Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

MANUEL UTILISATEUR
USER'S MANUAL
Type EZ Series
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL USUARIO
取扱説明書
用户手户

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thales ANGENIEUX EZ Série

  • Page 1 MANUEL UTILISATEUR USER’S MANUAL Type EZ Series BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL USUARIO 取扱説明書 用户手户...
  • Page 2 0321209-108-A...
  • Page 3 Janvier 2017 : © THALES ANGENIEUX. Photos et illustrations non contractuelles. Ces données ne sont fournies qu’à titre informatif. THALES ANGENIEUX se réserve le droit de modifier les performances de ses produits sans avis préalable. Ce document est la pro- priété...
  • Page 4 TYPE EZ1 TYPE EZ1 PACK 30-90 mm T2 Interchangeable to 45-135 mm T3...
  • Page 5 TYPE EZ2 TYPE EZ2 PACK 15-40 mm T2 Interchangeable to 22-60 mm T3...
  • Page 6: Table Des Matières

    MANUEL UTILISATEUR FRANCAIS 1 - PRECAUTIONS D’USAGE Table des matières Lisez attentivement ce manuel Avertissements 1 - PRECAUTIONS D’USAGE Ne regardez pas une source de lumière directement à tra- 2 – CONFIGURATION vers les lentilles 3 – INSTALLATION SUR CAMERA ET ACCESSORISATION - Manipulez l’objectif avec précaution 3.1 –...
  • Page 7: Configuration

    2 - CONFIGURATION Vue générale Pour les illustrations, se référer à la FIGURE 1 en fin de Ce manuel utilisateur décrit les produits Type EZ-Series suivants : manuel - Le zoom EZ1-S35 PL (pied et mètre) - Le zoom EZ1 Pack (pied et mètre) - Le zoom EZ2-S35 PL (pied et mètre) - Le zoom EZ2 Pack (pied et mètre) Référence...
  • Page 8: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Type EZ2 (Wide) Type EZ1 S35 (Standard) S35-3 perf FF/Vista Vision S35-3 perf FF/Vista Vision Couverture d’image Up to 30 Up to 46 Couverture d’image Up to 30 Up to 46 Rapport de zoom 2.7x 2.7x Rapport de zoom Distance focale 15-40 22-60...
  • Page 9: Installation Sur Camera Et Accessorisation

    3 - INSTALLATION SUR CAMERA ET ACCESSORISATION 3.2 Accessoires Les objectifs de la famille Type EZ-Series sont livrés en standard avec 3.1 Installation une monture PL. - Retirer le bouchon arrière (11) Des montures optionnelles peuvent être achetées séparément : - Assurer vous que l’élément arrière est propre - 0320810 : Monture E - Monter le zoom sur pied avec un support standard...
  • Page 10: Réglage De Tirage

    3.3.1 Réglage de tirage 3.3.2 Réglage de tracking Bien que le tirage mécanique soit réglé à la valeur nominale en usine Le tracking correspond à la différence de pointage de l’axe optique (52.00 mm), il peut être ajusté pour s’adapter plus parfaitement à la posi- entre la courte focale et la longue focale.
  • Page 11: Changement De Monture

    ↔ 4 - CHANGEMENT DE MONTURES 5 - CONVERSION S35 FF/Vista Vision La procédure décrite ci-dessous fournit les informations nécessaires au La procédure de conversion décrite ci-dessous fournit les informations changement de monture caméra d’un objectif Type EZ-Series. Elle est nécessaires à...
  • Page 12: Maintenance

    Si vous avez un doute sur votre capacité à effectuer cette réparation, et retirez-la par l’arrière de l’objectif (8). n’hésitez pas à confier le produit au Service Après Ventes de THALES - Inversement, glissez la bague d’iris gravée correspondante au bloc op- ANGENIEUX ou ses partenaires.
  • Page 13: Nettoyage Des Lentilles

    6.2 - NETTOYAGE DES LENTILLES 7 - NUMEROS DE PRODUIT Pour une qualité d’image maximale, vérifier régulièrement la propreté des lentilles. Numéro d'article Description Si une quantité importante de poussière se trouve sur les lentilles, utilisez 0320798 EZ1-S35 PL (pied) préalablement au nettoyage un système de soufflage pour les éliminer.
  • Page 14: Température

    USER MANUAL 1 - PRECAUTIONS FOR USE Contents Read this manual carefully Warnings 1 - PRECAUTIONS FOR USE 2 – CONFIGURATION - Do not look at a light source directly through the lenses 3 - CAMERA INSTALLATION AND ACCESSORIZATION - Handle the lens carefully - Do not put the lens in contact with water 3.1 –...
  • Page 15: Configuration

