Page 1
à la lettre, un incendie ou une explosion entraînant des dommages matériels, des blessures ou des pertes de vie. Installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz. 4001609 50-2261 Version Française: www.enviro.com/fr.html...
Consignes De Sécurité AVERTISSEMENT: INCENDIE OU D’EXPLOSION INSTALLATEUR: Laissez ce manuel avec Le non respect de consignes à la lettre pourrait entraîner des l’appareil. blessures graves, la mort ou des dommages matériels. CONSOMMATEURS: Conservez ce manuel - Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs et pour référence future.
Page 3
• Ne pas abuser en frappant la vitre ou de claquer la porte. NE LAISSEZ JAMAIS UN • Si l’unité de E20 est sorti de son installation, et le système ENFANT TOUCHER LA VITRE. de air de ventilation est déconnecté pour une raison quelconque, veiller à...
Conversion de Carburant..................13 Installation Initiale......................17 Dègagement aux Combustibles................17 Taille minimum de Cheminée................17 Passage Direct....................17 Préparation de votre E20 à l’installation..............18 Conduit des Insertions de Cheminée..............19 Terminaisons Vertical de Conduit Passage Direct...........21 Solide install ation de cheminée de carburant............23 Conditions Électrique..................24 Connection de la Conduit de Gaz.................25...
Cet appareil a été testé par INTERTEK et jugé conforme aux normes VENTED FOYER AU GAZ DE CHAUFFAGE établies au Canada et aux États-Unis comme suit: ÉVACUATION DE CHAUFFAGE GAZ DE CHEMINEE (E20; GN / GPL) TESTE POUR: ANSI Z21.88a-2014/CSA 2.33a-2014 CHAUFFAGE GAZ À ÉVACUATION DU FOYER CAN / CGA 2.17-M91 (R2009) GAZ APPAREILS DE HAUTE ALTITUDE...
15.392 avant gauche droit Figure 1: E20 Unit Dimensions. nstaLLez rofondeur Si la profondeur de l’installation est disponible à moins de 14.00 “, la profondeur de poêle peut être réduite par la suppression des crochets d’extension de l’armoire; Toutefois, cela lui permet de provoquer l’écran de sécurité...
Instructions de Fonctionnement Pour votre sûreté, lisez les mesures de sécurité et les instructions d’éclairage avant l’opération AVERTISSEMENT : SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES INSTRUCTIONS EXACTEMENT UN FEU OU L’EXPLOSION PEUT RÉSULTER, ENTRAÎNANT DES DÉGATS MATÉRIELS, LE DOMMAGE CORPOREL OU DES PERTES HUMAINES. ’a ’a nstructions d...
Instructions de Fonctionnement Lamme iLote 1. Arrêtez le gaz à la cheminée. Sinon récemment fait, enlevez le verre et laissez l’unité aérer pendant au moins cinq (5) minutes pour dégager n’importe quel gaz. Ouvrir le gaz au réchauffeur. Essai d’étanchéité tous les joints avec de l’eau savonneux.
Ne fonctionnez pas le verre étant coupé, fendu ou cassé. Le déplacement et le remplacement du verre doivent être faits par une personne autorisée ou qualifiée de service. Le verre doit être acheté d’un marchand d’ENVIRO. On ne permet aucun matériaux de remplacement.
Page 12
Entretien et Service éPLacement de La orte Figure 8: Dégagement de porte. Figure 9: Déplacement de porte. Enlevez la porte en verre en plaçant l’extrémité accrochée de l’outil de dégagement de porte dans le trou sur le mécanisme de verrou de porte (voyez Figure 8) et tirant le verrou puis vers le haut au-dessus de la lèvre sur la porte.
Entretien et Service égagement de La ouVerture de aLVe La couverture de valve peut être enlevée pour accéder le valve de gaz, ventilateur, câblage, ou les autres composants. 1. Enlevez la porte (voyez Entretien et Service - Déplacement de la Porte) 2.
Entretien et Service Liste de pièces de kit: 1 - Orifice (NG #44 DMS ou LP #55 DMS) 1 - Étiquette de conversion 1 - Feuille d’instruction d’installation Inspectez soigneusement l’orifice fourni avec ce kit de conversion. S’il a été endommagé ou est absent, contactez votre compagnie de revendeur, de distributeur ou de courier pour les faire remplacer avant de commencer cette installation.
