Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TABLE OF CONTENTS
****************
 Symbols .............................................4
 Features .............................................5
 Assembly ........................................... 5
 Operation ........................................5-6
 Maintenance ...................................... 6
 Illustrations ......................................7-8
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand
the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

****************
concernant la sécurité ....................... 2
relatifs projecteurs ............................. 3
 Symboles ........................................... 4
 Caractéristiques ................................. 5
 Assemblage ....................................... 5
 Utilisation ........................................5-6
 Entretien ............................................. 6
 Illustrations ......................................7-8
 Commande de
pièces et dépannage ........ Page arrière
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 V FLOOD LIGHT
PROJECTEUR DE 18 V
PROYECTOR DE 18 V
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de seguridad
importantes........................................2
 Advertencias de seguridad
proyectors ..........................................3
 Símbolos ............................................4
 Características ...................................5
 Armado ..............................................5
 Funcionamiento ............................. 5-6
 Mantenimiento ...................................6
 Ilustraciones .................................. 7-8
 Pedidos de
piezas y servicio ...........Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del
operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R8694620
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite :
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
****************

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R8694620

  • Page 1: Table Des Matières

    To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** **************** ...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FLOOD LIGHT USE AND CARE WARNING:  Do not use product if switch does not turn it on or READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. off. A product that cannot be controlled with the switch Failure to follow all instructions listed below, may is dangerous and must be repaired.
  • Page 3: Flood Light Safety Warnings

    FLOOD LIGHT SAFETY WARNINGS  Know your product. Read operator’s manual carefully. serious personal injury, never use any cordless product Learn its applications and limitations, as well as the in the presence of open flame. An exploded battery can specific potential hazards related to this product. propel debris and chemicals.
  • Page 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 5: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS LED ........20 Watts Total (5 Watts/LED) Maximum Runtime ......Approximately 20 hours Light Output ........1200 Lumens (Maximum) ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely Do not attempt to modify this product or create assembled or if any parts appear to be missing or accessories or attachments not recommended damaged.
  • Page 6: Maintenance

    NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 7 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS. These products have a 90-Day Satisfaction Guarantee Policy, as well as a Three-year Limited Warranty. For Warranty and Policy details, please go to www.RIDGID.com or call (toll free) 1-866-539-1710. 6 - English...
  • Page 7: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ UTILISATION ET ENTRETIEN DE PROJECTEUR AVERTISSEMENT :  Ne pas utiliser le produit si le commutateur ne permet LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Le pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. Un produit non respect de toutes les instructions ci-dessous qui ne peut pas être contrôlé...
  • Page 8: Avertissements De Sécurité Relatifs Projecteurs

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS PROJECTEUR  Apprendre à connaître le produit. Lire attentivement  Les piles peuvent exploser en présence d’une source le manuel d’utilisation. Apprendre les applications et d’allumage, telle qu’une veilleuse. Pour réduire les les limites du produit, ainsi que les risques spécifiques risques de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil relatifs à...
  • Page 9: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER: conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 10: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE DEL ..........20 W totaux (5 W/DEL) Autonomie maximum ......Environ 20 heures Rendement lumineux ......1200 lumens (max.) ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer assemblé...
  • Page 11: Support De Suspension/Montage Du Projecteur

    Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site www.RIDGID.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 6 – Français...
  • Page 12: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES EMPLEO Y CUIDADO DE LA PROYECTOR ADVERTENCIA:  No utilice los producto si el interruptor no enciende o LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. El no apaga. Un producto que no puede controlarse con el incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo interruptor es peligroso y debe repararse.
  • Page 13 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PROYECTOR  Familiarícese con su producto eléctrico. Lea  Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus de inflamación, como una luz guía. Para reducir el riesgo usos y limitaciones, así como los posibles peligros de lesiones corporales serias, nunca use un producto específicos de este producto.
  • Page 14 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Page 15: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO LED ........20 vatios en total (5 vatios / led) Tiempo de ejecución máximo ....aproximadamente 20 horas Producción de luz ......1200 lúmenes (máximo) ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente No intente modificar este producto ni crear ensamblado o si alguna pieza falta o está...
  • Page 16 Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710 6 - Español...
  • Page 17 R8694620 Fig. 3 A - Rotate light (inclinaison du projecteur, rotar la luz) B - Stand (stand, pedestal) A - Cradle (berceau, soporte oscilante) E - Stand (stand, pedestal) Fig. 4 B - On/off/brightness knob (bouton de marche/ F - Release button (bouton de relâchement, arrêt/intensité, perilla de brillo/encendido/...
  • Page 18 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 10 Fig. 9 Fig. 7 Fig. 11 A - Tripod mounting hole (monture du trou du trépied, montaje para agujero para trípode) A - Tension screw (vis de tension, tornillo de tensión)
  • Page 19 NOTES / NOTAS...
  • Page 20: Customer Service Information

    NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 35, Hwy. 8 Pickens, SC 29671, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 991000920 6-21-16 (REV:01)

Table des Matières