Page 1
Installation and User Manual Instructions d’installation et Guide de l’utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario HRT18RCW, HRT18RCP Top Mount Refrigerator Réfrigérateur à compartiments superposés Refrigerador superior Part # 0060517094BHAR Rev 0 06-17 GEA...
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER,”...
PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer: Take o the doors. REFRIGERATOR Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. WARNING Important information to know about disposal of refrigerants: Dispose of refrigerator or freezer in accordance with Fed- Remove doors from your old refrigerator.
INSTALLATION REQUIREMENTS LOCATION REQUIREMENTS is important to make sure you have the proper electrical connection. WARNING Recommended Grounding Method A 115 volt, 60 Hz, AC only 15- or 20-amp fused, grounded electrical supply is required. It is recommended that a separate circuit serving only your refrigerator be provided.
INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 2 - REVERSE DOOR SWING STEP 1 - UNPACK REFRIGERATOR (Optional) If you want the doors to open from the opposite side you can WARNING reverse the door swing. Tools Needed: Excessive Weight Hazard • Phillips Screwdriver Use two or more people to move and install refrigerator.
8. Remove the bolts from the bottom hinge and reinstall the bottom hinge to the opposite side of the cabinet. Tighten the bolts completely. 1. Remove door handles, Haier badge, and screws from the plastic bags. 2. Install one large handle screw on the face of the freezer and refrigerator doors.
STEP 4 - MAKE WATER 8. Repeat steps 1-5 to install the handle to the other door. 9. With both handles mounted, align the handles. CONNECTION 10. Slowly open the door, and then completely tighten the IMPORTANT: screws. This water supply installation is not covered under warranty by the refrigerator or ice maker manufacturer(s).
STEP 5 - MAKE ELECTRICAL STEP 6 - LEVEL REFRIGERATOR CONNECTION (If Needed) The refrigerator must be level to maintain optimal performance and appearance, and to avoid excess vibration WARNING and noise. 2. Turn the leveling leg at the bottom, front of the cabinet to raise or lower that side of the refrigerator until the refrigerator is level side-to-side.
TEMPERATURE CONTROLS ICE MAKER AND ICE STORAGE BIN There is a temperature control dial in both the freezer (On Some Models) and refrigerator compartments. However, adjusting the IMPORTANT: • Keep the wire control arm in the OFF position until the temperature in the freezer compartment.
REFRIGERATOR CARE Stainless steel: Stainless steel is corrosion resistant CLEANING and not corrosion-proof. To help avoid corrosion of your Both the refrigerator and freezer sections defrost automat- stainless steel, wash stainless steel surfaces with a clean, ically. However, clean both sections about once a month to soft cloth or sponge and a mild detergent in warm water.
MOVING To Replace the Light Bulb: 1. Unplug refrigerator or disconnect power. If you are moving your refrigerator to a new home, prepare the appliance for the move. 2. Remove the light shield (on some models). WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. OPERATION PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Refrigerator does not run. Refrigerator is unplugged. Plug into a grounded 3 prong outlet. The circuit breaker is tripped/turned Reset / Turn on circuit breaker or replace fuse.
ICE AND WATER (With Ice Maker Installed) PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION The ice maker is not produc- Refrigerator is not plugged in. Plug refrigerator into a grounded 3 prong outlet. ing ice or ice production is Ice maker is not turned on. Lower the ice maker control arm to the ON slow.
What is not covered by this warranty: 5 Years on Sealed System Replacement or repair of household fuses, circuit breakers, For 12 months from the date of original retail purchase, Haier wiring or plumbing. will repair or replace any part free of charge including labor A product whose original serial number has been removed or that fails due to a defect in materials or workmanship.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product. This user manual will help _______________________________________ you get the best performance from your new refrigerator.
Page 18
TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ................. . 17 Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur .
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIEN Ôter les portes. RÉFRIGÉRATEUR Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. AVERTISSEMENT Informations importantes à propos de la mise au rebut Ôter les portes de votre ancien réfrigérateur. Mettre le réfrigérateur o congélateur au rebut en confor-...
