Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GUIDE D'INSTALLATION ET DU CONSOMMATEUR
Foyer à gaz encastrable à évent direct
785KLN (gaz naturel) / 785KLP (gaz propane)
DANGER
!
L'écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque
de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre chaude
et doit être installé pour la protection des enfants et des
personnes à risques.
!
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité
pourrait entraîner des blessures graves, la mort
ou des dommages matériels.
– Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'autres
vapeurs ou liquides infl ammables dans le voisi-
nage de cet appareil ou de tout autre appareil.
– QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE
GAZ :
▪ Ne pas tenter d'allumer l'appareil.
▪ Ne touchez à aucun interrupteur. Ne pas vous
servir des téléphones se trouvant dans le
bâtiment où vous vous trouvez.
▪ Sortez immédiatement du bâtiment.
▪ Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz depuis un voisin. Suivez les instructions
du fournisseur.
▪ Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de
gaz, appelez le service des incendies.
– L'installation et l'entretien doivent être assurés
par un installateur ou un service d'entretien
qualifi é; ou par le fournisseur de gaz.
4006266-08F
©2020, Miles Industries Ltd.
G4
VITRE CHAUDE - RISQUE
DE BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS UNE
VITRE NON REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN
ENFANT TOUCHER LA VITRE.
avec
Brevet Canadien 2,727, 779
Veuillez lire ce guide
entièrement
d'installer et d'utiliser
cet appareil.
Ce guide contient les instruc-
tions pour l'installation du
MOTEUR DE FOYER SEULE-
MENT. Une devanture est
REQUISE pour compléter
l'installation. Un écran pare-étin-
celles est inclut avec la devan-
ture. Consultez le guide fourni
avec la devanture pour son
installation.
INSTALLATEUR : Laissez cette notice
avec l'appareil.
CONSOMMATEUR : conservez cette
notice pour consultation ultérieure.
Cet appareil peut être installé dans une
maison mobile déjà sur le marché et
établie de façon permanente, là où la
règlementation le permet.
Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec
le type de gaz indiqué sur la plaque
signalétique. Cet appareil ne peut être
converti pour l'utilisation avec un autre
type de gaz, à moins que la conversion
ne soit faite à l'aide d'un kit de conver-
sion certifi é.
Cet appareil est un appareil de chauff age
domestique. Il ne doit pas être utilisé à
d'autres fi ns, tel que le séchage de vête-
ments, etc.
Cet appareil peut être installé dans une
chambre à coucher ou un boudoir.
This manual is available in English upon request.
Brevet Américain et autres
brevets en instance
AVANT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Valor G4 785KLN

  • Page 1 GUIDE D’INSTALLATION ET DU CONSOMMATEUR avec Foyer à gaz encastrable à évent direct Brevet Canadien 2,727, 779 Brevet Américain et autres 785KLN (gaz naturel) / 785KLP (gaz propane) brevets en instance DANGER Veuillez lire ce guide entièrement AVANT d’installer et d’utiliser cet appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières POUR LE CONSOMMATEUR POUR L’INSTALLATEUR QUALIFIÉ La sécurité et votre foyer ........3 Spécifi cations ............19 Introduction ............. 6 Concept ..............20 Localisez la carte d’information et directives Dimensions ............21 d’allumage .............. 6 Cavité ..............21 Première utilisation de votre foyer ......
  • Page 3 La sécurité et votre foyer LA SÉCURITÉ ET VOTRE FOYER Veuillez lire attentivement et vous assurez que vous N’utilisez pas cet appareil comme système de chauf- comprenez toutes les instructions avant de procéder fage temporaire durant la construction de l’édifi ce. à...
  • Page 4: La Sécurité Et Votre Foyer

    1-800-468-2567 ou en visitant www.foyervalor.com. VEUILLEZ SUIVRE À LA LETTRE LES PRÉCAUTIONS ET RECOMMENDATIONS SUIVANTES CONCERNANT LA PROTECTION DES ENFANTS Toutes les parties de votre foyer Valor deviennent extrêmement chaudes lors de son opération. La température de la vitre de la fenêtre peut excéder 260 C (500 F) en...
  • Page 5 LA SÉCURITÉ ET VOTRE FOYER Ce guide, particulièrement les pages précédentes et suivantes, contient des directives très importantes concernant le fonctionnement sécuritaire de votre foyer de même que des directives pour son entretien. Un foyer à gaz chauff ant exige d’être manipulé avec soin et pour cette raison, nous vous suggérons fortement d’empêcher les enfants de toucher toute partie du foyer ou ses commandes en tout temps.
  • Page 6: Introduction

