Bestandteile · Components · Composants · Componenti
TMfix 12/110 M12 mit einer Nutzlänge t
TMfix 12/110 M12 with a usable length t
1
TMfix 16/170 M12 mit einer Nutzlänge t
TMfix 16/170 M12 with a usable length t
1
1
Siebhülse MCS Plus H 20 x 130 (für TMfix 12) /
MCS Plus H 20 x 200 (für TMfix 16)
2
Gewindestange verzinkt; Festigkeit 8.8, M12 mm x
207, M16 x 337 bei TMfix (...)A4: Gewindestange
nicht rostender Stahl A4/70
3
AntiKälteKonus – glasfaserverstärkt
4
Gewindestift nicht rostender Stahl A4 mit Innen
sechskant SW 6 (weitere Anschlussmöglichkeiten
siehe Zulassung)
5
UScheibe 13 x 30 x 2 nicht rostender Stahl A4
6
6KantMutter M12 nicht rostender Stahl A4
7
6KantBit SW 6
8
Verlängerungsschlauch für Statikmischer bei TMfix
M16–M12/200 (ohne Abb.)
9
Fräsklinge
Montage
Montageanleitung ebenfalls gültig für: TMfix (...)A4
Installation
Installation instruction also valid for: TMfix (...)A4
1
t
d
2
k
t
d
t
fix
3
Fräsklinge
min 1mm
von 60–110 mm
fix
of 60–110 mm
fix
2
von 60–200 mm
fix
of 60–200 mm
fix
1
Perforated sleeve MCS Plus H 20 x 130
(for TMfix 12) / MCS Plus H 20 x 200 (for TMfix 16)
2
Threaded rod, zincplated; steel strength 8.8,
M12 mm x 207, M16 x 337 with TMfix (...)A4:
threaded rod, stainless steel A4/70
3
Anticold cone – reinforced with fibreglass
4
Setscrews (stainless steel A4 with hexagonal
socket SW 6 (for further connection options,
see technical approval)
5
Washer 13 x 30 x 2 stainless steel A4
6
Hexagonal nut M12 stainless steel A4
7
Hexagonal bit SW 6
8
Extension hose for static mixer with TMfix
M16–M12/200 (without fig.)
9
Milling tool
1. Bohrlochherstellung
Vollstein/Beton:
k
SchlagHammerbohren
Lochstein: Drehbohren
Perforated brick: Rotary drilling
• Bohrdurchmesser und Bohrtiefe:
• For drilling diameter and drilling depth,
t
d
siehe Tabelle „Montagedaten".
see table "Installation data"
t
fix
• Bohren Sie senkrecht zur Verankerungs
• Drill perpendicular to the anchoring
oberfläche.
surface.
2. Ablängen des TMfix 12 und TMfix 16
2. Cutting the TMfix 12 and TMfix 16 to
• Die Gewindestange
2
muss vollständig
size
3
in den AntiKälteKonus
eingedreht
• The threaded rod
sein.
pletely turned into the anticold cone
• Länge K für TMfix 12 und TMfix 16
• Determine length K for TMfix 12 and
ermitteln (siehe Tabellen unten) und
TMfix 16 (see tables below) and then
dann die Gewindestange ablängen.
cut the threaded rod to size.
TMfix 12/110 M12
TMfix 12/110 M12
Beton
Mauerwerk
Concrete
Länge K [mm]
Länge K [mm]
Length K [mm]
= t
+ 95
= t
+ 130
= t
fix
fix
TMfix 16/170 M12
TMfix 16/170 M12
Beton
Mauerwerk
Concrete
Länge K [mm]
Länge K [mm]
Length K [mm]
= t
+ 125
= t
+ 200
= t
fix
fix
min 1mm
3. Auffräsen der Wärmedämmung
3. Milling the insulation
• Fräsen Sie mit dem kompletten TMfix
• Mill the plaster and the insulation with
den Putz und die Wärmedämmung auf.
the complete TMfix. Use the hexagonal
Verwenden Sie hierfür den Sechskant
bit for this. The threaded rod
Bit. Die Gewindestange
2
dient als
as guidance during the milling process.