EXIGENCES D’INSTALLATION EXIGENCES D’EMPLACEMENT Avant de déplacer le réfrigérateur à son emplacement nal, il est important de vous assurer d’avoir le raccordement électrique approprié. AVERTISSEMENT Méthode recommandée de liaison à la terre Chaque appareil doit être alimenté par un circuit 115 volts (CA seulement, 60 Hz) relié...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉTAPE 1 - DÉBALLAGE DU ÉTAPE 2 - INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE RÉFRIGÉRATEUR (Facultatif ) AVERTISSEMENT Si l’on souhaite que la porte s’ouvre sur le côté opposé, le sens d’ouverture de la porte peut alors être inversé. Risque du poids excessif Outils nécessaires •...
Serrer les boulons à fond. Suivre les instructions relatives au modèle utilisé. 1. Retirer les poignées de porte, l’insigne Haier et les vis des sacs de plastique. 2. Poser une grosse vis de poignée sur la face des portes de congélateur et de réfrigérateur.
ÉTAPE 4 - INSTALLATION DE 8. Répéter les étapes 1 à 6 pour poser la poignée sur l’autre porte. L’ALIMENTATION EN EAU 9. Une fois les deux poignées montées, les aligner. 10. Ouvrir légèrement la porte, puis serrer complètement les vis. Cette installation de l’alimentation en eau n’est pas couverte par la garantie du fabricant du réfrigérateur ou de la machine à...
ÉTAPE 5 - RACCORDEMENT ÉTAPE 6 - NIVELER LE RÉFRIGÉRATEUR ÉLECTRIQUE (si nécessaire) AVERTISSEMENT Le réfrigérateur doit être d’aplomb pour une performance et un aspect optimaux, et pour éviter les vibrations et le bruit excessifs. 1. Déplacer le réfrigérateur jusqu’à son emplacement déni tif sur un plancher plat et régulier.
COMMANDES DE LA TEMPÉRATURE MACHINE À GLAÇONS ET BAC À GLAÇONS Les deux compartiments, de réfrigération et de congélation, disposent d’un cadran de réglage de la température. (Sur certains modèles) Toutefois, régler la commande du compartiment de compartiment de congélation. •...
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR NETTOYAGE 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent 2. Nettoyer l’intérieur. Laver à la main, rincer et sécher les automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux comparti- pièces amovibles et les surfaces internes soigneusement.
ÉCLAIRAGE 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de Selon le modèle, les lampes des compartiments de réfrigé- courant électrique. ration et de congélation peuvent utiliser soit des blocs (mo- 2. Retirer le protège-ampoule (certains modèles). dules) DEL, des ampoules DEL ou des ampoules à incandes- cence.
DÉMÉNAGEMENT RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR En cas de déménagement et de déplacement du réfrigérateur dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes Si le réfrigérateur a été placé en position horizontale ou pour préparer le déménagement. incliné pendant un moment, attendre 2 à 5 heures avant de le brancher pour que l’huile se remette en place dans le AVERTISSEMENT compresseur.
DÉPANNAGE Essayez tout d’abord les solutions suggérées ici et évitez les coûts pour le service de réparation. FONCTIONNEMENT PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur ne fonc- Le réfrigérateur est débranché. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. tionne pas.
GLAÇONS ET EAU (Avec machine à glaçons installée ) PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Le réfrigérateur n’est pas branché. Brancher le réfrigérateur sur une prise à La machine à glaçons ne pro- 3 alvéoles reliée à la terre. de glaçons ou les glaçons La machine à...
LA CLIENTÈLE AU 1-877-337-3639. GARANTIE LIMITÉE SERVICE À DOMICILE Haier peut choisir à sa seule discrétion de remplacer ou répa- rer des pièces, des sous-systèmes ou le produit tout entier. GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN Le produit doit être accessible, dégagé et installé correcte- 12 mois sur les pièces et la main d’oeuvre...
Les dommages causés par l’un des éléments suivants : Mauvaise utilisation, utilisation abusive, accident, incendie ou catastrophe naturelle. DOCUMENTS À CONSERVER Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel d’utilisation vous aidera à obtenir la meilleure performance possible de votre nouveau réfrigérateur. _______________________________________ Numéro de modèle Pour référence ultérieure, inscrire le numéro de plaque signalétique et la...
Page 34
ÍNDICE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .................33 Cómo deshacerse adecuadamente de su aparato refrigerador viejo .
