Page 1
H5 PRO 4K ACTION CAM ISTRUZIONI INSTRUCTIONS ANLEITUNG MANUAL DE L’USUARIO MANUEL D’UTILISATION INSTRUKCJA OBSŁUGI ° 2-inch LCD Wide angle lens Webcam Waterproof 120 Min. up to 30m...
DESCRIZIONE DEI TASTI Microfono Lente WI-FI/MENU UP MIC MUTE MENU DOWN Altoparlante Tasto accensione/modalità LED WI-FI Tasto Scatto/Menu/Selezione Alloggiamento Memory Card Presa di ricarica/dati HDMI/OUT Schermo Led ricarica Led stato...
PER INIZIARE Accensione: Premete il tasto Accensione/Modalità. Spegnimento: Tenete premuto il tasto Accensione/Modalità. Attivazione microfono: tenete premuto il tasto DOWN. Disattivazione microfono: tenete premuto il tasto DOWN. IMPOSTAZIONI GENERALI Accendete la videocamera e premete ripetutamente il tasto Accensione/Modalità per scorrere le varie funzioni. Troverete: Seleziona modalità...
Page 6
3. Impostazioni: regola le impostazioni della videocamera. 4. Ritorno: esce dal menu. SELEZIONA MODALITÀ Seleziona modalità Video Slow Ciclica Lapse Foto Lapse Sequenza Timer Video Registrazione video Slow Slow motion Abilita la sovrascrittura Ciclica a memoria piena Lapse Registra video in modalità Time Lapse Foto Scatta una singola fotografia Scatta una serie di foto ad intervalli...
Page 7
FUNZIONAMENTO TASTI FRECCE Pressione lunga: abilita Wi-Fi Pressione lunga: attiva/disattiva il microfono Seleziona modalità IMPOSTAZIONI (SETTINGS) Video Slow Ciclica Lapse Foto Lapse Sequenza Timer Modalità di navigazione menu Per accedere alle impostazioni premere a lungo il tasto Scatto, scorrere con i tasti UP/DOWN fino a selezionare Utilizzare i tasti UP/DOWN per scorrere le impostazioni in questa sezione del menu.
Successivamente premere di nuovo il tasto Scatto per selezionare l’opzione desiderata. Impostazioni video H5 PRO deve essere impostata in modalità video. • Risoluzione video 4K@30fps, 2.7K@30fps, 1080p@60fps, 720p@60/120fps Micro SD 4K 30 2.7K 30 1080p 60 720p 60 32GB 80 min...
Nitidezza • • Sovraimpressione data • UTILIZZO SU PC Collegare H5 PRO al PC e selezionare la modalità desiderata. Ricarica • • Archiviazione di massa (la videocamera viene riconosciuta come memoria esterna ed è possibile accedere ai file contenuti nella memory card) Modalità...
Page 10
3. Per attivare il Wi-Fi premere a lungo il tasto UP* 4. Nelle impostazioni Wi-Fi del vostro smartphone o tablet, collegarsi alla rete “Midland H5 PRO” seguita da una serie di numeri. Digitare la password mostrato sul display della videocamera.
CARATTERISTICHE TECNICHE • Video: 4K@30fps, 2.7K@30fps, 1080p@60fps, 720@60/120fps formato MOV • Foto: 16-13 MP formato jpg • Lente: grandangolo 120° • Connessione Wi-Fi • Frequenza: 2.4GHz • Potenza: 11.22mW ± 1.41mW • Resistente all’acqua fino a 30mt di profondità con la custodia in dotazione •...
Page 13
ENGLISH FREQUENCY POWER 2.4 GHz 11.22mW +- 1.41mW IN THE BOX 1. Camera 10. Flat mount (x2) 2. Waterproof case 30m 11. USB cable 3. Handlebar mount 12. Bandages 4. Li-Ion battery pack 1050mAh 13. Tethers 5. Quick release mount (x2) 14.
CONTROL DESCRIPTION Microphone Lens WI-FI/MENU UP MIC MUTE MENU DOWN Speaker Power/Mode button WI-FI LED Shutter/Menu/Selection button Micro SD slot Charging/data port HDMI/OUT Screen Charging status led Status indicator led...
GETTING STARTED To power on: Press the Power/Mode button. To power off: Keep pressed the Power/Mode button. Microphone activation: keep pressed the DOWN button. Microphone deactivation: keep pressed the DOWN button. OVERVIEW Turn on the camera and repeatedly press the the Power/Mode button to browse through the camera functions and settings.
3. Settings: to adjust the camera settings. 4. Go back: to exit the menu. MODE SELECTION Mode selection Video Slow Loop Lapse Foto Lapse Burst Timer Video Records videos Slow Slow motion Loop Overwrites when the memory is full Lapse Records videos in Time Lapse mode Photo Captures a single photo...
