4
5
6
7
k
min. 1 mm
t
fix
8
9
10
4. Bohrlochreinigung
Bohrloch gründlich reinigen:
Vollstein/Beton:
2 x ausblasen, 2 x bürsten, 2 x ausblasen
• Vgl. Zulassung ETA11/0079.
Lochstein: 2 x ausblasen
• Vgl. Zulassung MCS Uni Plus, Z21.3
1930.
T
INST
5. Setzen der Ankerhülse
• Verankerungsgrund Vollstein/Beton:
Ankerhülse entfällt
Verankerungsgrund Lochstein:
mit Ankerhülse
k
• Setzen Sie die Ankerhülse
1
des TMfix in das Bohrloch, bis der
AntiKälteKonus mit der Putzoberfläche
bündig ist.
t
d
t
T
INST
6. Injektion
• Bohrloch bzw. Ankerhülse
1
Bohr lochgrund blasenfrei mit Mörtel
MCS Uni Plus verfüllen und dabei
den Statikmischer nach jedem Hub ein
Stück weiter zurückziehen.
• Erforderliche Mörtelmenge siehe Tabelle
„Montagedaten".
WICHTIG:
• Montageanleitung und Verarbeitungs
zeit des Mörtels MCS Uni Plus be
achten ! (Vgl. Zulassung MCS Uni Plus,
Z21.31930, ETA11/0079.) Bei Gesamt
bohrtiefe t
≥ 250 mm ist der Statik
d
mischer mit Verlängerungsschlauch zu
verwenden.
min 1mm
7. Einführung des TMfix
(innerhalb der Verarbeitungszeit des
Mörtels MCS Uni Plus)
• Leicht drehende Einführung des TMfix,
bis die Außenkante des AntiKälte
Konus
3
mind. 1 mm über der Putz
oberfläche vorsteht.
• Innerhalb der Verarbeitungszeit des
Mörtels kann der TMfix als Ganzes noch
auf das Anbauteil ausgerichtet werden.
• Lassen Sie den Mörtel MCS Uni Plus
gemäß den Aushärtezeiten aushärten
(siehe Kartuschenetikett).
8. Justierung des TMfix:
• Unebenheiten des Untergrundes können
Sie durch Herausdrehen des AntiKälte
Konus (AKK)
3
mit max. 2,5 Umdre
hungen (max. 5 mm) angleichen. Hier
für ist die Drehmarkierung „" auf der
Stirnseite des AKK zu beachten. Ver
wenden Sie zum Herausschrauben des
Konus einen gekröpften Ringschlüssel
SW 19.
• Drehen Sie gegebenenfalls den Ge
winde stift mit dem 6KantBit max. 5,5
Umdrehungen (entspricht ca. 10 mm)
aus dem Konus heraus. Verhindern Sie
ein Mitdrehen des AKK durch Fixieren
mittels eines gekröpften Ringschlüssels
T
SW 19.
INST
9. Abdichtung der Bewegungsfuge
• Verfüllen Sie die kreisrunde Bewegungs
fuge zwischen dem AKK und dem Putz
mit Berner Power Alleskleber. (Berner
Power Alleskleber ist genauso dauer
elastisch wie Silikon, haftet aber besser
auf Putz und schwierigen Untergründen
und ist überstreichbar.)
• Bei Verschiebungen > 1 mm muss mit
einem geeigneten Mittel abgedichtet
werden, um dauerhafte Schäden zu ver
meiden.
10. Montage des Anbauteils
T
INST
Das Anzugsmoment T
muss 20 Nm be
inst
tragen. Nach dem Anziehen der Schraube
darf sich das Anbauteil nicht auf dem
Unter grund abstützen.
• Bei Langlöchern müssen die freien
Langlochanteile komplett mit
MCS Uni Plus verfüllt werden.
4. Drillhole cleaning
Clean drillhole thoroughly:
Solid brick/concrete:
blow out 2 x, brush 2 x, blow out 2 x
• See technical approval ETA11/0079.
Perforated stone: blow out 2 x
• See technical approval MCS Uni Plus,
Z21.31930.
5. Setting of the anchor sleeve
• Solid brick/concrete anchoring base:
anchor sleeve not necessary.
Perforated stone anchoring base:
with anchor sleeve.
mit Hilfe
• Set the anchor sleeve
1
with the
help of TMfix in the drillhole, until the
anticold cone is flush with the plaster
surface.
fix
6. Injection
vom
• Fill the drillhole or anchor sleeve
with mortar MCS Uni Plus from the
drillhole base without bubbles and with
draw the static mixer a bit further with
each stroke.