    CONFIGURATION General view For illustrations, please see FIGURE 1 at the end of the user manual. This user manual describes the following products: - Zoom EZ1-S35 PL (foot and meter) - Zoom EZ1 Pack (foot and meter) - Zoom EZ2-S35 PL (foot and meter) - Zoom EZ2 Pack (foot and meter) Reference Description...
  • Page 16: Technical Specification

    Technical specification Type EZ1 S35 (Standard) Type EZ2 (Wide) S35-3 perf FF/Vista Vision S35-3 perf FF/Vista Vision Imaging coverage Up to 30 Up to 46 Imaging coverage Up to 30 Up to 46 Zoom ratio Zoom ratio 2.7x 2.7x Focal length 30-90 45 - 135 Focal length...
  • Page 17: Camera Installation And Accessorization

    3 INSTALLATION ON CAMERA AND ACCESSORIZATION 3.2 Accessories The lenses of the EZ-Series Type family are delivered as standard with 3.1 Installation a PL mount. - Remove the rear cap (11) Optional frames can be purchased separately: - Make sure the rear element is clean - 0320810: E mount - Mount the zoom on stand with standard support - 0320811: EF mount...
  • Page 18: Flange/Back-Focus Adjustment

    3.3.1 Flange/Back-focus adjustment 3.3.2 Tracking adjustment Tracking corresponds to the difference in pointing of the optical axis Although the mechanical flange is factory set for standard PL-mount at between the short focal length and the long focal length. 52.00 mm in the air, the flange can be adjusted to fit more accurately to the position of the sensor on the camera by modifying the thickness of the This parameter can be evaluated in projection or on camera by pointing flange shim.
  • Page 19: Change Of Mounting

    ↔ 4 – REPLACEMENT OF MOUNT 5 - CONVERSION S35 FF/Vista Vision The procedure described below provides the information needed to The conversion procedure described below provides the information change the camera mount of an EZ-Series lens. It is independent of the needed to transform an EZ-Series S35 lens into EZ-Series FF / Vista Vi- image format of the lens (S35 or FF / Vista Vision).
  • Page 20: Maintenance

    6 - MAINTENANCE - Using a hexagonal wrench (1.5mm), unscrew the 6 screws of the optical unit (5) and gently remove it (6) using the rear protective cap of the optical unit and taking care not to hurt it on the mechanics of the lens nor on the 6.1 ADVANCED MAINTENANCE work table.
  • Page 21: Cleaning The Lenses

    6.2 - CLEANING 7– PRODUCT NUMBER For maximum image quality, check the lens cleanliness regularly. If a large amount of dust is on the lenses, use a blower system before cleaning to remove them. Item number Description Use an optical cloth and an isopropyl alcohol liquid. For optimum cleaning, 0320798 EZ1-S35 PL (feet) start at the center and clean by turning outwards...
  • Page 22: Advanced Maintenance

    BEDIENUNGSANLEITUNG 1 - VORSICHTSMASSNAHMEN Inhalt Lesen Sie dieses Handbuch Hinweise 1 – VORSICHTSMASSNAHMEN - Nicht durch die Linse direkt in eine Lichtquelle schauen . 2 – KONFIGURATION - Vorsichtig mit dem Objektiv umgehen. 3 - ANBRINGUNG AN DER KAMERA UND ZUBEHÖR - Das Objektiv nicht mit Wasser in Berührung bringen 3.1 –...
  • Page 23: Konfiguration

    2 - KONFIGURATION Übersicht Siehe Figur 1 am Ende der Bedienungsanleitung. In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Produkte beschrieben: - Zoom EZ1-S35 PL (Fuß und Meterskala) - Zoom EZ1 Pack(Fuß und Meterskala) - Zoom EZ2-S35 PL (Fuß und Meterkala) - Zoom EZ2 Pack (Fuß und Meterskala) Referenz Beschreibung Menge...
  • Page 24 Spezifikation Techniken Type EZ1 S35 (Standard) Type EZ2 (Wide) S35-3 perf FF/Vista Vision S35-3 perf FF/Vista Vision Bildkreis Up to 30 Up to 46 Bildkreis Up to 30 Up to 46 Zoomfaktor Zoomfaktor 2.7x 2.7x Brennweitenbereich 30-90 45 - 135 Brennweitenbereich 15-40 22 - 60...
  • Page 25: Anbringung An Der Kamera Und Zubehör