Page 17
UP/DOWN CONTROLS Long press: enables Wi-Fi Seleziona modalità Long press: enables/disables the microphone Video Slow Ciclica Lapse SETTINGS Foto Lapse Sequenza Timer Scroll through the main menu Long press on the Shutter key to scroll through the settings, then use UP/DOWN till select Scroll through the settings in this section of menu with the UP/DOWN buttons.
Video settings H5 PRO must be set in Video mode. • Video resolution 4K@30fps, 2.7K@30fps, 1080p@60fps, 720p@60/120fps Micro SD 4K 30 2.7K 30 1080p 60 720p 60 32GB 80 min 120 min 60 min 120 min 60 GB 160 min...
Mass storage (the camera is recognized as an external memory and it is possible to access the files contained on the memory card) Camera mode (it allows to use H5 PRO as webcam. It does not • require the driver installation)
Page 20
3. To enable the Wi-Fi keep pressed the UP* key 4. In the Wi-Fi settings of your smartphone or tablet, connect to the network “Midland H5 PRO” followed by a series of numbers. Edit the password shown on the display of the camera.
ERSTE SCHRITTE Zum Einschalten: Drücken Sie die Power/Mode-Taste. Ausschalten: Halten Sie die Power-/Modus-Taste gedrückt. Aktivierung des Mikrofons: Halten Sie die DOWN-Taste gedrückt. Deaktivierung des Mikrofons: Halten Sie die DOWN-Taste gedrückt. ÜBERSICHT Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie wiederholt die Power-/ Modus-Taste, um durch die Funktionen und Einstellungen der Kamera zu blättern.
3. Einstellungen: zum Anpassen der Kameraeinstellungen. 4. Zurück: zum Verlassen des Menüs. MODUS AUSWAHL Mode selection Video Slow Loop Lapse Foto Lapse Burst Timer Video Videos aufnehmen Slow Slow Motion Videos Schleife Überschreiben, wenn Speicher voll Lapse Zeitraffer-Videos Photo Aufnahme eines einzelnen Fotos Nimmt mehrere Fotos in einem Lapse bestimmten Zeitinterval auf...
Page 27
AUF/AB TASTEN (SEITLICH) Lange drücken: aktiviert WLAN Lange drücken: stummschalten des Mikrofons Seleziona modalità Video Slow Ciclica Lapse EINSTELLUNGEN Foto Lapse Sequenza Timer Halten Sie den AUSLÖSER gedrückt, um in das Hauptmenü zu gelangen und scrollen Sie dann mit UP/DOWN zu den Einstellungen Video 4K30FPS Resolution...
Video Einstellungen Die H5 PRO muss sich zur Änderung im Video Modus befinden. • Video Auflösung 4K@30fps, 2.7K@30fps, 1080p@60fps, 720p@60/120fps Micro SD 4K 30 2.7K 30 1080p 60 720p 60 32GB 80 min 120 min 60 min 120 min 60 GB...
Page 29
• Geräteinfo (zum Anzeigen der Informationen über Modell, Soft- ware und Datum der letzten Softwareaktualisierung) • Werksreset (zum Zurücksetzen der Kamera auf die Werkseinstel- lungen) Foto Einstellungen Die H5 PRO muss sich für Änderungen im Foto Modus befinden. Fotoauflösung: 16M - 13M • Weißabgleich •...
Page 30
VERWENDUNG DER H5 PRO MIT EINEM PC Schließen Sie den H5 PRO an einen PC an und wählen Sie den gewünschten Modus. • Aufladen • Massenspeicher (die Kamera wird als externer Speicher erkannt und es ist möglich, auf die auf der Speicherkarte enthaltenen Dateien zuzugreifen) •...
KOMPATIBILITÄT Die Kompatibilität kann je nach Gerät variieren. Die Wiedergabe, die gemeinsame Nutzung und der Zugriff auf die Speicherkarte der Kamera sind auf einigen Geräten möglicherweise nicht möglich. GARANTIE Informationen über die Garantie finden Sie unter www.midlandeurope.com. TECHNISCHE DATEN • Video: 4K@30fps, 2.7K@30fps, 1080p@60fps, 720@60/120fps MOV-Format •...
DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES Micrófono Lens WI-FI/MENÚ ARRIBA MIC MUTE MENU ABAJO Altavoz Encendido/Modo LED WI-FI Obturador/Menú/ Selección Ranura Micro SD Puerto de carga/datos HDMI/SALIDA Pantalla Led de carga Led indicador...
PRIMEROS PASOS Para encender: pulse Encendido/Modo . Para apagar: mantenga pulsado Encendido/Modo. Activación micrófono: mantenga pulsado ABAJO. Desactivación micrófono: mantenga pulsado ABAJO. INFORMACIÓN GENERAL Encienda la cámara y pulse repetidamente el botón Encendido/Modo para navegar por las funciones y configuraciones de la cámara. Se mostrará: Seleziona modalità...
