Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

SPECIFICATIONS
Rated voltage: 220-240V ~ 50/60Hz
Power: 300W
SPECIFICATIES
Nominale spanning: 220-240V ~ 50/60Hz
Voeding: 300W
SPÉCIFICATIONS
Voltage : 220-240V ~ 50/60Hz
Puissance nominale : 300W
ESPECIFICACIONES
Voltaje: 220-240V ~ 50/60Hz
Potencia nominal: 300W
SPECIFICHE
Voltaggio: 220-240V ~ 50/60Hz
Potenza nominale: 300W
SPEZIFIKATIONEN
Spannung: 220-240V ~ 50/60Hz
Wattleistung: 300W
BBEK1071
Elmarc B.V.
Kolenbranderstraat 28
2984 AT Ridderkerk
Tel: (NL) 09003555333
(BE) 070355505
E-mail: helpdesk@elmarc.nl
INSTRUCTION MANUAL
HAND MIXER
HANDLEIDING
HANDMIXER
NOTICE D'UTILISATION
BATTEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BATIDORA
MANUALE D'USO
FRULLATTORE
BEDIENUNGSANLEITUNG
HANDMIXER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brabantia BBEK1071

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION Voltaggio: 220-240V ~ 50/60Hz Potenza nominale: 300W BATTEUR SPEZIFIKATIONEN MANUAL DE INSTRUCCIONES Spannung: 220-240V ~ 50/60Hz Wattleistung: 300W BATIDORA BBEK1071 MANUALE D’USO Elmarc B.V. FRULLATTORE Kolenbranderstraat 28 2984 AT Ridderkerk Tel: (NL) 09003555333 BEDIENUNGSANLEITUNG (BE) 070355505 E-mail: helpdesk@elmarc.nl...
  • Page 2 DESCRIPTION 3. Failure to follow all the instructions listed may result in BESCHRIJVING electric shock, fire or serious personal injury. DESCRIPTION 4. Before plugging the Hand Mixer into the mains electrical supply, check that the voltage and power DESCRIPCIÓN supply comply with the specifications indicated on the DESCRIZIONE rating plate of the appliance.
  • Page 3: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • Gebruik met accessoires die niet vooraf zijn goedgekeurd door Brabantia dan ook beschadigd is. betrekking tot het gebruik van het apparaat zodat zij Gelieve alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen in de handleiding te raadplegen en in acht Unplug the appliance and wait until it cools down completely before cleaning.
  • Page 4: Nettoyage Et Entretien

    • un électricien qualifié. Les réparations inappropriées Toute utilisation avec des accessoires non approuvés par Brabantia • si on le laisse sans surveillance et avant montage, 8. La batidora de mano ha sido diseñada ÚNICAMENTE Veuillez consulter et respecter tous les avertissements et mises en garde contenus dans le présent...
  • Page 5: Limpieza Y Mantenimiento

    (velocità 1-5 o 6-10), quindi spostare iI selettore della velocità fino alla velocità 18. Si entrega este producto a un tercero, asegúrese commerciali. Uso con accesorios no aprobados previamente por Brabantia • indicata per la specifica operazione da eseguire. Durante operazione, se la manopola di Consulte y prestar atención a todas las advertencias y precauciones en el Manual de Instrucciones.
  • Page 6: Reinigung Und Wartung

    • Einfügen von Fremdkörpern in das Gerät 18. Wenn sie dieses Produkt an Dritte weitergeben, stellen Benutzung von Zubehör, das von Brabantia nicht im Voraus genehmigt wurde • das Gerät aus und trennen Sie es vom Netzstrom, Bitte lesen und beachten Sie alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen in der Sie sicher, dass diese Betriebsanleitung mit dem Gerät...

Table des Matières