    é. Pour votre sécurité et elles sont causées par la combustion de composés confort, chaque Valor est entièrement vérifi é lors de sa utilisés lors de la fabrication de l’appareil. Ces va- fabrication.
  • Page 7: Mécanismes De Commande

    INFO POUR LE Mécanismes de commande CONSOMMATEUR Opérez votre foyer Dans le cas peu probable ou vous ne pouvez pas éteindre votre foyer avec la manette de télécommande, Votre foyer peut être contrôlé de trois façons. utilisez l’interrupteur mural (si installé); si l’interrupteur 1.
  • Page 8: Utilisez La Télécommande

    INFO POUR LE Utilisez la télécommande CONSOMMATEUR Fréquence radio ALLUMEZ le foyer 315 MHz pour les États-Unis et pour le Canada. Pressez sur les boutons jusqu’à Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie ce que vous entendiez un court bip; Canada applicables aux appareils radio exempts de relâchez les boutons.
  • Page 9: Ventilateur

    INFO POUR LE Utilisez la télécommande CONSOMMATEUR Horloge ºC/24-hre ou ºF/12-hre Manuel M A N En mode MAN, pressez les boutons Ajustement manuel des ammes. jusque le réglage désiré soit a ché Température haute TEMP °F / 12-heure °C / 24-heure Quand la veilleuse est allumée, la température est mesurée et comparée à...
  • Page 10: Réglez La Minuterie

    INFO POUR LE Utilisez la télécommande CONSOMMATEUR Ventilateur Réglez la minuterie (lorsqu’installé) Deux périodes de minuterie peuvent être program- Le ventilateur fonctionne à 4 vitesses, de mées entre minuit et 23 h 50 pour chaque cycle de basse (1 barre) à haute (4 barres). 24-heure.
  • Page 11: Arrêt Automatique

    INFO POUR LE Utilisez la télécommande CONSOMMATEUR Réglez les heures de haute et basse températures P2. Répétez les mêmes étapes que le réglage de P1. Lorsque tous les réglages sont complétés, pressez pour les sauvegarder. Exemple de programmation de la minuterie (températures pré-programmées montrées) 6 h—...
  • Page 12: Accessoires

    Panneaux de verre noir 785KPGK Conversion au gaz propane 788FBLV2 Planneaux cannelés noirs Autres Accessories 789VRLV2 Briques rouges Valor 785RGP Panneau de verre pour 788FBLV2 Pare- Devantures et plaques de fi nition Bases de soulèvement pour 790/1/2/8 (une au choix) étincelles...
  • Page 13: Consignes D'allumage

    INFO POUR LE Consignes d’allumage CONSOMMATEUR POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER MISE EN GARDE : Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages des blessures ou la mort. Cet appareil possède une veilleuse qui doit être allumée par télécommande ou à...
  • Page 14: Entretien De Votre Foyer

    INFO POUR LE Entretien de votre foyer CONSOMMATEUR Faites inspecter votre foyer à chaque année. Communiquez avec votre marchand en mentionnant le numéro du modèle. Il est aussi utile de mentionner le numéro de série de l’appareil. Ce numéro se trouve sur la plaque d’identifi...
  • Page 15: Nettoyez Votre Foyer

    INFO POUR LE Entretien de votre foyer CONSOMMATEUR Nettoyez votre foyer En cas de bris, la fenêtre doit être remplacée en une seule pièce telle que fournie par le fabricant. AVERTISSEMENT Si le pare-étincelles est endommagé, il doit être NE TOUCHEZ PAS À LA VITRE LORSQU’ELLE remplacé...
  • Page 16 Les dommages causés par l’installation fautive de la fenêtre ne 6. Réinstallez les portes d’accès des côtés. sont pas couverts par la garantie Valor. 7. Réinstallez la bordure munie du pare-étincelles. 1. Placez la fenêtre sur la rainure...
  • Page 17: Vérifi Ez Les Fl Ammes De La Veilleuse Et Du Brûleur

    INFO POUR LE Entretien de votre foyer CONSOMMATEUR Vérifi ez les fl ammes de la veilleuse et du En tout temps, évitez de laisser, dans l’entourage de l’appareil, des matériaux combustibles, de l’essence, brûleur d’autres gaz ou liquides infl ammables. Une vérifi...
  • Page 18: Remplacez Les Piles

    INFO POUR LE Entretien de votre foyer CONSOMMATEUR Remplacez les piles 2. Débranchez le fi l d’alimentation du porte-piles. AVERTISSEMENT N’ESSAYEZ PAS DE CHANGER LES PILES ALORS QUE LE FOYER EST ENCORE CHAUD! Laissez le foyer refroidir avant de le toucher. MISE EN GARDE N’UTILISEZ PAS de tournevis ou objet métal- lique pour enlever les piles du porte-piles ou de la...
  • Page 19: Installateur Qualifié