3. Ajustes: ajusta la configuración de la cámara. 4. Atrás: salir del menú. SELECCIÓN DE MODO Mode selection Video Slow Loop Lapse Foto Lapse Burst Timer Video Grabar vídeos Slow Cámara lenta Sobrescribir cuando la memoria Loop está llena Lapse Grabar vídeos en modo Time Lapse Photo Tomar una foto...
Page 37
CONTROLES ARRIBA/ABAJO Pulsación larga: activa el Wi-Fi Seleziona modalità Pulsación larga: activa/desactiva el micrófono Video Slow Ciclica Lapse AJUSTES Foto Lapse Sequenza Timer Navegar por el menú principal Mantenga pulsado el botón Obturador para acceder a los ajustes, y desplácese con ARRIBA/ABAJO hasta seleccionar Desplácese por los ajustes de esta sección del menú...
Page 38
Ajustes de vídeo H5 PRO debe configurarse en modo Video. • Resolución de vídeo 4K@30fps, 2.7K@30fps, 1080p@60fps, 720p@60/120fps Micro SD 4K 30 2.7K 30 1080p 60 720p 60 32GB 80 min 120 min 60 min 120 min 60 GB 160 min...
Page 39
Nitidez • • Sobreimpresión fecha USO DE H5 PRO CON UN PC Conecte H5 PRO al PC y seleccione el modo deseado. • Recarga Almacenamiento masivo (la cámara se reconoce como una • memoria externa y se puede acceder a los archivos contenidos en la tarjeta de memoria) •...
Page 40
3. Para activar el Wi-Fi mantenga pulsada la tecla ARRIBA* 4. En los ajustes de Wi-Fi de su smartphone o tableta, conéctese a la red “Midland H5 PRO” seguida de una serie de números. Intro- duzca el password mostrado en la pantalla de la cámara.
DESCRIPTION DES TOUCHES Microphone WI-FI/MENU Lentille HAUT MICRO MUTE MENU BAS Haut-parleur Bouton Allumage/Mode Lede WI-FI Bouton Obturateur/ Menu/Sélection Port Micro SD Port Charge/Données Sortie HDMI Écran LED Statut de Charge LED Indicateur Statut...
MISE EN ROUTE Pour allumer: appuyer sur le bouton Mode/Allumage. Pour éteindre: maintenir appuyé sur la touche Mode/Allumage. Pour activer ou désactiver le microphone, appuyez longuement sur le bouton DOWN APERCU Allumez la caméra et appuyez plusieurs fois sur le bouton POWER/ MODE pour naviguer entre les fonctions et les menus de la caméra.
3. Paramètres : pour ajuster les paramètres de la caméra: 4. Retour : pour sortir du Menu SÉLECTION DU MODE Mode selection Video Slow Loop Lapse Foto Lapse Burst Timer Vidéo Enregistre en mode vidéo Ralenti Ralenti Boucle Efface la carte quand elle est pleine Lapse Enregistre les vidéos par séquences Photo...
Page 47
BOUTONS HAUT/BAS Appui long: active le Wi-Fi Appui long: active/désactive le microphone PARAMETRES Faites défiler le menu principal Appuyez longuement sur la touche SHUTTER pour faire défiler les paramètres, utilisez ensuite HAUT/BAS jusqu’à sélectionner . Faites défiler les paramètres dans cette section du menu avec le les boutons HAUT/BAS Video 4K30FPS...
Parametres video Le H5 PRO doit être configuré en mode VIDEO • Résolution Vidéo 4K@30fps, 2.7K@30fps, 1080p@60fps, 720p@60/120fps Micro SD 4K 30 2.7K 30 1080p 60 720p 60 32GB 80 min 120 min 60 min 120 min 60 GB 160 min...
Acuité • • Affichage Date UTILISER LA H5 PRO AVEC UN PC Connectez la H5 PRO à un PC et sélectionnez le mode désiré. • Recharge Stockage de Masse (la camera est reconnue comme une mémoire • externe et il est possible d’accéder aux fichiers sur la carte) Mode Camera (permet d’utiliser la H5 PRO en webcam.
3. Pour activer le Wi-Fi laissez la touche HAUT* appuyée 4. Dans les paramètres Wi-Fi de votre smartphone ou tablette, connectez- vous au réseau « Midland H5 PRO » suivi d’une série de chiffres. Editez le mot de passe affiché sur l’écran 5.
ELEMENTY STEROWANIA Mikrofon Obiektyw Wi-Fi/Menu Góra Mik/Wyciszenie Dół Głośnik Zasilanie/Tryb WI-FI LED Migawka/Menu/Wybór Gniazdo karty micro SB Port ładowanie/dane HDMI/OUT Ekran Dioda ładowania Dioda statusu...