• For required amount of mortar, see table
"Installation data".
IMPORTANT:
• Note installation instructions and pro
cessing time of the mortar MCS Uni
Plus ! (See technical approval MCS Uni
Plus, Z21.31930, ETA11/0079.) With
overall drilling depth t
≥ 250 mm, the
d
static mixer is to be used with an exten
sion hose.
7. Insertion of TMfix
(within the processing time of the
mortar MCS Uni Plus)
• Insert TMfix, gently turning until the
outer edge of the anticold cone
3
stands out at least 1 mm from the
plaster surface.
• Within the processing time of the
mortar, TMfix can be aligned to the
attachment part as a whole.
• Allow the mortar MCS Uni Plus to
harden according to the hardening
times (see cartridge label).
T
8. Adjustment of TMfix:
INST
• It's possible to compensate for uneven
surfaces by turning out the anticold
cone
3
with a maximum of 2.5 rota
tions (max. 5 mm). For this, the rotation
marking „" on the front side of the
anticold cone needs to be observed.
Use a cropped ring key SW 19 to screw
out the cone.
• Where necessary, turn the setscrew
with the hexagonal bit a maximum of
5.5 rotations (corresponds to approx.
10 mm) out of the cone. Prevent the
anticold cone from turning with the
setscrew by holding it with a cropped
ring key SW19.
9. Sealing of movement joint
• Fill the circular movement joint between
the anticold cone and the plaster with
Berner Adhesive Power. (Berner Adhe
sive Power is just as permanently elas tic
as silicone, but sticks better to plas ter
and difficult bases and can be paint ed
over.)
• With displacements > 1 mm, it must be
sealed with a suitable means to prevent
permanent damage.
10. Installation of the attachment part
The fastening torque T
must be 20 Nm
inst
After tightening the screw, the attach
ment part must not be supported on the
base material (plaster).
• With slotted holes, the free slotted hole
parts must be filled completely with
MCS Uni Plus.
4. Nettoyage du forage
Nettoyer à fond le forage :
Brique pleine/béton :
souffler 2 x, brosser 2 x, souffler 2 x
• Compar. autorisation ETA11/0079.
Brique creuse : souffler 2 x
• Compar. autorisation MCS Uni Plus,
Z21.31930.
5. Placer le goujon d'ancrage
• Fond d'ancrage brique pleine/béton :
sans le goujon d'ancrage
Fond d'ancrage brique creuse :
avec goujon d'ancrage
• Placer le goujon d'ancrage
1
sà l'aide
du TMfix dans le forage jusqu'à ce que
le cône d'isolation soit affleuré avec la
surface de crépi.
6. Injection
1
• Remplir le forage ou goujon d'ancrage
1
sans bulles avec du mortier MCS
Uni Plus et retirer d'un cran après
chaque course avec le mélangeur
statique.
• Cf. tableau « données de montage » pour
la quantité nécessaire de mortier.
IMPORTANT :
• Respecter la notice de montage et le
temps de transformation du mortier
MCS Uni Plus ! (Compar. autorisation
MCS Uni Plus, Z21.31930, ETA
11/0079). Le mélangeur statique doit
être utilisé avec la rallonge de flexible
pour une profondeur globale de forage
t
≥ 250 mm.
d
7. Insertion du TMfix
(pendant le temps de transformation du
mortier MCS Uni Plus)
• Insertion du TMfix par légère rotation
jusqu'à ce que le bord extérieur du cône
d'isolation
3
soit au moins à 1 mm
audessus de la surface de crépi.
• Pendant le temps de transformation du
mortier, le TMfix peut être ajusté
entièrement sur la pièce de montage.
• Laisser durcir le mortier MCS Uni Plus
conformément aux temps de durcisse
ment (voir l'étiquette de la cartouche).
8. Ajustement du TMfix :
• Les inégalités du fond peuvent être
compensées en faisant pivoter le cône
d'isolation
3
avec au max. 2,5 tours
(max. 5 mm). Il faut respecter le repère
de rotation « » sur l'avant du cône
d'isolation. Utiliser une clé fermée
coudée SW 19 pour dévisser le cône.
• Tourner si nécessaire la tige filetée avec
l'embout 6 pans avec au max. 5,5 tours
(correspond à env. 10 mm) du cône.
Empêcher la rotation simultanée du
cône d'isolation en le fixant avec une clé
fermée coudée SW 19.
