Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

Manual
®
Circulator-fan with ionizer Clean Air Optima
CA-404W
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Uživatelská příručka
Manual de utilizare
Naudotojo vadovas
Kasutusjuhend
Lietošanas pamācība
Руководство пользователя
Прирачник за користење
Find more languages on:
www.cleanairoptima.com/
info/manuals
Read these instructions carefully before you start using the circulator-fan and keep the manual for later usage.
© Copyright: Clean Air Optima
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clean Air Optima CA-404W

  • Page 1 Manual ® Circulator-fan with ionizer Clean Air Optima CA-404W User manual Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manual del usuario Instrukcja obsługi Uživatelská příručka Manual de utilizare Naudotojo vadovas Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Руководство пользователя Прирачник за користење Find more languages on: www.cleanairoptima.com/ info/manuals Read these instructions carefully before you start using the circulator-fan and keep the manual for later usage.
  • Page 2 CA-404W English ® Thank you for purchasing the Clean Air Optima Circulator-fan with ionizer CA-404W. We wish you many years to have a pleasant room climate and healthy indoor air with this efficient and effective Clean Air Optima® product. These instructions describe the safety precautions to be observed during operation. They are meant to prevent injuries and to avoid damaging the device.
  • Page 3: Safety Warnings

    Safety warnings This device may only be used in accordance with these safety instructions. Take the following steps to minimize the risk of personal injury caused by for example electric shocks or fire. nly for indoor use. Do not use or store outdoors. se proper voltage: AC 220V - 240V, 50Hz ake sure that the air outlets are always free, clean up dust, hair and other obstruction for the airflow and at the air outlets...
  • Page 4: Operating Functions

    Features 1. Stepless Speed Switch Knob with 24 speed levels. 2. Timer function 1 - 12 hours. 3. Remote control function. 4. Negative ion >3.000.000 /cm³. 5. Oscillation function, automatic swing in horizontal direction up to 80°; manual swing in vertical direction up to 180°. 6.
  • Page 5 24 levels are divided into three groups 1 – 8 low level = level 8 on display 9 – 16 middle level = level 16 on display 17 – 24 high level = level 24 on display The wind speed levels in 8, 16 and 24 are preprogrammed for the Dynamic Natural Air Flow, the circulator-fan will operate according to the diagram below: Press again to turn off the Dynamic Natural Air Flow mode.
  • Page 6 Press again to turn off the Timer function. 80° Oscillation Pressing the button, sets the 80° automatic oscillation. The circulator-fan will oscillate to the right angle of 45° and to the left angle of 45°. Press again to turn off the 80° Oscillation function. Negative Ion Pressing the button, will activate the negative ion generator with a total capacity of...
  • Page 7: Remote Control

    Remote control The buttons on your remote control: 1. ON/OFF 2. Timer 80° oscillation 4. Program setting 5. Wind speed level 1-24 6. Negative ion Replacing batteries in the remote control 1. Open the battery cover at the back side of the remote control to place the battery. (see picture 1).
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Before cleaning the device, unplug the power cord. 2. Clean the housing with a soft moisture cloth. Do not use chemical solvent (such as benzene, alcohol, gasoline). The surface may be damaged or even the whole case may be deformed. The circulator-fan has an detachable front for easy cleaning (see picture 1).
  • Page 9 Troubleshooting The following is a troubling shooting guide to help you solve any issues that you may have ® using the Clean Air Optima Circulator-fan CA-404W Problem Possible Cause Solution Power plug not plugged in Plug in device Device does not...
  • Page 10 WARNING! ® Clean Air Optima If the above recommended solutions do not work, please contact technical support at the telephone number for your region. Do not attempt to disassemble, reassemble, or repair the device as this may void the warranty.
  • Page 11 ® The Clean Air Optima Circulator-fan with ionizer CA-404W is subjected to strict testing procedures before leaving the factory. If within 2 years from the date of purchase the product does not perform according to the specifications, because of factory defects, the purchaser...
  • Page 12 Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) The Netherlands | Phone: +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Germany Phone: +49 (0) 5921 879-121 E-mail: info@cleanairoptima.com...
  • Page 13 CA-404W Deutsch ® Vielen Dank, dass Sie sich für den Clean Air Optima Zirkulator-Ventilator mit Ionisator CA-404W entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viele Jahre angenehmes Raumklima und gesunde Raumluft mit diesem effizienten und effektiven Clean Air Optima® Produkt. Diese Anleitung beschreibt die Sicherheitsvorkehrungen, die im Betrieb zu beachten sind. Sie sind dafür vorgesehen, Verletzungen vorzubeugen und Beschädigungen am Gerät zu vermeiden.
  • Page 14: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Dieses Gerät darf nur in Übereinstimmung mit diesen Sicherheitshinweisen verwendet werden. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um das Verletzungsrisiko für Personen (z.B. durch Stromschläge oder Feuer) zu minimieren. 1. Nur für Innenräume geeignet. Nicht im Freien verwenden oder lagern. 2.
  • Page 15 Merkmale 1. Geschwindigkeitsregler mit 24 Geschwindigkeitsstufen. 2. Timerfunktion 1 - 12 Stunden. 3. Fernbedienungsfunktion 4. Negative Ionen >3.000.000 /cm³. 5. Oszillationsfunktion, automatisches Schwenken in horizontaler Richtung bis 80°; manuelles Schwenken in vertikaler Richtung bis 180°. 6. Schlaf-Luftstrom-Modus. 7. Die LED-Beleuchtung des Displays schaltet sich nach 1 Minute Verwendung und/oder Inaktivität des Displays automatisch aus.
  • Page 16 24 Stufen sind in drei Gruppen unterteilt 1 - 8 niedrige Stufe = Stufe 8 im Display 9 - 16 mittlere Stufe = Stufe 16 im Display 17 - 24 hohe Stufe = Stufe 24 im Display Die Windgeschwindigkeitsstufen in 8, 16 und 24 sind für dynamischen Natürlichen Luftstrom vorprogrammiert, der Zirkulator-Ventilator arbeitet nach dem unten stehenden Diagramm: 1 - 8 niedrige Stufe Stopp...
  • Page 17 Drücken Sie erneut auf , um die Timer-Funktion auszuschalten. 80° Oszillation Durch Drücken auf die Taste wird die automatische 80°-Oszillation eingestellt. Der Zirkulator-Ventilator schwenkt in einen Winkel von 45° nach rechts und 45° nach links hin und her. Drücken Sie erneut , um die 80°-Oszillationsfunktion auszuschalten.
  • Page 18 Fernbedienung Die Tasten auf Ihrer Fernbedienung: 1. EIN/AUS 2. Timer 80° Oszillation 4. Programmeinstellung 5. Windgeschwindigkeit Stufe 1-24 6. Negatives Ion Wechseln der Batterien in der Fernbedienung 1. Öffnen Sie die Batterieabdeckung an der Rückseite der Fernbedienung, um die Batterie einzulegen.
  • Page 19: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Bevor Sie das Gerät reinigen: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Lösungsmittel (z.B. Benzol, Alkohol, Benzin). Die Oberfläche kann beschädigt oder sogar das gesamte Gehäuse verformt werden. Der Zirkulator-Ventilator hat eine abnehmbare Front zur einfachen Reinigung (siehe Bild 1).
  • Page 20 Störungsbehebung Im Folgenden finden Sie eine Anleitung zur Störungssuche. Sie hilft Ihnen, Probleme zu lösen, ® die bei Verwendung des Clean Air Optima Zirkulator-Ventilator CA-404W auftreten können. Problem Mögliche Ursache Lösung Netzstecker nicht eingesteckt. Gerät einstecken Gerät schaltet nicht ein Taste ON / OFF nicht betätigt.
  • Page 21: Technische Daten