Page 15
Entretien et Service 7. Conversion du clapet à gaz: a) Enlevez les boutons de prolongation de la valve. b) Enlevez le chapeau de protection noir du boutons HI/ LO (voyez Figure 20. c) Insérez une clé Allen de 5/32” (4mm) dans la rainure de clavette hexagonale de la vis (voyez Figure 21), tournez-le anti-horaire jusqu’à...
Page 16
Intial Intallation - Raccordement conduite de gaz et d’essai. Si le E20 a été installé à une altitude supérieure à 2000 pieds (610m), il est nécessaire de dé-taux de l’unité en conséquence: Aux Etats-Unis: L’appareil peut être installé...
L’évent de hauteur pour le E20 doit être comprise entre 10ft (3.05) et 35ft (10.67m). Ce modèle est ventilé avec une prise de 2” et un apport de 3” d’échappement en aluminium ou en acier inoxydable flexible de ventilation menant à...
4. Vérifiez que les aboutissants de la cheminée propre bien ajusté. Le clapet du carneau doivent être entièrement bloquée en position ouverte ou enlevé pour l’installation de l’E20; les étagères de la fumée, protecteurs et les chicanes peuvent être éliminés si attaché par des fixations mécaniques. IMPORTANT: Découpage des pièces en tôle d’une cheminée, dans laquelle le foyer à...
Le E20 peut être installé et ventilé dans tout foyer à combustible solide qui a été installé en conformité avec les nationaux, provinciaux / d’État et des codes de construction locaux et a été fabriqué avec des matériaux non combustibles.
Page 20
Installation Initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT 2ft (0.6m) Roof ridge or Minimum any other portion of a building 3ft (0.9m) Minimum Within 10ft (3m) Figure 28: Dégagement de toit.
Note: Pour une cheminée de plus de 15’(4.6 m), installer le E20 15’ 2” et 3” Flex Vent (partie # 50-1512) et la E20 2” et 3” Flex Coupleurs (partie # 50-1513). Appliquer un cordon de mastic sur le coupleur (Mill Pac-Black mastic pour la Ø3 “(76mm) et de silicone à...
Page 22
Fixez le conduit terminal à la cheminée à l’aide d’étanchéité suffisante, et selon les codes du bâtiment locaux. 10. Allumez le E20 et assurer le bon fonctionnement et 2" (51mm) Air Inlet l’apparence de flamme correcte. La quantité d’air au venturi peut être nécessaire d’ajuster l’aide de la tige...
Any chimney over 15' (4.6m), install the E20 15’ 2” & 3” Flex Vent (part #50-1512) and the E20 2” & 3” Flex Couplers (part #50-1513). Every joint in the venting must be secured with three (3) #8 x 3/8”...
Installation Intiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT é onditions Lectrique Le ventilateur ne fonctionne pas si l’appareil est froid. Quelques minutes après que l’appareil est allumé et le ventilateur est réglé sur le niveau souhaité, le ventilateur s’allume automatiquement. Le ventilateur s’arrête automatiquement après que l’appareil ait refroidi. Figure 32: Diagramme de Câblage Le foyer doit être raccordé...
Installation Initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT onnection de La onduit de Attention: Seules les personnes autorisées à manipuler la tuyauterie de gaz peuvent faire les raccordements de gaz nécessaires à cet appareil. Connection de la Conduit de Gaz: • Un ⅜ “NPT tuyau mâle (fourni avec l’appareil) devront être mis dans la valve à...
Page 26
Installation Initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT POUR TESTER DES PRESSIONS DE VALVE: Les prises de pression sont situés sur la face avant de la vanne (voyez Figure 35). 1. Suivez les étapes 1-4 dans e pour accéder ntretien et ervice nlevement de la ouverture de alve à...
Installation Initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT égLage de La fLamme de PiLote Le réglage du débit de pilote est pré-réglée au maximum à l’usine et ne devrait pas être nécessaire d’ajuster. La flamme de la veilleuse devrait enveloppe ⅜” to ½” (10 to 13mm) de la thermocouple (voyez Figure 36).
L’étagère de base E20 (Taile 1⅝” (41 mm) ) et le collone d’étagère (Taille 2⅛” (54 mm)) sont des composants qui peuvent être combinés pour créer une colonne montante avec une hauteur totale de ” (55 mm). Ce plateau peut être installé avec ou sans la colonne montante et peut être utilisé quand le foyer en face de l’unité...
Installation Secondaire ’ instaLLation de défLecteur d air suPérieure Si le poêle est installé à la profondeur réduite, les supports d’extension devront être retiré, passez à la page suivante pour les instructions. Si le poêle est installé à une profondeur régulière voir les instructions ci- dessous.