9. Étanchéisation du joint de
construction
• Remplir le joint de construction en forme
de cercle entre le cône d'isolation et le
crépi avec du Berner Colle Mastic MS
Power. (Le Berner Colle Mastic MS Power
a une élasticité permanente comme le
sili cone, il adhère mieux au crépi et aux
fonds difficiles et il est rechampissable.)
• Il faut étanchéiser avec un produit
adapté en cas de décalages de > 1 mm
afin d'éviter les dommages permanents.
10. Montage de la pièce de montage
Le couple de serrage T
doit être 20 Nm.
inst
L'élément de serrage ne doit plus
s'affaisser après le serrage de la vis.
• Pour les trous oblongs, les parties libres
à tour oblong doivent être complète
ment remplies de MCS Uni Plus.
4. Pulizia del foro trapanato
Pulire completamente il foro di trapa natura:
Mattoni pieni/calcestruzzo: soffiare 2 v.
per fare uscire la polvere, spazzolare 2 v.
soffiare per fare uscire la polvere
• Vedere approvazione tecnica ETA11/0079.
Pietra perforata: soffiare 2 v. per fare
uscire la polvere
• vedere approvazione tecnica MCS Uni
Plus, Z21.31930.
5. Applicazione del manicotto
d'ancoraggio
• Manicotto d'ancoraggio per mattoni
pieni/calcestruzzo non necessario.
Base d'ancoraggio per la pietra per
forata: con manicotto d'ancoraggio.
• Fissare il manicotto d'ancoraggio
1
con l'aiuto del TMfix nel foro di trapa
natura finché il cono antifreddo è a filo
con la superficie dell'intonaco.
6. Iniezione
T
INST
• Riempire il manicotto d'ancoraggio
1
con malta MCS Uni Plus dalla base del
foro di trapanatura senza bolle e ritirare
leggermente il miscelatore statico ad
ogni colpo.
• Per la quantità necessaria di malta
vedere la tabella « Dati d'installazione ».
IMPORTANTE:
• Rispettare le istruzioni d'installazione e i
tempi di lavorazione della malta MCS
Uni Plus ! (vedere approvazione tecnica
MCS Uni Plus, Z21.31930, ETA
11/0079.) Con profondità generale di
trapanatura t
≥ 250 mm il miscelatore
d
statico va utilizzato con un tubo
d'estensione.
7. Inserimento del TMfix
(entro il tempo di lavorazione della malta
MCS Uni Plus)
• Inserire il TMfix ruotandolo delicata
mente finché il bordo esterno del cono
antifreddo
3
sporge di almeno 1 mm
dalla superficie dell'intonaco
• Durante il tempo di lavorazione della
malta il TMfixpuò essere allineato alla
parte collegata formando un tutt'uno.
• Lasciare indurire la malta MCS Uni Plus
secondo i tempi previsti per l'induri
mento (vedere etichetta della cartuccia).
8. Regolazione del TMfix:
• È possibile compensare eventuali super
fici irregolari estraendo il cono anti
freddo
3
e girandolo eseguendo al
massimo 2,5 rotazioni (max. 5 mm).
Durante quest'operazione occorre
rispettare il segno di rotazione « » sul
lato del cono antifreddo. Utilizzare una
schiave tronca ad anello SW 19.
• Se necessario girare le viti d'arresto con
la punta esagonale eseguendo al mas
simo massimo 5.5 rotazioni (corrispon
denti al massimo a 10 mm) fuori dal
cono. Evitare che il cono antifreddo giri
insieme alla vie di fissaggio trattenen
dolo con una chiave tronca ad anello
SW 19.
9. Sigillatura della giunzione mobile
• Riempire la giunzione snodata per
movimento circolare posta tra il cono
antifreddo e l'intonaco con adesivo
sigillante Berner Incollatutto Power.
(Berner Incollatutto Power resta elastico
come il silicone ma aderisce all'intonaco
e a basi difficili e può essere dipinto.)
• Per spostamenti > 1 mm la giunzione
deve essere sigillata con mezzi adeguati
per evitare danni permanenti
10. Installazione della parte collegata
La coppia di serraggio T
deve essere di
inst
20 Nm. Dopo aver fissato la vite la parte
collegata non deve essere sostenuta dal
materiale base (intonaco).
• Riguardo ai fori a tacche, le parti del
foro con le tacche libere devono essere
riempite completamente con MCS Uni
Plus.