    WARNUNG! Wenn die oben empfohlenen Lösungen nicht funktionieren: Wenden Sie sich bitte an den ® Clean Air Optima technischen Kundendienst von unter der Telefonnummer für Ihre Region. Nicht versuchen, das Gerät zu zerlegen, wieder zusammenzubauen oder zu reparieren, da andernfalls die Garantie erlöschen kann.
  • Page 22 Umstände bei, unter denen diese Probleme aufgetreten sind. ® Der Clean Air Optima Zirkulator-Ventilator mit Ionisator CA-404W durchläuft vor Verlassen des Werks strenge Prüfverfahren. Wenn das Produkt innerhalb von 2 Jahren ab Kaufdatum nicht den Spezifikationen entspricht, hat der Käufer aufgrund von Fertigungsmängeln das Recht auf kostenlose Reparatur oder Ersatz von Teilen gegen Vorlage dieser Garantie (vorausgesetzt, dass die Fehlfunktion oder Beschädigung des Geräts und/oder der Teile...
  • Page 23 Sie auf: www.youtube.com Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Niederlande | Telefon: +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Deutschland Telefon: +49 (0)5921 879-121 E-Mail: info@cleanairoptima.com...
  • Page 24 CA-404W Nederlands Bedankt voor de aanschaf van de CA-404W circulator-ventilator met ionisator van ® Clean Air Optima Wij wensen u vele jaren een aangenaam kamerklimaat en gezonde binnenlucht met dit efficiënte en effectieve product van Clean Air Optima®. Deze instructies beschrijven de veiligheidsvoorschriften die tijdens het gebruik moeten worden nageleefd.
  • Page 25: Veiligheidswaarschuwingen

    Veiligheidswaarschuwingen Dit apparaat mag alleen worden gebruikt in overeenstemming met deze veiligheidsinstructies. Neem volgende stappen om het risico op verwondingen door bijvoorbeeld elektrische schokken of brand tot een minimum te beperken. 1. Alleen voor gebruik binnenshuis. Niet buiten gebruiken of opslaan. 2.
  • Page 26 Kenmerken 1. Traploze snelheidsregelaar met 24 snelheidsniveaus. 2. Timerfunctie 1 - 12 uur. 3. Werking op afstandsbediening. 4. Negatieve ionen >3.000.000 /cm³. 5. Oscillatiefunctie, automatisch zwenken in horizontale richting tot 80°; handmatig zwenken in verticale richting tot 180°. 6. Slaapluchtstroom. 7.
  • Page 27 De 24 niveaus zijn verdeeld in drie groepen 1 - 8 laag niveau = niveau 8 op display 9 - 16 tussenniveau = niveau 16 op display 17 - 24 hoog niveau = niveau 24 op display De blaassnelheden in 8, 16 en 24 zijn voorgeprogrammeerd voor de dynamische natuurlijke luchtstroom.
  • Page 28 Druk nogmaals op om de timerfunctie uit te schakelen. 80° oscillatie Door op de -knop te drukken, wordt de automatische oscillatie van 80° ingesteld. De circulator-ventilator oscilleert naar rechts in een hoek van 45° en naar links in een hoek van 45°. Druk nogmaals op om de 80°...
  • Page 29 Afstandsbediening De knoppen op uw afstandsbediening: 1. AAN/UIT 2. Timer 80° oscillatie 4. Programma-instelling 5. Blaassnelheid 1-24 6. Negatief ion De batterijen van de afstandsbediening vervangen 1. Open het batterijklepje aan de achterzijde van de afstandsbediening om de batterij te plaatsen. (zie afbeelding 1).
  • Page 30: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Voordat u het apparaat schoonmaakt, moet u de stekker uit het stopcontact halen. 2. Reinig de behuizing met een zachte vochtige doek. Gebruik geen chemisch oplosmiddel (zoals benzeen, alcohol, benzine). Dit kan het oppervlak beschadigden of zelfs de hele behuizing vervormen.
  • Page 31: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Onderstaande gids helpt u bij het oplossen van problemen die u kunt ondervinden bij het ® gebruik van de CA-404W circulator-ventilator van Clean Air Optima Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Stekker niet in stopcontact Steek de stekker van het...
  • Page 32: Specificaties

    WAARSCHUWING! Als de hierboven aanbevolen oplossingen niet werken, neem dan contact op met de ® Clean Air Optima technische ondersteuning van op het telefoonnummer voor uw regio. Probeer het apparaat niet te demonteren, opnieuw in elkaar te zetten of te repareren, aangezien dit de garantie kan doen vervallen.
  • Page 33 Service ® Garantiebewijs voor de CA-404W circulator-ventilator met ionisator van Clean Air Optima Aankoopdatum: ………………………………………………………………………......………………… Naam van de klant: ……………………………………………………………………....…………………… Adres: ………………………………………………………………………………………………....…....…. Telefoon: …………………………………………………………………………………….....………....……. E-mail: ………………………………………………………………………………......……………………….. Naam van de verkoper: ……………………………………………………………………………………………... Adres: ………………………………………………........……………………………………………………. 1. Gelieve dit garantiecertificaat volledig in te vullen. Verzend het met de factuur en het apparaat, voldoende gefrankeerd en in de originele verpakkingsdoos, naar uw verkoper.
  • Page 34 Productvideo’s op: www.youtube.com Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Nederland | Telefoon: +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Duitsland Telefoon: +49 (0) 5921 879-121 E-mail info@cleanairoptima.com...
  • Page 35 CA-404W Français ® Merci d’avoir acheté le circulateur-ventilateur avec ioniseur Clean Air Optima CA-404W. Nous vous souhaitons de nombreuses années de climat ambiant agréable et d’air intérieur sain avec ce produit Clean Air Optima® efficace et performant. Ces instructions décrivent les consignes de sécurité à respecter lors du fonctionnement de l’appareil.
  • Page 36: Avertissements De Sécurité

    Avertissements de sécurité Cet appareil ne peut être utilisé que conformément aux instructions de sécurité indiquées dans le présent document. Veillez à adopter les mesures suivantes afin de minimiser les risques de blessures corporelles dues par exemple à des chocs électriques ou un incendie. 1.
  • Page 37: Caractéristiques

    Caractéristiques 1. Bouton de réglage en continu de la vitesse à 24 niveaux de vitesse. 2. Fonction minuterie 1 - 12 heures. 3. Fonction télécommande. 4. Ion négatif >3.000.000 /cm 5. Fonction d'oscillation, pivotement automatique dans le sens horizontal jusqu'à 80° ; pivotement manuel dans le sens vertical jusqu'à...
  • Page 38 24 niveaux sont répartis en trois groupes 1 - 8 niveau bas = niveau 8 affiché 9 - 16 niveau moyen = niveau 16 affiché 17 - 24 niveau élevé = niveau 24 affiché Les niveaux de vitesse de soufflage en 8, 16 et 24 sont préprogrammés pour le Flux d'air naturel dynamique, le circulateur-ventilateur fonctionnera selon le schéma ci-dessous : 1 - 8 niveau bas Arrêt...
  • Page 39 Appuyez à nouveau sur pour désactiver la fonction Minuterie. Oscillation à 80° Le bouton permet d’activer l'oscillation automatique à 80°. Le ventilateur oscille à un angle de 45° à droite et à un angle de 45° à gauche. Appuyez à nouveau sur pour désactiver la fonction d'oscillation à...
  • Page 40: Télécommande