Führung beim Fräsvorgang.
• Milling depth: Cone outer edge is flush
• Frästiefe: Konusaußenkante ist bündig
with plaster surface.
mit Putzoberfläche.
WICHTIG:
IMPORTANT:
• Verwenden Sie zum Auffräsen die Ein
• Use the setting "percussion or hammer
stellung „Schlag oder Hammerbohren".
drilling" for milling.
• Reinigen Sie nach dem Fräsen die
• Clean the threaded rod
Gewinde stange
2
durch Abbürsten.
by brushing it off.
• Jeder AKK (AntiKälteKonus) darf nur
• Each anticold cone may only be used
1 x eingefräst werden.
to mill once.
Tipp: Bei einem widerstands fähigen Putz
Tip: In the case of a resistant plaster
(z. B. dicker Zementputz) empfiehlt sich
(e.g. thick cement plaster) we recommend
zum Auffräsen die Benutzung der Fräs
using the milling tool. Place the tool as
klinge. Stecken Sie die Fräsklinge, wie
shown in one of the three available slots
abgebildet, in eine der drei möglichen
of the anticold cone. The milling tool
Vertiefungen des AntiKälteKonus. Nach
must be removed after use.
Verwendung ist die Fräsklinge wieder zu
demontieren.
TMfix 12/110 M12 avec une longueur utile t
TMfix 12/110 M12 con una lunghezza utilizzabile t
6
4
7
3
5
TMfix 16/170 M12 avec une longueur utile t
TMfix 16/170 M12 con una lunghezza utilizzabile t
2
1
Tamis d'injection MCS Plus H 20 x 130 (pour
TMfix 12) / MCS Plus H 20 x 200 (pour TMfix 16)
2
Tige filetée zinguée ; fixation 8.8, M12 mm x 207,
M16 x 337 pour TMfix (...)A4: tige filetée pour
acier inoxydable A4/70
3
Cône d'isolation – renforcé à la fibre de verre
4
Tige filetée pour acier inoxydable A4 à six pans
creux SW 6 (cf. autorisation pour les autres
possi bilités de raccords)
5
Rondelle en U 13 x 30 x 2 acier inoxydable A4
6
Écrou à six pans creux M12 acier inoxydable A4
7
Embout 6 pans SW 6
8
Rallonge flexible pour mélangeur statique avec le
TMfix M16–M12/200 (sans fig.)
9
Lame de fraisage
Montage
Montage également valable pour : TMfix (...)A4
Installazione
Istruzioni per l'installazione anche validi per: TMfix (...)A4
1. Drillhole production
Solid brick/concrete:
Percussionhammer drilling
Brique creuse : forage rotatif
• Diamètre et profondeur de forage :
cf. tableau « données de montage ».
• Percer à la verticale de la surface
d'ancrage.
2. Mise à longueur du TMfix 12 et
TMfix 16
2
needs to be com
• La tige filetée
3
.
tournée dans le cône d'isolation
• Déterminer la longueur K pour TMfix 12
et TMfix 16 (cf. tableau cidessous) puis
couper la tige filetée à longueur.
TMfix 12/110 M12
Brick
Béton
Length K [mm]
Longueur K [mm]
+ 95
= t
+ 130
= t
+ 95
fix
fix
fix
TMfix 16/170 M12
Brick
Béton
Length K [mm]
Longueur K [mm]
+ 125
= t
+ 200
= t
+ 125
fix
fix
fix
3. Fraisage de l'isolation thermique
• Fraiser le crépis et l'isolation thermique
avec le TMfix complet. Utiliser l'embout
2
serves
à six pans. La tige filetée
guidage lors du processus de fraisage.
