Télécharger Imprimer la page

Stid ARCHITECT ARC-A Notice D'installation page 12

Lecteurs évolutifs

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

13.56 MHz
Upgradable readers ARC
Installation instructions
ARC-X
X:
A: Estándar
B: Teclado
C: Pantalla táctil
Utilizar fuente de alimentación AC/DC tipo LPS, fuente de alimentación limitada (según IEC EN 60950-1 Ed2) o tipo ES1, PS1 (según IEC EN 62368-1)
Fuente de alimentación:
Consumo máximo a 12 VDC:
ARC-A: 150 mA
ARC-F: 350 mA
ARC-K: 230 mA
Comunicación:
RS485 (L+ & L-) / RS232 (TD & RD) / TTL (Wiegand / Clock & Data)
Conexión:
Conectores atornilladles de 1x10 y 1x2 pines, tornillo de 3.81 mm
Índice de protección: Nivel IP65, excluyendo conexiones
ASSR-1218-003E: Voltaje de salida 60V / 0.2A / Resistencia en conducción 1Ω normal para AC/DC.
Relé estático:
RS485:
RS232:
Wiegand / Clock & Data:
El funcionamiento del timbre y los LEDs 1 y 2 se pueden programar mediante una tarjeta de configuración (R3x y S3x) o controlarse por el sistema remoto
aplicando un potencial de 0 VDC respectivamente en las entradas "Led 1", "Led 2" y "Timbre" o controlarse por el protocolo de comunicación del lector (W3x).
La extracción es detectada por un acelerómetro. Cuando se detecta la extracción, la salida del interruptor (conector J2) proporciona un contacto
O/C para indicar el estado de extracción del lector.
Para R/S 31/x1: la señal de extracción también se transmitirá por la línea "D1/Data". Esta función es configurable por medio de tarjeta.
Para R/S 32/33/x2/x3 y OSDP
Para W32/33/x2/x3: el lector realizará las operaciones configuradas a través del protocolo SSCP.
Precaución: encienda el lector cuando esté en su posición final para activar el acelerómetro en la posición correcta.
Lector de solo lectura: gestión automática de extracción (excepto pantalla táctil) o activado en la lectura de un identificador válido.
Lector de pantalla táctil de solo lectura: si la función de timbre está activa, se utiliza el contacto J2 para conectar el timbre (máx. 200 mA a 28 VDC).
Lector de lectura/escritura: el relé es controlado por los comandos de los protocolos SSCP/OSDP
Con el lector apagado, la configuración predeterminada del lector se puede almacenar en una memoria interna accesible mediante la tecnología RFID UHF. Se
tendrán en cuenta a la hora de encender el lector.
Los lectores de R y S son configurables por medio de tarjetas de configuración SCB o por medio de tarjetas de configuración virtual creadas con SECard. Los
TM
lectores OSDP
son configurables por medio de tarjetas de configuración OCB
Si el SCB/OCB es compatible con el firmware del lector, el LED se ilumina en verde y el timbre suena 5 veces.
Si el SCB/OCB no es compatible con el firmware del lector, el LED se ilumina en rojo y el timbre suena por 1 segundo.
Si la clave de seguridad SCB / OCB es diferente de la clave del lector: no hay reacción.
Precaución: configure sus lectores definiendo su propia clave de empresa.
Al momento del encendido, el lector se encuentra en la fase de arranque:
1. Activación del LED blanco y del timbre por 100 ms.
Para los lectores de sólo lectura y OSDP
2. Activación del LED según el código de color: rojo = +10, naranja = +5, verde = +1: Indicador de la versión del firmware.
3. Solo para la serie ARC: el LED naranja parpadea 20 veces: en espera de una actualización.
4. Activación del LED predeterminado (sólo lectura: parpadeo azul, OSDP
5. Pantalla ARC: muestra la imagen predeterminada y la activación del teclado al tocar la pantalla.
Para la pantalla ARC con teclado activo, el modo predeterminado es: visualización de la imagen en espera y activación del teclado al tocar la pantalla.
Para un funcionamiento óptimo, el sensor biométrico debe estar libre de todo rastro de agua, en exteriores es recomendable instalar el lector bajo cubierta.
El teclado es sensible, quítese los guantes para ingresar su código.
© STid - 20 PA des Pradeaux FR13850 Gréasque - NI1097C14 - Page 11 sur 15 - Ed. 08/07/2020
D: Estándar + Biometría
E: Teclado + Biometría
F: Pantalla táctil + Biometría
J6: Conector de la antena
J7: Conector del teclado
J9: Conector biométrico
J14: Conector de la pantalla
J2: Contacto O/C
Características de alimentación
Rango: +7 VDC a +28 VDC
ARC-B: 160 mA
ARC-I: 160 mA
ARC-KM: 240 mA
Usar cable multiconductor de blindado trenzado. Desviación máx1000 m a 9600 baudios
Desviación máx15 m
Usar cable multiconductor de blindado no trenzado
2 cables AWG24: 30 m máx. / 4 cables AWG24: 60 m máx. / 6 cables AWG24: 100 m máx.
2 cables AWG20: 50 m máx. / 4 cables AWG20: 100 m máx.
TM
: el lector realizará las operaciones configuradas con la tarjeta de configuración.
Parámetros de configuración UHF
TM
:
Precauciones para el sensor biométrico y el teclado
13,56 MHz
Lecteurs évolutifs ARC
Notice d'installation
Referencias del producto
I / IM: Estándar + Módulo 125 kHz
J/ JM: Teclado + Módulo 125 kHz
K/ KM: Pantalla táctil + Módulo 125 kHz
Normal: 12 VDC
ARC-C: 200 mA
ARC-D: 280 mA
ARC-IM: 170 mA
ARC-J: 190 mA
ARC-AQ: 260 mA
ARC-BQ: 290 mA
Características
Tipo de cable recomendado
Timbre / LED
Anti-extracción
Relé
Configuración del lector
Secuencia de arranque
TM
: extinguida; si no hay una configuración específica del cliente).
13.56 MHz
Lectores escalables ARC
Procedimiento de instalación
conforme con NOM-024 -SCFI-2013
AQ: Estándar + Módulo Código QR
BQ: Teclado + Módulo Código QR
CQ: Pantalla táctil + Módulo Código QR
Conector
J4
Wiegand
Clock & Data
1
0 VDC
2
+Vcc (+7 VDC a +28 VDC)
3
D0
Code
4
D1
Data
5
Clock
Clock
6
NC
NC
7
NC
NC
8
Led 1
9
Led 2
Timbre
10
ARC-E: 310 mA
ARC-JM: 200 mA
ARC-CQ: 330 mA
TM
.
US
FR
ES
Tipo
RS232
RS485
NC
NC
NC
NC
NC
NC
Tx
L+
Rx
L-

Publicité

loading