    Télécommande Boutons de votre télécommande : 1. MARCHE/ARRÊT 2. Minuterie 3. Oscillation 80° 4. Programmation 5. Niveau de vitesse de soufflage 1-24 6. Ion négatif Remplacement des piles de la télécommande 1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande pour insérer la pile.
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer l'appareil. 2. Nettoyez le caisson de l’appareil au moyen d’un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de solvant chimique, comme du benzène, de l’alcool ou de l’essence. La surface peut être endommagée ou même l'ensemble du caisson peut être déformé.
  • Page 42: Dépannage

    Dépannage Vous trouverez ci-dessous un guide de dépannage destiné à vous aider à résoudre tous les problèmes que vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation du circulateur-ventilateur ® Clean Air Optima CA-404W Problème Cause possible Solution La fiche d’alimentation Branchez l'appareil n’est pas branchée.
  • Page 43 AVERTISSEMENT ! Si les solutions recommandées ci-dessus ne fonctionnent pas, veuillez contacter le support ® Clean Air Optima technique au numéro de téléphone correspondant à votre région. N’essayez pas de démonter, de remonter ou de réparer l’appareil, car cela pourrait avoir pour effet d’annuler la garantie.
  • Page 44: Service Après-Vente

    Service après-vente ® Certificat de garantie du circulateur-ventilateur avec ioniseur Clean Air Optima CA-404W. Date d’achat : ........................... Nom du client : ........................Adresse : ............................. Téléphone : ..........................E-mail : ............................Nom du revendeur : ......................Adresse : ............................. 1. Veuillez remplir intégralement le présent certificat de garantie. Envoyez-le avec la facture et l’appareil, port payé...
  • Page 45 Clean Air Optima® sur : www.youtube.com Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Pays-Bas | Téléphone : +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Allemagne Téléphone : +49 (0) 5921 879-121...
  • Page 46 ® de Clean Air Optima Con este eficiente y eficaz producto de Clean Air Optima® disfrutará de una agradable climatización y un aire saludable en su interior durante muchos años. En estas instrucciones se explican las medidas de seguridad que debe respetar durante su funcionamiento, las cuales han sido concebidas para evitar daños personales y al propio aparato.
  • Page 47: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad Siga estas instrucciones de seguridad siempre que utilice el aparato. Siga estos pasos para limitar al máximo el riesgo de daños personales a causa de, por ejemplo, descargas eléctricas o incendios. 1. Solo para uso en interiores. No utilizar ni guardar al aire libre. 2.
  • Page 48: Características Y Funciones

    Características y funciones 1. Conmutador de velocidad gradual con 24 niveles de velocidad. 2. Función de temporizador 1 - 12 horas. 3. Mando a distancia. 4. Iones negativos >3 000 000 / cm³. 5. Función de oscilación, oscilación automática en dirección horizontal hasta 80°; oscilación manual en dirección vertical hasta 180°.
  • Page 49 Los 24 niveles se dividen en tres grupos 1 - 8 nivel bajo = nivel 8 en pantalla 9 - 16 nivel medio = nivel 16 en pantalla 17 - 24 nivel alto = nivel 24 en pantalla Los niveles de velocidad del aire en 8, 16 y 24 están preprogramados para el flujo de aire natural dinámico;...
  • Page 50 Pulse de nuevo para desactivar la función de temporizador. Oscilación de 80º Al pulsar el botón , se activa la oscilación automática de 80°. El circulador-ventilador oscilará hacia la derecha y hacia la izquierda en un ángulo de 45°. Pulse de nuevo para desactivar la función de oscilación de 80°.
  • Page 51: Mando A Distancia

    Mando a distancia Botones del mando a distancia: 1. ENCENDIDO/APAGADO 2. Temporizador 3. Oscilación de 80° 4. Ajuste del programa 5. Nivel de velocidad del aire 1-24 6. Iones negativos Sustitución de la pila del mando a distancia 1. Abra la tapa de la parte posterior del mando a distancia para colocar la pila (imagen 1). 2.
  • Page 52: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Antes de limpiar el aparato, desenchufe el cable de alimentación. 2. Limpie el recipiente con un paño suave húmedo. No utilice disolventes químicos (como benceno, alcohol o gasolina), ya que podría dañar la superficie o incluso deformar el armazón completo.
  • Page 53: Solución De Problemas

    Solución de problemas A continuación encontrará una guía de posibles problemas y soluciones para ayudarle ® a resolver cualquier incidencia con su ventilador-circulador CA-404W de Clean Air Optima Problema Causa posible Solución El aparato no está enchufado Enchufe el aparato...
  • Page 54: Características Técnicas

    ¡ATENCIÓN! Si las soluciones propuestas no resuelven el problema, póngase en contacto con el servicio ® Clean Air Optima técnico de llamando al número de teléfono de su región. No intente desmontar, volver a montar o reparar el aparato, ya que la garantía quedaría invalidada.
  • Page 55 Servicio ® Certificado de garantía del ventilador-circulador con ionizador CA-404W de Clean Air Optima Fecha de compra: ........................... Nombre del cliente: ........................Dirección: ............................. Teléfono: ............................... Correo electrónico: ........................Nombre del vendedor: ......................... Dirección: ............................. 1. Rellene todos los datos de este certificado de garantía. Envíelo a su distribuidor (junto con la factura y el aparato) con franqueo pagado y en el embalaje original.
  • Page 56 Clean Air Optima www.youtube.com Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Países Bajos | Teléfono: +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Alemania Teléfono: +49 (0) 5921 879-121...
  • Page 57 CA-404W Polski ® Dziękujemy za zakup wentylatora cyrkulacyjnego z jonizatorem Clean Air Optima CA-404W. Życzymy wielu lat w pomieszczeniach z przyjemną atmosferą i zdrowym powietrzem dzięki temu wydajnemu i skutecznemu produktowi Clean Air Optima®. W niniejszej instrukcji obsługi opisano zasady bezpieczeństwa, których należy przestrzegać...
  • Page 58: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Urządzenia można używać wyłącznie zgodnie z tymi instrukcjami bezpieczeństwa. Wykonać następujące czynności, aby zminimalizować ryzyko odniesienia obrażeń ciała, na przykład spowodowanych porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem. 1. Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w pomieszczeniach. Nie używać ani nie przechowywać...
  • Page 59: Instrukcja Montażu I Obsługi