Page 55
URUCHOMIENIE Włączanie: Wciśnij przycisk Zasilanie/Tryb. Wyłączanie: Wciśnij i przytrzymaj dłużej przycisk Zasilanie/Tryb. Aktywacja mikrofonu: Wciśnij i przytrzymaj przycisk Dół Wyłączanie mikrofonu: Wciśnij i przytrzymaj przycisk Dół PODSTAWOWE MENU Włącz kamerę. Przyciskając ponownie przycisk Włącz/Tryb będziesz cyklicznie zmieniał pozycje podstawowego menu, co uwidocznią zmiany wyglądy ekranu jak poniżej.
Page 56
3. Ustawienia: zmiana ustawień kamery 4. Powrót: opuszczenie menu WYBÓR TRYBÓW Mode selection Video Slow Loop Lapse Foto Lapse Burst Timer Wideo Nagrywanie filmu Wolno Zwolnione tempo Przy braku miejsca nadpisuje nowy Pętla materiał Tryb poklatkowy Nagrywanie filmów co określony czas Zdjęcia Wykonywanie zdjęć...
Page 57
PRZYCISKI GÓRA/DÓŁ [ Długie wciśnięcie: włączanie Wi-Fi Seleziona modalità ] Długie wciśniecie: włączanie/wyłączanie mikrofonu Video Slow Ciclica Lapse USTAWIENIA Foto Lapse Sequenza Timer Przewijanie głównego menu Wciśnij i przytrzymaj przycisk Migawki, żeby przewijać ustawienia, potem użyj przycisków Góra/Dół, aż wybierzesz Przewijaj ustawienia w tej sekcji używając przycisków Góra/Dół...
Ustawienia wideo Kamera H5 PRO musi by c ustawiona w tryb Wideo Rozdzielczość wideo • 4K@30fps, 2.7K@30fps, 1080p@60fps, 720p@60/120fps Micro SD 4K 30 2.7K 30 1080p 60 720p 60 32GB 80 min 120 min 60 min 120 min 60 GB...
Page 59
UŻYWANIE H5 PRO Z KOMPUTEREM PC Połącz kablem USB kamerę z komputerem i wybierz tryb. Ładowanie Pamięć masowa (kamera jest rozpoznawana jako dysk zewnętrzny z dostępem do plików na karcie) Tryb kamery (pozwala używać H5 PRO jako kamery internetowej bez instalowania sterowników)
Page 60
2. Włącz kamerę przyciskiem Zasilanie/Tryb. 3. Uruchom Wi-Fi wciskając i przytrzymując przycisk Góra*. 4. W ustawieniach Wi-Fi smartfona lub tabletu wybierz połączenie z siecią Midland H5 Pro. Wprowadź hasło wyświetlone na ekranie kamery. 5. Otwórz aplikację DV KING 4K na smartfonie lub tablecie *Szybkie wciśnięcie wyłącza Wi-Fi...
DANE TECHNICZNE • Wideo: 4K@30fps, 2.7K@30fps, 1080p@60fps 720@60/120fps format MOV • Zdjęcia: 16-13 MP format jpg • Kąt widzenia: 120® • Połączenie Wi-Fi • Częstotliwość: 2,4 GHz • Pobór prądu: 11.22 mW ± 1,41 mW • Wodoodporność: do 30 m w obudowie wodoodpornej •...
Page 62
L’apparato è di libero uso in tutti i paesi europei. The equipment is free use in all UE countries. Dieses Produkt kann in allen EU-Ländern verwendet werden. El producto es de libre uso en todos los países de la UE. Ce produit est libre d’utilisation dans tous les pays membre de l’UE.
Page 63
FR / LU / CH Par la présente Midland Europe Srl déclare que le modèle est conforme aux ex- igences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/ UE. La déclaration de conformité est disponible sur le site internet http://www.
Page 64
Hierbij verklaard Midland Europe Srl dat dit model voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/UE. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op de website http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications Midland Europe Srl verklaart dat het product overeenstemt met de voorschrif- ten en andere bepalingen van de richtlijn 2014/53/UE.
Page 65
Midland Europe Srl vakuuttaa, että tuote täyttää direktiivin 2014/53/UE. Vaatimuksenmukaisuusvakuutus on saatavilla http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications -verkkosivuilla Midland Europe Srl ovime izjavljuje da je ime ovog modela u suglasnosti sa bitnim zahtjevima te ostalim relevantnim odredbama Propisa 2014/53/EU. Ova Izjava o suglasnosti je dostupna na web stranici http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications...
Page 66
Prodotto o importato da: MIDLAND EUROPE s.r.l. Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia www.midlandeurope.com Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie: non gettare nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta.