Publicité

Liens rapides

AMPLIFIERS
Istruzioni di montaggio
Installation instructions
Instructions de montage
Montageanleitung
Instrucciones para el montaje
PH540 - PH560 - PH590 - PH5130
PH544 - PH564 - PH545

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Phonocar Five line PH540

  • Page 1 AMPLIFIERS Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones para el montaje PH540 - PH560 - PH590 - PH5130 PH544 - PH564 - PH545...
  • Page 2: Consigli Importanti

    In such case, please turn to the • El sonido puede interrumpirse por intervención de la nearest specialized PHONOCAR Sales-Point. protección electrónica contra cortocircuitos. Consultar • If the amplifier is supposed to be installed in a closed a un revendedor especializado.
  • Page 3 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION EINBAU INSTALACIÓN BRIDGE FUSE 12V REM SPEAKERS POWER • Individuare il luogo dove l'amplificatore dovrà essere Per fissare l’amplificatore è indispensabile l’uso dei sup- installato rispettando le norme necessarie ad un cor- porti in plastica presenti nella dotazione. Inserire i sup- retto scambio di calore.
  • Page 4 FUNZIONI AMPLIFIER FONCTIONS VERSÄRKER- FUNCIONES DEL AMPLIFICATORE FUNCTIONS AMPLIFICATEUR FUNKTIONEN AMPLIFICADOR PH540 - PH560 - PH590 - PH5130 BRIDGE FUSE 12V REM SPEAKERS POWER INPUT LINE-OUT HI-INPUT CROSSOVER LP FULL HP Per accedere ai comandi togliere il coperchio di protezio- To get access to the commands, please take off the pro- tection cover.
  • Page 5 FUNZIONI AMPLIFIER FONCTIONS VERSÄRKER- FUNCIONES DEL AMPLIFICATORE FUNCTIONS AMPLIFICATEUR FUNKTIONEN AMPLIFICADOR PH540 - PH560 - PH590 - PH5130 Sortie signal pour un deuxième amplificateur. Régulation signal d’entrée. Terminali uscite altoparlanti. 10) Régulation filtre. Fusibile. 11) LED allumage. Terminali di alimentazione. 12) LED intevention protection.
  • Page 6 FUNZIONI AMPLIFIER FONCTIONS VERSÄRKER- FUNCIONES DEL AMPLIFICATORE FUNCTIONS AMPLIFICATEUR FUNKTIONEN AMPLIFICADOR PH544 - PH564 BRIDGE FUSE 12V REM FRONT REAR SPEAKERS POWER FRONT REAR HI-INPUT CROSSOVER CROSSOVER HI-INPUT LP FULL HP LP FULL HP Per accedere ai comandi togliere il coperchio di protezio- To get access to the commands, please take off the pro- tection cover.
  • Page 7 FUNZIONI AMPLIFIER FONCTIONS VERSÄRKER- FUNCIONES DEL AMPLIFICATORE FUNCTIONS AMPLIFICATEUR FUNKTIONEN AMPLIFICADOR PH544 - PH564 Régulation filtre. 10) LED allumage. Terminali uscite altoparlanti. 11) LED intevention protection. Fusibile. Terminali di alimentazione. Terminale accensione “Remote”. Ingresso segnale. Ingressi autoradio amplificate. Lautsprecher-Ausgang Rechts-Links. Commutatore per funzioni: Sicherung.
  • Page 8 FUNZIONI AMPLIFIER FONCTIONS VERSÄRKER- FUNCIONES DEL AMPLIFICATORE FUNCTIONS AMPLIFICATEUR FUNKTIONEN AMPLIFICADOR PH545 BRIDGE WOOFER FUSE 12V REM FRONT REAR SPEAKER POWER HI-PASS HI-INPUT HI-PASS HI-INPUT INPUT MODE FRONT REAR SUB WOOFER Per accedere ai comandi togliere il coperchio di protezio- To get access to the commands, please take off the pro- tection cover.
  • Page 9: Funciones Del

    FUNZIONI AMPLIFIER FONCTIONS VERSÄRKER- FUNCIONES DEL AMPLIFICATORE FUNCTIONS AMPLIFICATEUR FUNKTIONEN AMPLIFICADOR PH545 Commutateur crossover: INT pour radio avec sorties avant/arrière Terminali uscite altoparlanti. EXT pour radio avec sorties avant/arrière Terminali uscita sub-woofer. + subwoofer. Fusibili. 10) Régulation signal d’entrée avant/arrière. Terminali di alimentazione.
  • Page 10 REGOLAZIONE CROSSOVER REGLAGE FREQUENZWEICHEN- REGULACIÓN CROSSOVER REGULATION FILTRE EINSTELLUNTG CROSSOVER PH540 - PH544 - PH545 - PH560 - PH564 - PH590 - PH5130 FULL 40 200 Hz 40 200 Hz 40 120 Hz +12 dB FULL LP - PH545 BASS-BOOST 200 Hz 10 Hz 30 KHz...
  • Page 11 TIPOLOGIE TTYPES OF TYPOLOGIE DES VERBINDUNGS TIPOLOGÍA DE IMPIANTI SYSTEMS EQUIPMENTS VORSCHLÄGE LOS EQUIPOS PH540 - PH560 - PH590 - PH5130 PH544 - PH564 CONNECTIONS CONNECTIONS 2÷8 Ω 2÷8 Ω STEREO STEREO BRIDGE BRIDGE FUSE 12V REM FUSE 12V REM FRONT REAR POWER...
  • Page 12 TIPOLOGIE TTYPES OF TYPOLOGIE DES VERBINDUNGS TIPOLOGÍA DE IMPIANTI SYSTEMS EQUIPMENTS VORSCHLÄGE LOS EQUIPOS PH545 CONNECTIONS RIGHT FRONT 2÷8 Ω 2÷8 Ω 4 ÷ 8 Ω BRIDGE BRIDGE WOOFER FUSE 12V REM WOOFER FUSE 12V REM FRONT FRONT REAR REAR SPEAKER POWER SPEAKER...
  • Page 13: Garantie

    Esta garantÌa cubre la sustitución de piezas con defec- Should the appliance be out of order, please turn to your tos de material defectuoso o de fabricación. nearest Sales Point or ring PHONOCAR Italy directly at La garantÌa no cubre: averÌas de transporte (rayados, n°. 0039/0522/941621.
  • Page 14: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE SPECIFICATIONS TECNICHE MODEL PH 540 PH 560 PH590 Channels POWER Stereo Watt Max 4Ω 80 x 2 120 x 2 180 x 2 Stereo Watt Rms 4Ω 40 x 2 60 x 2 90 x 2 Mono Watt Rms 4Ω Frequency response 10 Hz÷30 KHz 10 Hz÷30 KHz...
  • Page 15: Caracteristiques

    CARACTERISTIQUES TECHNISCHE CARACTERÍSTICAS TECHNIQUES DATEN TÉCNICAS PH5130 PH 544 PH 564 PH 545 260 x 2 80 x 4 120 x 4 80 x 4 + 300 x 1 130 x 2 40 x 4 60 x 4 40 x 4 + 150 x 1 90 + 90 150 + 150 90 x 2 + 120 x 1...
  • Page 16 - Via F.lli Cervi, 167/C - 42100 REGGIO EMILIA (Italy) S.p.A. Tel. (0522) 941621 - Fax (0522) 942452 http: www.phonocar.it • e-mail:info@phonocar.it...

Table des Matières