    Właściwości 1. Pokrętło płynnej regulacji prędkości o 24 poziomach. 2. Funkcja minutnika: 1–12 godz. 3. Funkcja pilota. 4. Jon ujemny > 3 000 000/cm³. 5. Funkcja oscylacji, automatyczne odchylenie poziomo do 80°; ręczne odchylenie pionowo do 180°. 6. Tryb przepływu powietrza w nocy. 7.
  • Page 60 24 poziomów podzielono na trzy grupy 1–8 niski poziom = poziom 8 na wyświetlaczu 9–16 średni poziom = poziom 16 na wyświetlaczu 17–24 wysoki poziom = poziom 24 na wyświetlaczu Prędkości strumienia powietrza na poziomie 8, 16 i 24 wstępnie zaprogramowano na Dynamiczny naturalny przepływ powietrza, wentylator cyrkulacyjny będzie działał...
  • Page 61 Nacisnąć ponownie, aby powrócić do funkcji minutnika. Oscylacja 80° Naciśnięcie przycisku ustawia automatyczną oscylację 80°. Wentylator cyrkulacyjny oscyluje o kąt 45° w prawo i o kąt 45° w lewo. Nacisnąć ponownie, aby wyłączyć funkcję Oscylacja 80°. Jon ujemny Naciśnięcie przycisku aktywuje generator jonów ujemnych o całkowitej wydajności jonów ujemnych >...
  • Page 62 Pilot Przyciski na pilocie: 1. WŁ./WYŁ. 2. Minutnik 3. Oscylacja 80° 4. Ustawienie programu 5. Prędkość strumienia powietrza 1–24 6. Jon ujemny Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania 1. Otworzyć pokrywę baterii z tyłu pilota, aby włożyć baterię (patrz ilustracja 1). 2.
  • Page 63: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja Przed czyszczeniem urządzenia odłączyć przewód zasilający. 2. Obudowę należy czyścić przy użyciu miękkiej, wilgotnej szmatki. Nie używać rozpuszczalników chemicznych (jak benzen, alkohol, benzyna). Mogą one uszkodzić powierzchnię lub nawet spowodować zniekształcenie całej obudowy. Wentylator cyrkulacyjny posiada demontowalny przód, ułatwiający czyszczenie (patrz ilustracja 1).
  • Page 64: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Poniżej przedstawiono informacje pomocne w rozwiązywaniu ewentualnych problemów ® związanych z wentylatorem cyrkulacyjnym Clean Air Optima CA-404W Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie Wtyczka zasilania nie jest Włączyć urządzenie podłączona Urządzenie się nie włącza Nie aktywowano przycisku Nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ.
  • Page 65 OSTRZEŻENIE! Jeśli zalecane rozwiązania nie sprawdzą się, prosimy o kontakt z działem pomocy technicznej ® Clean Air Optima pod numerem telefonu dla swojego regionu. Nie należy podejmować prób demontażu, naprawy lub ponownego montażu urządzenia, ponieważ może to spowodować utratę gwarancji.
  • Page 66: Obsługa Serwisowa

    Obsługa serwisowa ® Świadectwo gwarancji dla wentylatora cyrkulacyjnego z jonizatorem Clean Air Optima CA-404W. Data zakupu: ……………………………………………………………………………………….......… Imię i nazwisko klienta: ………………………………………………………………………………………… Adres: ……………………………………………………………………………………………......………. Telefon: ……………………………………………………………………………………......……………. E-mail: …………………………………………………………………………………………....…………….. Nazwa sprzedawcy: ……………………………………………………………………………………………..Adres: ……………………………………………………………………………………………......………. 1. Niniejszy certyfikat gwarancji należy wypełnić w całości. Należy przesłać go wraz z fakturą...
  • Page 67 Clean Air Optima na stronie: www.youtube.com Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Holandia Telefon: +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Niemcy Telefon: +49 (0) 5921 879-121 E-mail: info@cleanairoptima.com...
  • Page 68 Děkujeme Vám, že jste zakoupili cirkulační ventilátor s ionizérem Clean Air Optima CA-404W. Přejeme Vám, aby Vám tento výkonný a efektivní produkt Clean Air Optima® zajišťoval příjemnou pokojovou teplotou a zdravý vzduch v interiéru po mnoho let. Tento návod popisuje bezpečnostní opatření, která je třeba při provozu tohoto zařízení...
  • Page 69: Bezpečnostní Upozornění

    Bezpečnostní upozornění Toto zařízení lze používat pouze v souladu s těmito pokyny pro bezpečné používání. Proveďte následující kroky za účelem minimalizace rizika úrazu například elektrickým proudem nebo v důsledku požáru. 1. Pouze pro použití ve vnitřních prostorách. Nepoužívejte ani neskladujte venku. 2.
  • Page 70 Funkce 1. Otočný ovladač pro plynulou regulaci rychlosti ve 24 krocích. 2. Časovač s rozsahem 1–12 hodin. 3. Funkce dálkového ovládání. 4. Ionizace zápornými ionty s kapacitou >3 000 000 záporných iontů/cm³. 5. Funkce oscilace, automatické otáčení v horizontálním směru až o 80°; ruční naklápění ve vertikálním směru až...
  • Page 71 24 stupňů je rozděleno do tří skupin 1–8 nízká úroveň = stupeň 8 na displeji 9–16 střední úroveň = stupeň 16 na displeji 17–24 vysoká úroveň = stupeň 24 na displeji Stupně 8, 16 a 24 jsou předprogramované pro režim Dynamic Natural Air Flow, cirkulační ventilátor bude fungovat podle následujícího diagramu: 1–8 nízká...
  • Page 72 Opětovným stisknutím tlačítka časovač vypnete. 80° oscilace Stisknutím tlačítka nastavíte 80° automatickou oscilaci. Cirkulační ventilátor bude horizontálně oscilovat v rozsahu 45° vpravo a 45° vlevo. Opětovným stisknutím tlačítka funkci 80° oscilace vypnete. Ionizace zápornými ionty Stisknutím tlačítka dojde k aktivaci generátoru záporných iontů s celkovou kapacitou >3 000 000 záporných iontů/ cm³, které...
  • Page 73: Dálkový Ovladač

    Dálkový ovladač Tlačítka na dálkovém ovládání: 1. ZAPNUTO/VYPNUTO 2. Časovač 80° oscilace 4. Volba programu 5. Rychlost ventilátoru 1–24 6. Ionizace zápornými ionty Výměna baterií v dálkovém ovládání 1. Chcete-li vložit do dálkového ovládání baterii, otevřete kryt na zadní straně ovladače (viz obrázek 1).
  • Page 74: Čištění A Údržba

    Čištění a údržba Před čištěním zařízení vytáhněte napájecí kabel ze sítě. 2. Vyčistěte kryt měkkým vlhkým hadrem. Nepoužívejte chemická ředidla (jako jsou například benzen, alkohol nebo benzín). Mohlo by dojít k poškození povrchu nebo dokonce k deformaci celého pláště. Přední část ventilátoru je v zájmu snadného čištění odnímatelná (viz obrázek 1). Pomocí...
  • Page 75: Odstraňování Závad

    Odstraňování závad Následující návod pro odstraňování závad Vám pomůže vyřešit jakékoli problémy, které mohou ® při používání cirkulačního ventilátoru Clean Air Optima CA-404W nastat. Problém Možná příčina Řešení Není zapojen napájecí kabel Zapojte zařízení do zásuvky Zařízení není zapnuté Nebylo stisknuto tlačítko Stiskněte tlačítko ZAP./VYP.
  • Page 76 VAROVÁNÍ! ® Clean Air Optima Pokud výše uvedená řešení nepomohou, obraťte se na technickou podporu na telefonním čísle určeném pro váš region. Nepokoušejte se zařízení rozebrat, znovu sestavit nebo opravit, protože může dojít k propadnutí záruky. Specifikace Model CA-404W Jmenovité napětí...
  • Page 77 Servis ® Záruční list pro cirkulační ventilátor s ionizérem Clean Air Optima CA-404W. Datum nákupu: …………………………………………………………...………………………..……… Jméno zákazníka: …………………………………………………………………………...……………… Adresa: ……………………………………………………………………………………...…...……………. Telefon: ………………………………………………………………………………....………….………. E-mail: …………………………………………………………………………………..…………...………….. Jméno prodejce: ……………………………………………………………………………………………... Adresa: ………………………………………………………………………………….....…………….……. 1. Tento záruční list prosím vyplňte. Zašlete jej spolu s fakturou a spotřebičem, s poštovným hrazeným předem a v původním obalu svému distributorovi.
  • Page 78 Clean Air Optima na adrese: www.youtube.com Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Nizozemsko | Telefon: +31 (0) 74–2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Německo Telefon: +49 (0) 5921 879–121...
  • Page 79: Descrierea Dispozitivului

    ® Vă dorim să vă bucurați cât mai mulți ani de un climat ambiental plăcut și un aer ambiental sănătos cu acest produs eficient și performant de la Clean Air Optima ® Aceste instrucțiuni descriu măsurile de precauție care trebuie respectate pe durata funcționării.
  • Page 80: Avertismente Privind Siguranța

    Avertismente privind siguranța Acest dispozitiv poate fi utilizat numai în conformitate cu aceste instrucțiuni de siguranță. Efectuați pașii următori pentru a reduce riscul de vătămare corporală provocată, de exemplu, de șocuri electrice sau incendiu. 1. Numai pentru utilizare în interior. Nu-l utilizați sau depozitați în exterior. 2.
  • Page 81 Caracteristici 1. Buton pentru reglarea vitezei fără trepte cu 24 de viteze. 2. Funcție de cronometru 1 - 12 ore. 3. Funcție de telecomandă. 4. Ion negativ >3.000.000 /cm³. 5. Funcție de oscilație, balansare automată în direcție orizontală până la 80°; balansare manuală în direcție verticală...
  • Page 82 24 de niveluri sunt împărțite în trei grupe 1 – 8 nivel redus = nivelul 8 pe ecran 9 – 16 nivel mediu = nivelul 16 pe ecran 17 – 24 nivel crescut = nivelul 24 pe ecran Nivelurile de viteză a aerului 8, 16 și 24 sunt programate din fabrică pentru fluxul dinamic de aer natural iar ventilatorul circulator va funcționa în conformitate cu diagrama de mai jos: 1 - 8 nivel redus Ridicat...
  • Page 83 Apăsați din nou pentru a dezactiva funcția de cronometru. Oscilație la 80° Prin apăsarea butonului puteți seta oscilația automată la 80°. Ventilatorul circulator se va balansa spre dreapta într-un unghi de 45° și spre stânga într-un unghi de 45°. Apăsați din nou pentru a dezactiva funcția de oscilație la 80°.
  • Page 84: Înlocuirea Bateriilor Telecomenzii

    Telecomandă Butoanele de pe telecomanda dumneavoastră: 1. PORNIRE/OPRIRE 2. Temporizator 3. Oscilație la 80° 4. Setarea programului 5. Nivelul vitezei aerului 1-24 6. Ion negativ Înlocuirea bateriilor telecomenzii 1. Deschideți capacul compartimentului pentru baterii din partea din spate a telecomenzii pentru a introduce bateria.
  • Page 85 Curățare și întreținere Înainte de a curăța dispozitivul, deconectați cablul de alimentare. 2. Curățați carcasa cu o cârpă moale și umedă. Nu utilizați solvent chimic (cum ar fi benzenul, alcoolul, benzina). Suprafața poate fi astfel deteriorată sau chiar întreaga carcasă poate fi deformată.
  • Page 86 Depanare Informațiile de mai jos reprezintă un ghid de depanare care vă poate ajuta să rezolvați problemele pe care le-ați putea avea atunci când utilizați ventilatorul circulator Clean Air Optima CA-404W ® Problemă Cauză posibilă Soluție Fișa de alimentare nu este Conectați dispozitivul la sursa...
  • Page 87 AVERTISMENT! Dacă soluțiile recomandate mai sus nu funcționează, contactați asistența tehnică Clean Air Optima la numărul de telefon corespunzător regiunii dvs. Nu încercați ® să dezasamblați, să reasamblați sau să reparați dispozitivul, deoarece acest lucru poate anula garanția. Specificații Model CA-404W Tensiune nominală...
  • Page 88 Service Certificat de garanție pentru ventilatorul circulator cu ionizator Clean Air Optima ® CA-404W. Data achiziției: ………………………………………………………………………………..….……… Nume client: ………………………………………………………………….....……………………… Adresă: ……………………………………………………………………………………..……….………. Telefon: …………………………………………………………………………....………………………. E-mail: …………………………………………………………………………………………..…………… Nume vânzător: ……………………………………………………………………………………………..Adresă: …………………………………………………………………………………………..…………. 1. Completați acest certificat de garanție. Trimiteți-l distribuitorului împreună cu factura și dispozitivul, cu taxe poștale pre-plătite și folosind ambalajul original.
  • Page 89 Clean Air Optima www.youtube.com Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7/9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Țările de Jos | Telefon: +31 (0) 74-2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Germania Telefon: +49 (0) 5921 879-121 E-mail: info@cleanairoptima.com...
  • Page 90: Lietuvių Kalba

    „CA-404W“. Linkime daugybę metų gyventi malonioje kambario atmosferoje ir kvėpuoti sveiku oru naudojant šį veiksmingą ir našų „Clean Air Optima®“ gaminį. Šioje instrukcijoje aprašomi saugos nurodymai, kurių reikia laikytis naudojant prietaisą. Jie skirti apsaugoti nuo traumų ir išvengti prietaiso pažeidimo.
  • Page 91: Saugos Įspėjimai

    Saugos įspėjimai Šį prietaisą galima naudoti tik laikantis šių saugos instrukcijų. Imkitės toliau nurodytų priemonių, kad sumažintumėte traumų riziką, pavyzdžiui, dėl elektros smūgio ar gaisro. audokite prietaisą tik patalpose. Nenaudokite ir nelaikykite prietaiso lauke. audokite tinkamą įtampą: 220–240 V, 50Hz KS asirūpinkite, kad oro išleidimo angos niekada nebūtų...
  • Page 92 Funkcijos 1. Tolygaus greičio reguliavimo rankenėlė su 24 greičio lygiais. 2. Laikmačio funkcija: 1–12 val. 3. Nuotolinio valdymo funkcija. 4. Neigiamų jonų >3 000 000 /cm³. 5. Svyravimo funkcija: automatinis horizontalus sukimasis iki 80°; rankinis vertikalus pakreipimas iki 180°. 6. Oro srauto režimas miegui. 7.
  • Page 93 24 lygiai yra suskirstyti į tris grupes 1–8 žemas lygis = ekrane rodomas 8 lygis 9–16 vidutinis lygis = ekrane rodomas 16 lygis 17–24 aukštas lygis = ekrane rodomas 24 lygis 8, 16 ir 24 vėjo greičio lygiai yra užprogramuoti dinaminiam natūraliam oro srautui, todėl cirkuliacinis ventiliatorius veiks kaip nurodyta tolesnėje diagramoje: 1–8 žemas lygis Žem...
  • Page 94 Dar kartą paspauskite , kad išjungtumėte laikmačio funkciją. 80° svyravimas Mygtuku nustatomas 80° svyravimas. Cirkuliacinis ventiliatorius pasisuka 45° kampu dešinėn ir 45° kampu kairėn. Dar kartą paspauskite , kad išjungtumėte 80° svyravimo funkciją. Neigiami jonai Paspaudus mygtuką aktyvinamas neigiamų jonų generatorius, gebantis išskirti >...
  • Page 95 Nuotolinio valdymo pultas Nuotolinio valdymo pultelio mygtukai: 1. ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS 2. Laikmatis 80° svyravimas 4. Programos nustatymas 5. Vėjo greičio lygis 1–24 6. Neigiami jonai Kaip pakeisti nuotolinio valdymo pulto maitinimo elementus 1. Nuimkite pulto galinėje pusėje esantį maitinimo elemento skyrelio dangtelį. (žr. 1 pav.). 2.
  • Page 96: Valymas Ir Priežiūra

