Important Sécurité Consignes de sécurité importantes Lisez attentivement ces consignes. Conservez soigneusement ces consignes. Tenez compte de tous les avertissements. Respectez toutes les consignes. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement. Évitez d’obstruer les orifi...
Page 4
Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifi é(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
Page 5
: 2004/108/EC, 2006/95/EC. Toute modi cation apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Recyclage Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. Lorsque le symbole de poubelle sur roues barrée accompagné du symbole chimique « Pb » fi gure sur un produit, cela signifi e que les piles contenues dans ce produit relèvent de la directive sur le plomb : Ne mettez pas votre produit au rebut avec vos déchets ménagers.
Votre radio-réveil Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profi ter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Introduction Avec cet appareil, vous pouvez : • écouter la radio ;...
Page 8
• Permet d’affi cher l’état en cours. REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL • Permet de répéter l’alarme. • Permet de régler la luminosité de l’affi cheur. AUTOSCAN • Permet de programmer des stations de radio. SLEEP/ALARM RESET • Permet de régler l’arrêt programmé. •...
Page 9
é d i t c s e i t i p t ê s e i l’ordre énoncé. i l i , s p r i n s e l r é modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués sous l’appareil.
Alimentation Attention • Risque d’endommagement du produit ! Vérifi ez que la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous ou au dos de l’appareil. • Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez l’adaptateur secteur, tirez sur la fi che électrique, jamais sur le cordon.
Réglage de l’horloge En mode veille, tournez le bouton SET ALARM/CLOCK/SET TIME sur la position SET TIME . Les chiffres des heures et des minutes commencent à » clignoter. Tournez le bouton HOUR pour régler les heures. Tournez le bouton MINUTE pour régler les minutes. Tournez le bouton SET ALARM/CLOCK/SET TIME sur la position CLOCK pour confi...
Écoute de la radio Réglage d’une station de radio Conseil • Placez l’antenne aussi loin que possible du téléviseur, du magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement. • Pour une réception optimale, déployez entièrement l’antenne et modifi ez-en la position. Appuyez sur RADIO ON/OFF pour allumer la radio.
La première station de radio programmée est diffusée » automatiquement. Programmation manuelle des stations de radio Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations de radio présélectionnées. Permet de régler une station de radio. Appuyez sur AUTOSCAN pour activer le mode de programmation.
Autres fonctions Réglage de l’alarme Vérifi ez que vous avez correctement réglé l’horloge. En mode veille, tournez le bouton SET ALARM/CLOCK/SET TIME sur la position SET ALARM . Les chiffres des heures et des minutes commencent à » clignoter. Tournez le bouton HOUR pour régler les heures. Tournez le bouton MINUTE pour régler les minutes.
Conseil • MW/FM Si la radio est sélectionnée, vous pouvez régler pour choisir la radio FM ou MW. • Pour régler le volume de la source Tuner, quittez tout d’abord le mode d’alarme. Activation et désactivation de l’alarme Appuyez plusieurs fois sur ALARM ON/OFF pour activer ou désactiver l’alarme.
Conseil • TUNING+/- pour régler l’intervalle Vous pouvez appuyer sur de répétition de l’alarme. Arrêt de l’alarme Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur SLEEP/ALARM RESET . L’alarme s’arrête, mais ses paramètres sont conservés. » Réglage de la veille programmée Cet appareil peut passer automatiquement en mode veille après une durée prédéfi...
Informations sur les produits Remarque • Les informations sur le produit sont sujettes à modifi cations sans notifi cation préalable. Caractéristiques techniques Amplifi cateur Puissance de sortie nominale 0,2 W RMS...
En cas de problème lors de l’utilisation de cet appareil, vérifi ez les points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à votre problème n’a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à...
Page 20
Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. AJ3551_12_UM_V6.0...