INSTALLATION: 1. Installez les bagues et les vis de montage pour le panneau ajustable sur l’unité E20 aide d’un tournevis Torx T-20. Voir les figures 42 et 43 pour les emplacements d’installation. 2. Dans le cas du panneau trois côtés, accrocher le Surround sur les crochets appropriés en fonction de l’option Surround qui sera utilisé...
Le harnais de câblage pour l’interrupteur du brûleur a une (1) fil bleu, une (1) fil gris et deux (2) fils violet. Le fil bleu se connecte au fil bleu sur l’appareil E20, le fil gris se connecte au fil gris sur l’appareil E20, et les fils violet sont utilisés pour relier un thermostat en option.
Installation Secondaire ’ ’ instaLLation de L écran de sécurité L’écran de sécurité fourni avec l’appareil doit être cadre de l’écran de crochet droit assemblé avant de pouvoir être installé. Une fois sécurité installé, l’écran ne devrait pas extruder toute plus loin que le panneau de contour si les extensions d’armoires sont encore installés.
Installation du Log Burner: 1. Installez le plateau du brûleur qui vient avec le kit dans le foyer E20 par pendaison les cinq trous sur le côté arrière au cours des cinq vis fournies par l’arrière de la chambre de combustion.
Installation Secondaire facuLtatifs Pour Les Pierres de Verre BrûLeur 1. Verser les perles de verre dans le bac en veillant à laisser un espace à l’avant de la boîte de pilote (Voir Figure 55). 2. Ajoutez la première grosse pierre en face de la boîte pilote comme indiqué dans la figure 56. Il devrait reposer sur le dessus du brûleur et la boîte de pilote.
NOTE: Le revêtement de briques est fragile et doit être manipulé en douceur. 1. S’assurer que le E20 est éteint et laisser refroidir l’appareil. 2. Retirez la porte en verre comme le montre à e ntretien et ervice éplacement de la...
Installation Secondaire nstaLLation des ondins et Les raises NOTE: Les bûches sont fragiles et doivent être manipulés doucement placement rondins n’est arbitraire. Si elles sont positionnées de façon incorrecte, les flammes peuvent être “coincé” et ne brûle pas correctement. Le brûleur et l’un des rondins viennent avec pions de positionnement et de saillies, qui font l’alignement facile.
Page 37
Installation Secondaire Figure 64: Le centre de la rondin à droite correspond à la fiche de retour. L’avant de la rondin est au repos sur le brûleur et l’extrémité arrière du rondin repose sur le panneau arrière de briques. S’assurer que le rondin ne pas bloquer les ports brûler.
Page 38
Installation Secondaire Figure 67. Installation des Rondins et les Braises Figure 68. E20 Installation complete NOTE: Bien que le verre est toujours supprimée, il est recommandé que la conduite de gaz d’éclairage être purgé par le pilote. Lorsque l’éclairage de la cheminée pour la première fois depuis les rondins et braises ont été installés ou remplacés, montre pour l’allumage à...
Dépannage Problem Possible Cause Solution brûleur Le valve de gaz ne peut pas •Vérifier que le bouton de contrôle du gaz est en position “ON”. principal être sur. s’allume Thermostat ne demande pas • Réglez le thermostat à plusieurs degrés au-dessus de la température lorsque cela est de chaleur.
E20 Panneau de contrôle Boutons (Lot de 2) 50-2355 E20 Seulement Burner 50-2358 E20 Porte complète 50-2348 E20 Verre C / W Joint (21.75” X 13.575”) 50-2349 Double ampoule joint de porte (10ft) 50-634 E20 Valve Cover avec joint 50-1492...
Page 41
Parts List E20 Assemblée Fan complète 50-2346 E20 Loquet de porte Mécanisme (Lot de 2) 50-1495 E20 Logset (4 pcs) 50-2345 Rustique briques rouges doublure - E20 50-2256 S.I.T. Nouvelle Valve Convertible 50-1421 120 Céramique capteur temp Fan (tous les modèles)
6782 Old eld Road, Victoria, BC . Canada V8M 2A3 Sherwood Industries Ltd et ses employés ou représentants ne pourront en Enregistrement de la garantie en ligne: www.enviro.com/warranty/ charge des dommages, que ce soit directement ou indirectement causés par un usage impropre, le fonctionnement, l'installation, l'entretien ou la maintenance de cet appareil.