    Valymas ir priežiūra Prieš valdydami įrenginį atjunkite maitinimo laidą. 2. Korpusą valykite minkšta, drėgna šluoste. Nenaudokite cheminių tirpiklių (pvz., benzolo, alkoholio, benzino). Priešingu atveju paviršius gali būti pažeistas ar net visas korpusas gali būti deformuotas. Cirkuliacinio ventiliatoriaus priekines groteles galima nuimti, kad būtų patogiau išvalyti (žr. 1 pav.). Kryžminiu atsuktuvu atsukite varžtą...
  • Page 97: Trikčių Šalinimas

    Trikčių šalinimas Toliau pateikiamas trikčių šalinimo vadovas, kuris padės išspręsti bet kokias problemas, kurių ® gali kilti naudojant „Clean Air Optima “ cirkuliacinį ventiliatorių „CA-404W“ Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisas neprijungtas Prijunkite prietaisą prie maitinimo prie maitinimo ir neįjungtas Prietaisas neįsijungia.
  • Page 98 ĮSPĖJIMAS! ® Clean Air Optima Jei pirmiau rekomenduojami sprendimai nepadeda, susisiekite su techninės pagalbos skyriumi jūsų regionui skirtu telefono numeriu. Nebandykite išmontuoti, iš naujo surinkti ar taisyti prietaiso, nes gali būti anuliuota garantija. Specifikacijos Modelis CA-404W Vardinė įtampa 220–240 V, 50Hz Vardinė...
  • Page 99: Klientų Aptarnavimas

    Klientų aptarnavimas ® Clean Air Optima cirkuliacinio ventiliatoriaus su jonizatoriumi „CA-404W“ garantinis sertifikatas. Pirkimo data: ..........................Kliento vardas, pavardė: ...................... Adresas: ............................Telefonas: ............................El. paštas: ............................Pardavėjo pavadinimas: ...................... Adresas: ............................1. Užpildykite visą šį garantinį pažymėjimą. Nusiųskite jį savo platintojui kartu su sąskaita faktūra ir prietaisu originalioje pakuotėje, iš...
  • Page 100 įrašus svetainėje www.youtube.com Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Nyderlandai | Telefonas: +31 (0) 74-2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Vokietija Telefonas: +49 (0) 5921 879-121 El.
  • Page 101 Täname teid ionisaatoriga tsirkulatsiooniventilaatori Clean Air Optima CA-404W ostmise eest. Loodame, et see säästlik ja tõhus Clean Air Optima® toode tagab teile pikkadeks aastateks siseruumides meeldiva kliima ja tervisliku toaõhu. Kasutamisel kehtivad ohutusnõuded on kirjas käesolevas juhendis. Nende eesmärk on vältida kehavigastusi ja seadme kahjustamist.
  • Page 102 Ohutushoiatused Seadet tohib kasutada ainult kooskõlas nende ohutusjuhistega. Järgmiste ohutusnõuete järgimine on vajalik, et vältida kehavigastusi, näiteks elektrilöögi või põlengu tulemusel. 1. Kasutamiseks ainult siseruumis. Seadme kasutamine või hoiustamine välistingimustes on keelatud. 2. Kasutage õiget pinget: 220–240 V (AC), 50Hz 3.
  • Page 103 Omadused 1. 24 kiirustasemega astmeteta kiirusevahetusnupp. 2. Taimerifunktsioon 1–12 tundi. 3. Kaugjuhtimisfunktsioon. 4. Negatiivsed ioonid > 3 000 000 / cm³. 5. Pendelliikumise funktsioon, automaatne liikumine horisontaalsuunas kuni 80°; käsitsi liigutamine vertikaalsuunas kuni 180°. 6. Uneaja õhuvoolu režiim. 7. Ekraani LED-tuled lülituvad 1 minut pärast kasutamist ja ekraani inaktiivsust automaatselt välja. 8.
  • Page 104 24 taset on jagatud kolme rühma 1–8 madal tase = tase 8 ekraanil 9–16 keskmine tase = tase 16 ekraanil 17–24 kõrge tase = tase 24 ekraanil Õhukiiruse tasemed 8, 16 ja 24 on programmeeritud dünaamilise loomuliku õhuvoolu jaoks. Tsirkulatsiooniventilaator töötab järgmise skeemi järgi. 1–8 madal tase Stop 9–16 keskmine tase...
  • Page 105 Taimerifunktsiooni väljalülitamiseks vajutage nuppu uuesti. 80° pendelliikumine Nupu vajutamisega saate seadistada 80° automaatse pendelliikumise. Tsirkulatsiooniventilaator liigub 45° kraadi paremale ja 45° kraadi vasakule. 80° pendelliikumise funktsiooni väljalülitamiseks vajutage nuppu uuesti. Negatiivsete ioonide kontsentratsioon Nupu vajutamisel aktiveeritakse negatiivsete ioonide generaator koguvõimsusega > 3 000 000 negatiivset iooni / cm³, mis levivad ventilaatori õhuvoolu abil kogu ruumis ning seega neutraliseerivad saasteaineid ja lõhnu.
  • Page 106 Kaugjuhtimispult Kaugjuhtimispuldi nupud on järgmised. 1. ON/OFF (SEES/VÄLJAS) 2. Taimer 80° pendelliikumine 4. Programmiseade 5. Õhukiiruse tase 1–24 6. Negatiivsete ioonide kontsentratsioon Kaugjuhtimispuldi patareide vahetamine 1. Patarei paigaldamiseks avage kaugjuhtimispuldi tagaküljel olev patareikate. (Vaadake pilti 1.) 2. Patarei paigaldamine: kaugjuhtimispuldi alaosas on turvasakk, mida peate kõigepealt paremale libistama ning seejärel tõmbama patareihoidikust välja.
  • Page 107: Puhastamine Ja Hooldamine

    Puhastamine ja hooldamine Enne seadme puhastamist tõmmake pistik pistikupesast välja. 2. Puhastage korpust pehme, niiske lapiga. Ärge kasutage keemilisi lahusteid (nt benseen, alkohol, bensiin). Pind võib saada kahju või kogu korpus võib isegi deformeeruda. Tsirkulatsiooniventilaatoril on hõlpsaks puhastamiseks eemaldatav esikülg (vaadake pilti 1). Kasutage ristpeakruvikeerajat ja eemaldage kruvi tagumiselt kaitsevõrelt (vaadake pilti 2).
  • Page 108 Veaotsing ® Järgmine veaotsingujuhend aitab lahendada tsirkulatsiooniventilaatori Clean Air Optima CA-404W kasutamisel tekkida võivaid probleeme Probleem Võimalik põhjus Lahendamine Toitejuhtme pistik pole Lülitage seade sisse pistikupesas Seade ei lülitu sisse Toitenupp pole aktiveeritud Vajutage toitenuppu Seadmel / ventilaatori labadel Puhastage seade...
  • Page 109: Tehnilised Andmed