    INSTALLATEUR Spécifi cations QUALIFIÉ Normes et codes Pour les installations au-dessus de 1 370 m (4 500 pi) au Canada, consultez les autorités locales ou provin- Cet appareil est certifi é selon les normes de l’ANSI ciales ayant juridiction. Z21.88 / CSA 2.33 American National Standard / CSA Standard Vented Gas Fireplace Heaters pour utilisation Alimentation de gaz au Canada et aux États-Unis, et selon le CGA 2.17-91...
  • Page 20: Concept

    INSTALLATEUR Concept QUALIFIÉ Cet appareil NE PEUT ÊTRE INSTALLÉ QUE dans un foyer et cheminée à combustibles solides existant, construit de matériaux incombustibles, non-modifi é et en état de fonctionnement. NE PAS installer dans une construction combustible. Cet appareil N’EST PAS CERTIFIÉ...
  • Page 21: Dimensions

    INSTALLATEUR Dimensions QUALIFIÉ 33” (838 mm) 24” (610 mm) Sortie pour cordon électrique 3” du ventilateur - 6’ (1,8 m) (76 mm) Ventilateur facultatif 3” 3” 15” (76 mm) (76 mm) (381 mm) 15” 4” (381 mm) Bordure (102 mm) (vendue séparément) 9-1/2”...
  • Page 22: Dégagements

    INSTALLATEUR Dégagements QUALIFIÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La chaleur du foyer peut causer la décoloration, déformation, des craquelures ou autre dommages à certains objets qui seraient placés à proximité du foyer. Évitez de placer des bougies, photos ou autres articles sensibles à la chaleur près ou autour du foyer.
  • Page 23: Évacuation

    INSTALLATEUR Évacuation QUALIFIÉ Système d’évacuation typique Consultez la liste des accessoires d’évacuation certifi és à la page 39 de ce guide. NOTE : Les conduits colinéaires souples ne peuvent être utilisés que pour un foyer et une cheminée incombustibles existants, construits pour brûler des combustibles solides. Capuchon de Emplacement de la sortie d’évacuation sortie...
  • Page 24: Planifi Cation De L'installation

    INSTALLATEUR Planifi cation de l’installation QUALIFIÉ Seul un technicien qualifi é et licencié, ou expérimenté doit installer cet appareil. Installateur—VEUILLEZ LIRE CECI 1. DEMANDEZ AU CONSOMMATEUR quels seront 13. Installez les panneaux de céramique et le lit les accessoires utilisés avec le foyer (bordure, d’alimentation.
  • Page 25: Installation

    INSTALLATEUR Préparation du foyer existant QUALIFIÉ Parcours de la conduite de gaz Manteaux de cheminée combustibles Planifi ez le parcours de la conduite de gaz avant de Les dégagements pour les manteaux de cheminée commencer. Utilisez le trou existant dans la boîte de combustibles doivent être conformes aux dégagements foyer pour la conduite de gaz.
  • Page 26: Enlevez La Fenêtre

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Enlevez la fenêtre La fenêtre est retenue de chaque côté par un mécanisme à ressort et levier. 1. Pour enlever la fenêtre, repérez les leviers de chaque côté de la fenêtre vers le haut. Tirez sur les leviers vers vous et décrochez-les du cadre de la fenêtre.
  • Page 27: Installez Le Système D'évacuation

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez le système d’évacuation IMPORTANT : L’évacuation de cet appareil à chambre à combustion scellée ne requiert pas d’air de la pièce pour la combustion. 1. À partir du toit, installez sommairement deux conduits fl ex pleine longueur de 3 pouces de diamètre dans la cheminée.
  • Page 28: Branchez L'alimentation De Gaz

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Branchez l’alimentation de gaz Vérifi cation de la pression d’alimentation La connexion de la conduite d’entrée de gaz est de type La pression d’alimentation minimum est indiquée à la page femelle, 1/2” NPT. L’appareil comprend un raccord souple 19 de ce guide.
  • Page 29 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Utilisez des raccords communs (non Dans les cas ou les codes locaux ne permettent pas l’usage d’un raccord souple dans la caisse du foyer, fournis) pour rediriger la position du rebranchez le raccord souple à l’extérieur de la caisse. raccord souple.
  • Page 30: Enlevez Et Réinstallez Le Brûleur (Si Nécessaire)