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obe- dezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
CÓMO DESHACERSE Antes de descartar su aparato refrigerador o congelador viejo: ADECUADAMENTE DE SU APARATO • Quite las puertas. REFRIGERADOR VIEJO • Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meter- se adentro con facilidad. ADVERTENCIA Información importante para saber acerca del desecho Deshágase del refrigerador ou congelador siguiendo los reglamentos federales y locales.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN REQUISITOS DE UBICACIÓN Antes de mover el refrigerador a su ubicación nal, es importante asegurarse de que tiene la conexión eléctrica adecuada. ADVERTENCIA Se requiere un suministro eléctrico de 115 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 o 20 amperios y protegido con fusibles, conectado a tierra.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO 2 - CAMBIO DEL SENTIDO DE PASO 1 - DESEMPAQUE EL REFRI- GERADOR ABERTURA DE LA PUERTA (Opcional) Si desea que las puertas se abran del lado opuesto, puede ADVERTENCIA cambiar el sentido de abertura de la puerta. Herramientas necesarias •...
PASO 3 - INSTALACIÓN DE LAS MANIJAS DE LAS PUERTAS A - Pasador de la bisagra del inferior 1. Retire las manijas de la puerta, la insignia de Haier, y los B - Bisagra inferior tornillos de las bolsas plásticas.
PASO 4 - INSTALACIÓN DEL 7. Instale un tarugo para manija en la puerta del refrigerador, en el agujero abierto para tornillos del lado opuesto de SUMINISTRO DE AGUA la manija. Instale los dos tarugos para manija del lado superior de la puerta del refrigerador, cerca de la bisagra central.
PASO 5 - CONEXIÓN DEL PASO 6 - NIVELAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO REFRIGERADOR (Si es necesario) ADVERTENCIA El refrigerador debe estar nivelado para mantener un mejor desempeño y apariencia, y para evitar el exceso de ruido y vibración. 1. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
CONTROLES DE TEMPERATURA FÁBRICA DE HIELO Y DEPÓSITO DE HIELO Hay un cuadrante de control de temperatura en los compartimientos del congelador y el refrigerador. Sin (En algunos modelos) embargo, el ajuste del control en el compartimiento del refrigerador afectará también la temperatura en el compartimiento del congelador.
CUIDADO DEL REFRIGERADOR LIMPIEZA 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. Tanto las secciones del refrigerador como la del congela- 2. Limpie el interior. Lave a mano, enjuague y seque bien dor se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores.
LUCES 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de Según el modelo, las luces de los compartimientos del refri- energía. gerador y el congelador podrían utilizar bloques LED (módu- 2. Quite la pantalla de la luz (en algunos modelos). los), focos LED o focos incandescentes.
MUDANZA CÓMO VOLVER A INSTALAR O USAR EL REFRIGERADOR NUEVAMENTE Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga estos pasos para prepararse para la mudanza. Si el refrigerador ha permanecido en posición horizontal o inclinada durante algún tiempo, espere 2 a 5 horas antes ADVERTENCIA de enchufarlo para dejar que el aceite se asiente en el compresor.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico. FUNCIONAMIENTO PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) SOLUCIÓN El refrigerador no funciona El refrigerador no está enchufado. Conecte a un contacto de pared de conexión atie- rra de 3 terminales.
HIELO Y AGUA (Con la fábrica de hielo instalada) PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Refrigerador no está enchufado. Enchufe el refrigerador a un toma corriente de La fábrica de hielo no pro- 3 terminales con conexión a tierra. duce hielo o no produce suciente hielo olos cubos de No se ha encendido la fábrica de hielo.
SI NECESITA MÁS AYUDA, VISITE HAIERAMERICA.COM O COMUNÍQUESE CON LA LÍNEA DE AYUDA AL CONSUMIDOR LLAMANDO AL 1-877-337-3639. GARANTÍA LIMITADA SERVICIO EN EL HOGAR Haier puede reemplazar, a su sola discreción, cualquier pieza, subsistema, incluso el producto entero. GARANTÍA COMPLETA POR UN AÑO 12 El producto debe ser accesible, sin gravamen e instalado meses por piezas y mano de obra 5 años...
Daños por el uso incorrecto, abuso, accidente, incendio, inundación o fenómenos de la naturaleza. INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual para el usuario lo ayudará a obtener el mejor funcionamiento de su nuevo refrigerador.
No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el “Centro de Servicio al Consumidor de Haier” al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA, NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE PARA EL SERVICIO DE LA GARANTÍA...