 sec.).
6. Le réchauffeur doit maintenant chauffer l'eau de la piscine jusqu'à la température réglée.
Réglage de la température
Appuyez une fois (sur le triangle rouge ou bleu) - l'afficheur commence à clignoter et la température de
consigne est affichée maintenant sans clignoter.
Modifiez la température souhaitée de la piscine avec les flèches haut et bas.
Rouge = plus chaud, bleu = plus froid, par étapes de 0,5°C.
Après avoir terminé le réglage, l'afficheur indiquera la température réelle.
Fonctionnement
Pour que le réchauffeur puisse fonctionner, l'eau de la piscine doit circuler.
La diode jaune marquée « Heating » s'allume lorsque le réchauffeur travaille et s'éteint lorsque la
température réglée est atteinte.
L'afficheur indique toujours la température réelle de l'eau. La température réglée peut être modifiée à tout moment si nécessaire
(voir Réglage de la température). Pour voir la température réglée : appuyez une fois (la température réglée clignote).
En cas d'une éventuelle coupure de courant, la température réglée reste sauvegardée dans la mémoire.
N.B. Pour un rinçage par retour et le nettoyage du filtre,
le courant au réchauffeur doit être coupé.
Dépannage.
Si le réchauffeur ne démarre pas:
1. Vérifiez les fusibles.
2. La protection thermique s'est déclenchée :
-Démontez la protection noir
-Enfoncez le bouton de réarment sur le boîtier de connexion.
-Remontez la protection.
3. Vérifiez le débit. Le contrôleur de débit dans le réchauffeur est
conçu pour un débit minimal de 90 litres/min.
4. Réglez le thermostat à une température plus élevée.
F1
F2
(100mA)
(2AT för L1)
J1
bu
N 4
gr 0,75mm²
RC1
N 3
gn 0,75mm²
L1 2
bk
L1 1
Transformer
Relay
J4
Contrôleur de
débit
Commande de
carte de circuit
J3
J2
Capteur de
temp.
piscine
bk 2,5mm²
br 2,5mm²
wh 2,5mm²
bu 0,75mm²
yl/gn 2,5mm²
Afficheur
carte de
circuit
Protection thermique
OH
wh 0,75mm²
or 0,75mm²
+45°
C1
S1
A1
A ( 1 : 1 )
Protection
Cap
A
Codes d'alarme
E1 = interrupteur de débit, pompe de circulation
E2 = détecteur piscine
E
E7 = connecteur circuit de contrôle, protection thermique
Hi = température de la piscine plus de 45°C
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
17
FRANÇAIS
Protection de moteur
externe
Note: Just signal circuit (5VDC)
Protection de moteur
externe
P1
P2
Note: Just signal circuit (5VDC)
C2
Cartouche électrique
3–15kW
A2
A1
A2
bk 2,5mm²
br 2,5mm²
wh 2,5mm²
A ( 1 : 1 )
A
Surface treatment
Designed by:
Drawn by: Date
Approved by:
TS
2012-06-21
The tolerance class in accordance with this
Assembly drawing no.
Art.no.
part of ISO 2768-1
Surface treatment
E
Demontering lock
Scale
Revised by: Date
The tolerance class in accordance with this
överhettningsskydd
part of ISO 2768-1
Drawing number
Rev.no.
M11668 0
Demontering lock
överhettningsskydd
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
monophasée
M
L1
N
triphasée
L1
M
L2
L3
E10014-12
2016-06-29 ASA
29.5
Protection
Cap
Bouton de
Reset button
réarment
Designed by:
Drawn by: Date
Approved by:
TS
2012-06-21
Assembly drawing no.
Art.no.
Scale
Revised by: Date
Drawing number
Rev.no.
M11668 0