    3 - ANBRINGUNG AN DER KAMERA UND ZUBEHÖR Von der Firma MOVCAM entwickelte Objektivansteurungen sind eben- falls verfügbar: 3.1 Anbringung - 0321114: MSU-1 (drei Motoren, Irisblende, Fokus, Brennweite) - Entfernen Sie den hinteren Verschlussdeckel (11) - 0321116: MSU-1A (ein Motor, Fokus) - Stellen Sie sicher, dass die rückwärtige Linse (11) sauber ist - Montieren Sie den Zoom mit Stützbrücke an einer Standardaufnahme.
  • Page 26 3.3.2 Tracking-Einstellung - Den Projektor in einem Abstand von etwa 1,8m vor der Projek- tionsebene aufstellen Tracking bezeichnet den Unterschied der Ausrichtung der optischen - Die Blende ganz öffnen, auf den kleinsten Blendewert stellen Achse zwischen kurzer Brennweite und langer Brennweite, beim Zoo- - Mit möglichst langer Brennweite den Fokus einstellen men „wandert“...
  • Page 27: Objektivanschluss Austauschen

    ↔ 4 - FASSUNGEN AUSTAUSCHEN 5 - UMSTELLUNG S35 FF / VISTA VISION Im Folgenden wird das Austauschen der Kamerafassung (Mount) bei Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie ein Objektiv vom Typ EZ-Se- einem Objektiv der EZ-Serie beschrieben. Der Mount ist unabhängig vom ries S35 auf ein Objektiv Typ EZ-Series FF / VISTA VISION und umgekehrt Bildkreis (S35 oder FF/Vista Vision) des Objektivs.
  • Page 28: Wartung

    Advanced Maintenance, können nur von hoch und entfernen Sie die optische Rückgruppe vorsichtig (6) mit Hilfe der Vers- qualifiziertem und von THALES ANGENIEUX oder seinen Partnern aus- chlusskappe. Achten Sie beim Entfernen darauf, weder die Mechanik des gebildetem Personal durchgeführt werden.
  • Page 29: Reinigung Der Linsen

    6.2 - REINIGEN DER LINSEN 7 - PRODUKTNUMMER Überprüfen Sie für eine maximale Bildqualität regelmäßig die Sauberkeit der Linsen. Artikelnummer Beschreibung Befindet sich viel Staub auf den Linsen, verwenden Sie vor dem Reinigen ein Gebläse, um ihn zu entfernen. 0320798 EZ1-S35 PL (Fuss) Verwenden Sie ein Linsenputztuch und ein Reinigungsmittel mit Isopropa- 0320799...
  • Page 30: Precauciones De Uso

    MANUAL USUARIO 1 – PRECAUCIONES DE USO Índice Lea detenidamente este manual Advertencias 1 – PRECAUCIONES DE USO - No mire a una fuente de luz directamente a través del 2 – CONFIGURACIÓN objetivo 3 - INSTALACIÓN EN LA CÁMARA Y ACCESORIOS - Maneje el objetivo con cuidado 3.1 –...
  • Page 31: Configuración

    2 - CONFIGURACIÓN Visión de conjunto Para las ilustraciones, véase la FIGURA 1 al final del manual. Este manual del usuario describe los siguientes productos de la serie EZ: - Zoom EZ1-S35 PL (pie y metro) - Zoom paquete EZ1 (pie y metro) - Zoom EZ2-S35 PL (pie y metro) Descripción Cantidad...
  • Page 32: Especificación Técnica

    Especificación técnica Type EZ1 S35 (Standard) Type EZ2 (Wide) S35-3 perf FF/Vista Vision S35-3 perf FF/Vista Vision Cobertura de la imagen Up to 30 Up to 46 Cobertura de la imagen Up to 30 Up to 46 Relación de zoom Relación de zoom 2.7x 2.7x...
  • Page 33: Instalación En La Cámara Y Accesorios

    3 - INSTALACIÓN EN LA CÁMARA Y ACCESORIOS 3.2 Accesorios Los objetivos de la familia EZ vienen de serie con una montura PL. 3.1 Instalación Opcionalmente, se pueden comprar por separado otras monturas - Retire la tapa posterior (11) - 0320810: montura E - Asegúrese de que la parte trasera está...
  • Page 34 3.3.1 Configuración de la distancia focal 3.3.2 Ajuste del enfoque selectivo Aunque la distancia focal se fije en un valor nominal de fábrica, se El enfoque selectivo es la diferencia de punto de enfoque del eje óptico puede ajustar para adaptarse mejor a la posición del sensor de la cámara entre la longitud focal corta y larga.
  • Page 35: Conversión S35 ↔ Ff / Vista Vision

    ↔ 4 - CAMBIO DE MONTURA 5 - CONVERSIÓN S35 FF / Vista Vision El procedimiento descrito a continuación proporciona la información El procedimiento de conversión que se describe a continuación propor- necesaria para cambiar la montura de una cámara de un objetivo de ciona la información necesaria para pasar de un objetivo de la serie EZ tipo EZ.
  • Page 36: Mantenimiento