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Enlevez et réinstallez le brûleur (si nécessaire) 2. Placez le panneau arrière contre la paroi de la boîte de foyer sur la languette au bas derrière le brûleur. Les panneaux de céramique peuvent être installés sans enlever le brûleur. Cependant, vous pouvez enlever le brûleur pour obtenir plus d’espace si nécessaire.
  • Page 31: Installez Les Bûches De Céramique

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez les bûches de céramique Déballez les bûches de céramique avec précautions. Installez-les selon les directives suivantes. Notez que la position appropriée des bûches est essentielle au bon rendement de l’appareil. Lorsque vous placez les bûches de base et du milieu, pivotez-les légèrement afi n de les ancrer en place. 1.
  • Page 32 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 4. Placez la bûche de base du centre tel qu’indiqué. Le bout noirci de la bûche devrait être à gauche. 5. Placez la bûche de base de droite tel qu’indiqué. 6. Placez la bûche droite du milieu tel qu’indiqué. 7.
  • Page 33 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 8. Placez la bûche de croisement droite en mettant son encoche sur l’éclisse de la bûche arrière tel qu’indiqué. Posez le bout d’en avant sur la bûche de base du centre tel qu’indiqué. Assurez-vous que les bûches ne couvrent pas les orifi...
  • Page 34: Réinstallez Et Vérifi Ez La Fenêtre

    Les dommages causés par l’installation fautive de la fenêtre ne sont pas couverts par la garantie Valor. Installez la plaquette de sécurité Une plaquette de sécurité est installée sur la vitre du foyer au coin inférieur gauche de la fenêtre.
  • Page 35: Synchronisez La Télécommande

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Synchronisez la télécommande 3. À l’aide d’un objet pointu, pressez et maintenez le bouton RESET sur le récepteur jusqu’à ce que deux Le récepteur et la manette du système de télécom- bips se fassent entendre. Après le plus long bip, mande doivent être initialement synchronisés.
  • Page 36: Vérifi Ez L'opération

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Vérifi ez l’opération Dépendamment du lit d’alimentation utilisé, de l’altitude et autre considérations, l’aspect des fl ammes peut être À l’aide de la télécommande, augmentez et diminuez amélioré en changeant le réglage de l’aération. La la hauteur des fl ammes pour vous assurer que la nécessité...
  • Page 37: Installez Les Supports De Devantures Et Bordures

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez les supports de devantures et Charnières de portes d’accès sont placées bordures vers l’intérieur Les supports de bordure sont requis pour installer les bordures et devantures à l’appareil. Ils sont fournis avec l’appareil. Fixez-les à chaque côté de la caisse extérieure de l’appareil tel qu’indiqué...
  • Page 38: Schéma Des Connexions

    INSTALLATEUR Schéma des connexions QUALIFIÉ Bouton manuel Bouton principal de la soupape Soupape combinée Interrupteur marche-arrêt Bloc interrupteur Terminal rouge Arrêt Marche Interrupteur mural facultatif 1265WSK Câble de 8 fi ls Câble de l’électrode Connecteur Antenne Jaune Rouge Étincelle Étincelle Interrupteur marche-arrêt Thermocourant...
  • Page 39: Accessoires D'évacuation Certifi És

    INSTALLATEUR Accessoires d’évacuation certifi és QUALIFIÉ Articles d’évacuation és pour les foyers Valor 700 , 739 , 780 et 785 Code de produits / disponibilité par fabricant Description des produits 4DVC 940264 HSDV4658- Coaxial standard 46DVA-VC 4DT-VT — — 4DH-1313 —...
  • Page 40: Garantie

    INFO POUR LE Garantie CONSOMMATEUR Si vous éprouvez des di cultés avec votre appareil, veuillez contacter immédiatement votre détaillant ou fournisseur. Ne tentez jamais de réparer cet appareil par vous-même. Les garanties énoncées aux paragraphes 1 et 2 s’appliquent uniquement au propriétaire initial de cet appareil; elles ne sont pas transférables et sont sujettes aux conditions et restrictions énoncées aux paragraphes 3, 4 et 5.
  • Page 41: Pièces

    Joint du bas 4002405 Verre noir 787RGL Plaque d’étanchéité thermocouple 4002700 Cannelé noir 788FBLV2 Plaque d’étanchéité simple 4004338 Briques rouges Valor 789VRLV2 Obturateur 4002590 Panneau du haut Injecteur coude n 850 (gaz naturel) 9730010 Ledgestone V3 4007997 Injecteur coude n...
  • Page 42 INFO POUR LE Pièces CONSOMMATEUR 38 37 23 – 28...

Ce manuel est également adapté pour:

G4 785klp

Table des Matières