    HOIATUS! ® Clean Air Optima Kui ülal soovitatud lahendused ei tööta, helistage oma piirkonna tehnilise toe telefoninumbril. Ärge üritage seadet lahti võtta, uuesti kokku panna ega remontida, kuna sel juhul võib kaotada garantii kehtivuse. Tehnilised andmed Mudel CA-404W Nimipinge 220–240 V, 50Hz Nimivõimsus...
  • Page 110 Remont ® Ionisaatoriga tsirkulatsiooniventilaatori Clean Air Optima CA-404W garantiitõend. Ostmiskuupäev: ........................Kliendi nimi: ..........................Aadress: ............................Telefon: ............................E-posti aadress: ........................Müüja nimi: ........................... Aadress: ............................1. Täitke garantiitõendi kõik väljad. Saatke see koos ostukviitungi ja seadmega originaalpakendis jaemüüjale, kellelt seadme ostsite, makstes postitasu ise ette.
  • Page 111 Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) The Netherlands | Telefon: +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Saksamaa Telefon: +49 (0) 5921 879-121 E-post: info@cleanairoptima.com...
  • Page 112 CA-404W. Mēs novēlam, lai Clean Air Optima® jums kalpotu daudzus gadus. Tas ir izdevīgs un efektīvs produkts, kas nodrošina telpās patīkamu klimatu un veselīgu iekštelpu gaisu. Šajā rokasgrāmatā ir sniegti drošības norādījumi, kas jāievēro darbības laikā. Tie ir paredzēti, lai novērstu traumas un izvairītos no ierīces bojājumiem.
  • Page 113: Drošības Brīdinājumi

    Drošības brīdinājumi Šo ierīci drīkst lietot tikai saskaņā ar šiem drošības norādījumiem. Lai maksimāli samazinātu miesas bojājumu risku, ko varētu izraisīt, piemēram, elektriskās strāvas trieciens vai aizdegšanās, ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus. 1. Tikai lietošanai telpās. Nelietojiet un neuzglabājiet ārā. 2. Izmantojiet atbilstošu spriegumu: AC 220–240 V, 50Hz 3.
  • Page 114 Iespējas 1. Nepārtraukta ātruma slēdža poga ar 24 ātruma līmeņiem. 2. Taimera funkcija 1–12 stundas. 3. Tālvadības pults funkcija. 4. Negatīvie joni >3 000 000/cm³. 5. Svārstības funkcija, automātiskā noliekšanās funkcija horizontāli līdz 80°; manuāla noliekšanās vertikāli līdz 180°. 6. Sleep Air Flow (Miega gaisa plūsma) režīms. 7.
  • Page 115 24 līmeņi ir iedalīti trīs grupās. 1.–8. zemais līmenis = 8. līmenis displejā 9.–16. vidējais līmenis = 16. līmenis displejā 17.–24. augstais līmenis = 24. līmenis displejā Vēja ātruma līmeņi 8., 16. un 24. līmenī ir iepriekš ieprogrammēti režīmam Dynamic Natural Air Flow (Dinamiska dabīga gaisa plūsma), gaisa cirkulācijas ventilators darbojas atbilstoši tālāk attēlotajai diagrammai: 1.–8. zemais līmenis Vid.
  • Page 116 Vēlreiz nospiediet  , lai izslēgtu taimera funkciju. 80° svārstība Ja nospiedīsit pogu  , tiek iestatīta automātiska 80° svārstība. Gaisa cirkulācijas ventilators noliecas 45° leņķī pa labi un 45° leņķī pa kreisi. Vēlreiz nospiediet  , lai izslēgtu 80° svārstības funkciju. Negatīvie joni Nospiežot pogu ...
  • Page 117: Tālvadības Pults

    Tālvadības pults Tālvadības pults pogas: 1. IESLĒGT/IZSLĒGT 2. Timer (Taimeris) 80° svārstība 4. Programmas iestatījums 5. Vēja ātruma 1. –24. līmenis 6. Negatīvie joni Tālvadības pults bateriju maiņa 1. Tālvadības pults aizmugurējā daļā atveriet bateriju nodalījuma vāciņu, lai ievietotu bateriju. (Sk. 1. attēlu.) 2.
  • Page 118: Tīrīšana Un Kopšana

    Tīrīšana un kopšana Pirms ierīces tīrīšanas atvienojiet strāvas vadu. 2. Notīriet korpusu ar mīkstu, samitrinātu drāniņu. Neizmantojiet ķīmiskus šķīdinātājus (piemēram, benzolu, alkoholu, gazolīnu). Virsma var tikt sabojāta, vai pat viss korpuss var tikt deformēts. Gaisa cirkulācijas ventilatoram var noņemt priekšējo daļu, lai atvieglotu tīrīšanu (sk. 1. attēlu). Ar Philips galviņu skrūvgriezi izskrūvējiet skrūvi no aizmugures aizsargrežģa (sk.
  • Page 119: Problēmu Novēršana

    Problēmu novēršana Tālāk ir sniegti norādījumi par to, kā novērst problēmas, kas var rasties, lietojot ® Clean Air Optima CA-404W gaisa cirkulācijas ventilatoru Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Kontaktdakša nav ievietota Ievietojiet ligzdā kontaktdakšu ligzdā Ieslēgšanas/izslēgšanas Ierīce neieslēdzas poga ON/OFF nav aktivizēta Nospiediet ieslēgšanas/...
  • Page 120 BRĪDINĀJUMS! ® Clean Air Optima Ja iepriekš sniegtie risinājumi problēmu nenovērš, lūdzu, sazinieties ar tehnisko atbalstu, zvanot uz jūsu reģiona tālruņa numuru. Nemēģiniet izjaukt, atkārtoti salikt vai labot ierīci, jo tādējādi garantija var tikt anulēta. Specifikācijas Modelis CA-404W Nominālais spriegums 220–240 V, 50Hz...
  • Page 121 Pirms izsūtīšanas no rūpnīcas Clean Air Optima gaisa cirkulācijas ventilatoram ar jonizētāju CA-404W tiek veiktas stingras pārbaudes. Ja divu gadu laikā kopš izstrādājuma iegādes, izstrādājums nedarbojas atbilstoši specifikācijām, jo tam ir rūpnīcas defekti, pircējs ir tiesīgs bez maksas saņemt remonta pakalpojumus vai detaļu nomaiņu, uzrādot šo garantijas talonu (ja iekārtas kļūdainā...
  • Page 122 Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Nīderlande | Tālrunis: +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Vācija Tālrunis: +49 (0) 5921 879-121...
  • Page 123: Описание Устройства

    Благодарим вас за покупку циркуляционного вентилятора-ионизатора Clean Air Optima CA-404W. ® Надеемся, что это эффективное устройство Clean Air Optima поможет вам в течение ® многих лет наслаждаться приятной атмосферой и чистым воздухом в помещении. Данные инструкции содержат меры предосторожности, которые необходимо соблюдать...
  • Page 124: Предупреждения По Технике Безопасности

    Предупреждения по технике безопасности Данный прибор следует использовать в строгом соответствии с настоящими правилами техники безопасности. Во избежание травм, в частности вследствие поражения электрическим током или возгорания, придерживайтесь следующих правил. 1. Используйте прибор только в помещениях. Не используйте и не храните прибор на улице. 2.
  • Page 125: Инструкция По Монтажу И Эксплуатации