• Profondeur de fraisage : le bord exté
rieur du cône est affleuré à la surface du
crépi.
IMPORTANT :
• Utiliser le réglage suivant « Forage par per
cussion ou à marteau » pour le frai sage.
2
after milling
• Nettoyer la tige filetée
sage en la brossant.
T
INST
• Chaque cône d'isolation doit être fraisé
1x.
Conseil : Il faut utiliser la lame fraisée
pour le fraisage du crépi résistant (p. ex.
crépi épais de ciment). Insérer la lame
fraisée, comme représenté sur la figure,
dans l'une des trois profondeurs possibles
du cône d'isolation. Il faut démonter la la
me fraisée après utilisation.
de 60–110 mm
fix
di 60–110 mm
fix
9
de 60–200 mm
fix
di 60–200 mm
fix
4 6
3
5
7
1
Tassello a rete MCS Plus H 20 x 130 (per TMfix 12) /
MCS Plus H 20 x 200 (per TMfix 16)
2
Barretta filettata, placcata zinco, lunghezza acciaio
8.8, M12 mm x 207, M16 x 337 con TMfix (...)A4:
barretta filettata, acciaio inox A4/70
3
Cono antifreddo – rinforzato con fibra di vetro
4
Viti d'arresto acciaio inox A4 con incasso esago nale
SW 6 (per ulteriori opzioni di collegamento, vedere
l'approvazione tecnica)
5
Rondella 13 x 30 x 2 in acciaio inox A4
6
Dado esagonale M12 in acciaio inox A4
7
Punta esagonale SW6
8
Manichetta estensibile per miscelatore statico con
TMfix M16–M12/200 (non raffigurato)
9
Fresa
1. Réalisation du forage
1. Trapanatura
Brique pleine/béton : forage
Mattoni pieni/calcestruzzo:
par percus sion – à marteau
trapanatura a percussione
Mattoni forati: trapanatura a rotazione
• Per diametro e profondità di foratura
vedere la tabella « dati d'installazione »
• Trapanatura perpendicolare alla super
ficie d'ancoraggio.
2. Taglio a misura di TMfix 12 e TMfix 16
• La barra filettata
2
doit être complète ment
dotta completamente per rotazione nel
3
.
cono antifreddo
• Determinare la lunghezza K di TMfix 12 e
TMfix 16 (vedere la tabella sotto), quindi
tagliare a misura la barretta filettata.
TMfix 12/110 M12
Mur
Calcestruzzo
Longueur K [mm]
Lunghezza K [mm]
= t
+ 130
= t
+ 95
fix
fix
TMfix 16/170 M12
Mur
Calcestruzzo
Longueur K [mm]
Lunghezza K [mm]
= t
+ 200
= t
+ 125
fix
fix
T
INST
3. Trapanatura dell'isolamento
• Trapanare l'intonaco e l'isolamento con il
TMfix completo. A questo scopo utilizzare la
2
sert de
punta esagonale. La barretta filettata
serve da guida durante la trapanatura.
• Profondità di trapanatura. Il bordo
esterno del cono va tenuto a filo con la
superficie dell'intonaco.
IMPORTANTE:
• Utilizzare l'impostazione « trapanatura per
cussione o perforazione » per trapa nare.
2
après le frai
• Pulire la barra filettata
natura spazzolandola.
• Tutti i coni antifreddo possono essere
utilizzati per una sola trapanatura.
Consiglio: In caso d'intonaco resistente
(ad es. intonaco di cemento spesso)
consigliamo di utilizzare l'utensile per
trapanatura. Applicare l'utensile come
indicato nella figura in una delle tre
tacche disponibili del cono antifreddo.
L'utensile per trapanatura deve essere
rimosso dopo l'uso.
2
deve essere intro
3
.
T
INST
Mattoni
Lunghezza K [mm]
= t
+ 130
fix
Mattoni
Lunghezza K [mm]
= t
+ 200
fix
2
2
dopo la trapa