    Особенности 1. Ручка бесступенчатого переключателя с 24 уровнями скорости. 2. Функция таймера на 1–12 часов. 3. Функция дистанционного управления. 4. Отрицательный ион >3 000 000 /см³. 5. Функция поворота. Автоматическое вращение до 80° по горизонтали и ручное вращение до 180° по вертикали. 6. Режим Sleep Air Flow (снижение скорости потока воздуха). 7.
  • Page 126 24 уровня разделены на три группы 1–8 — низкий уровень = уровень 8 на дисплее 9–16 — средний уровень = уровень 16 на дисплее 17–24 — высокий уровень = уровень 24 на дисплее Уровни 8, 16 и 24 скорости потока воздуха предварительно запрограммированы для режима Dynamic Natural Air Flow. Циркуляционный вентилятор будет работать в...
  • Page 127 Для выключения таймера нажмите на еще раз. Вращение на 80° Нажмите на кнопку для включения автоматического вращения на 80°. Циркуляционный вентилятор будет поворачиваться на 45° вправо и на 45° влево. Для выключения функции вращения на 80° нажмите на еще раз. Отрицательный...
  • Page 128: Дистанционное Управление

    Дистанционное управление Кнопки на пульте дистанционного управления: 1. ВКЛ/ВЫКЛ 2. Таймер 3. Вращение на 80° 4. Настройка программы 5. Уровень скорости потока воздуха 1–24 6. Отрицательный ион Замена батареек в пульте дистанционного управления 1. Для установки батареи откройте крышку батарейного отсека с задней стороны пульта дистанционного...
  • Page 129: Очистка И Техническое Обслуживание

    Очистка и техническое обслуживание Перед чисткой прибора отключите его от источника питания. 2. Протрите корпус прибора мягкой, слегка влажной тканью. Не используйте химические растворители (например, бензол, спирт, бензин). Это может привести к повреждению поверхности или деформации корпуса. Передняя панель циркуляционного вентилятора съемная, что упрощает его очистку (см.
  • Page 130: Диагностика И Устранение Неисправностей

    Диагностика и устранение неисправностей Ниже приведены указания по диагностике и устранению неисправностей, которые помогут решить потенциальные проблемы при эксплуатации циркуляционного вентилятора Clean Air Optima CA-404W ® Проблема Возможная причина Решение Вилка устройства Вставить вилку устройства Прибор не вставлена в розетку...
  • Page 131: Технические Характеристики

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если приведенные выше рекомендуемые решения не помогают, обратитесь в службу Clean Air Optima ® технической поддержки по номеру телефона для вашего региона. Не пытайтесь разбирать, ремонтировать и снова собирать прибор. Это приведет к аннулированию гарантии. Технические характеристики Модель CA-404W Номинальное...
  • Page 132 Техническое обслуживание Благодарим за покупку циркуляционного вентилятора-ионизатора Clean Air Optima ® CA-404W. Дата покупки: ………………………………………………………………………………..……… Ф.И.О. клиента: …………………………………………………………………....…………… Адрес: ……………………………………………………………………………………......Телефон: …………………………………………………………………………………………..……. Эл. почта: ………………………………………………………………………………………..…….. Наименование продавца: ……………………………………..…………………………… Адрес: …………………………………………………………………………………....…………. 1. Заполните настоящий Гарантийный талон. Отправьте его вместе со счетом-фактурой...
  • Page 133 о продукте Clean Air Optima на www.youtube.com Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Хенгело (Оверэйссел) Нидерланды | Телефон: +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Нордхорн | Германия...
  • Page 134 CA-404W. ® Ви посакуваме многу години на пријатна клима во вашата просторија и здрав внатрешен воздух со овој ефикасен и ефективен производ Clean Air Optima ® Упатствата опишуваат безбедносни мерки на претпазливост кои треба да ги почитувате додека работи уредот. Наменети се да помогнат да спречите повреди и да избегнете...
  • Page 135 Безбедносни предупредувања Уредот може да се користи само во согласност со овие упатства за безбедност. Следете ги следните чекори за да го намалите ризикот од повреда предизвикана, на пример, од електричен удар или пожар. 1. Само за затворен простор. Не користете или чувајте на отворено. 2.
  • Page 136 Карактеристики 1. Потенциометар за брзина со 24 брзини. 2. Функција на тајмер од 1 - 12 часа. 3. Функција на далечински управувач. 4. Негативни јони >3.000.000 /cm³. 5. Функција на осцилација, автоматско нишање во хоризонтална насока до 80°; рачно нишање во вертикална насока до 180°. 6.
  • Page 137 24-те нивоа се поделени на три групи 1 – 8 ниско ниво = ниво 8 на приказот 9 – 16 средно ниво = ниво 16 на приказот 17 – 24 високо ниво = ниво 24 на приказот Брзините 8, 16 и 24 се однапред програмирани за динамички природен проток на воздухот, а...
  • Page 138 Притиснете го повторно за да ја исклучите функцијата на тајмер. Осцилација 80° Со притискање на копчето се поставува автоматска осцилација 80°. Циркулаторниот вентилатор ќе осцилира во десниот агол под 45° и кон левиот агол под 45°. Притиснете го повторно за да ја исклучите функцијата на осцилација 80°. Негативни...
  • Page 139: Далечински Управувач

    Далечински управувач Копчињата на вашиот далечински управувач: 1. ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ 2. Тајмер 3. Осцилација 80° 4. Поставување програма 5. Брзина 1 - 24 6. Негативни јони Замена на батериите во далечинскиот управувач 1. Отворете го капачето на задната страна на далечинскиот управувач и поставете ја...
  • Page 140: Чистење И Одржување

    Чистење и одржување Исклучете го кабелот за напојување од струја пред да го чистите уредот. 2. Чистете го куќиштето со мека и малку влажна крпа. Не користете хемиски растворувач (како бензен, алкохол, бензин). Површината може да се оштети, а може дури и целото куќиште...
  • Page 141 Справување со проблеми Следува упатство со чија помош ќе ги решите проблемите околку работата на циркулаторниот вентилатор Clean Air Optima CA-404W ® Проблем Можна причина Решение Приклучокот за струја Приклучете го уредот во струја не е ставен во штекер Уредот не се вклучува...
  • Page 142 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Доколку горепрепорачаните решенија не функционираат, контактирајте ја техничката Clean Air Optima ® служба за поддршка за на телефонскиот број за вашиот регион. Не обидувајте се да го расклопите, поправите или склопите уредот, затоа што така ќе престане да важи гаранцијата.
  • Page 143 Сервис Сертификат за гаранција за циркулаторен вентилатор со јонизатор Clean Air Optima ® CA-404W. Датум на купување: ..........................Име на купувач: ............................ Адреса: ..............................Телефон: ..............................Е-пошта: ..............................Име на продавачот: ..........................Адреса: ..............................1. Пополнете го целосно овој гарантен сертификат. Испратете го до вашиот дистрибутер...
  • Page 144 за производот Clean Air Optima на: www.youtube.com Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Холандија | Телефон: +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Германија...
  • Page 145 A guarantee for healthy indoor air quality! More info: www.cleanairoptima.com Designed in Germany Trademarks owned by: Clean Air Optima Germany GmbH, © 2021 Clean Air Optima , All rights reserved, Made in P.R.C. Enschedestraße 14, 48529 Nordhorn, Germany ®...

Table des Matières