    Si tiene alguna duda sobre su capacidad para llevar a cabo esta repa- los 6 tornillos anteriores. Verifique que está colocado haciendo girar lige- ración, no dude en confiar el producto al servicio postventa de THALES ramente el anillo de un tope al otro.
  • Page 37: Limpieza Del Objetivo

    6.2 – LIMPIEZA DEL OBJETIVO 7 – NÚMERO DE PRODUCTO Para obtener la máxima calidad de imagen, compruebe con regularidad el estado del objetivo. Número de artículo Descripción En caso de que el objetivo tenga polvo, use antes un sistema de limpieza que funcione por soplado para limpiarlo.
  • Page 38 取扱説明書 1 - 使用上の注意 内容 本取扱説明書をよくお読みください。 警告 - レンズを介して直接光源を見ないでください 1 - 使用上の注意 - レンズは慎重に扱ってください 2 - 設定 - レンズを水と接触させないでください 3 - カメラへの取り付けとアクセサリー 保管条件 3.1 - 取り付け レンズは室温-40 ° C〜+70 ° Cの乾燥した場所に保管してくださ 3.2 - アクセサリー い。 3.3 - ユーザー設定 4 - マウントの交換 温度...
  • Page 39 CONFIGURATION – 2 概要 イラストは、 本取扱説明書の最後の図1を参照してください。 本取扱説明書には、 次のタイEZ-シリーズの製品に関する説明が記載されて います。 - EZ1-S35 PLズーム (フィートとメートル) - EZ1パックズーム (フィートとメートル) - EZ2-S35 PLズーム (フィートとメートル) 参照番号 説明 個数 - EZ2パックズーム (フィートとメートル) フロントキャップ EZ1パックの構成では、 FF/Vista Visionリアレンズユニッ ト、 絞り指標リング、 距離合わせ指標 それに化粧リングを交換することで、 EZ1-S35 PLズーム (30〜90) からFFズ 距離が刻印されたフォーカス ーム (45〜135) への切り替えが可能です。 リング...
  • Page 40 技術仕様 Type EZ1 S35 (Standard) Type EZ2 (Wide) S35-3 perf FF/Vista Vision S35-3 perf FF/Vista Vision Up to 30 Up to 46 Up to 30 Up to 46 画像範囲 画像範囲 2.7x 2.7x ズーム比 ズーム比 焦点距離 30-90 45 - 135 焦点距離 15-40 22 - 60 f/1.9 - T2.0...
  • Page 41: 取り付け

    3 - カメラへの取り付けとアクセサリ MOVCAM社が開発したサーボグリップもご利用いただけます - 0321114 : MSU-1 ( 絞り、 ズーム、 フォーカス制御用 3モーター) 3.1取り付け - 0321116 : MSU-1A (ズーム制御用シングルモーター) - リアキャップ (11) を取り外す 3.3ユーザー設定 - リアユニッ トが汚れていないことを確認する - 標準ブラケッ トで支柱にズームレンズを取り付ける 警告 : - カメラのマウントとレンズのマウントが一致し、 汚れていない ユーザー設定の操作はすべて、 清潔な乾燥した場所で行ってください。 ことを確認する 指定された工具を使用してください。 - カメラの固定用インデックスを特定する 光学部品および機械的部品の取扱いには注意してください。...
  • Page 42 シムを交換する方法 (図2を参照してください) : -レンズの周りの4本の0,9 mm 六角穴付きボルトを調整することで - PLマウントのネジを緩めて (1) 、 取り外す (2) トラッキング調整を行います。 ( 6) - モンキーレンチを使用して絞り リングのナッ トを緩める (3) - 調整用シムと保持ナッ トを取り付け直す (7) - 絞り リングのナッ トを取り外す (4) - PLマウント取り付け直す (8) - 調整用シムの厚みを変更する -トラッキングを調整する - 調整用シムを配置して (5) 、 ナッ トを締める (6) - PLマウントを取り外す...
  • Page 43: マウントの交換

    ↔ 4 - マウン トの交換 5 – S35 FF /Vista Visionの交換 以下に、 タイプEZシリーズのレンズのカメラマウントを交換するのに必要な 以下の交換手順には、 EZ-シリーズS35タイプのレンズからEZ-シリーズ 情報を記載します。 これは、 レンズのイメージサークル (S35またはFF /Vista FF /Vista Visionタイプのレンズへの交換、 またはその逆の操作に必要な情報 Vision) の違いに関わらず共通の手順になります。 が記載 されています。 この手順はEZシリーズパックをお持ちの場合にのみ適用され 注意 : ます。 - マウントの交換は清潔な乾燥した場所で行ってください。 リア光学ユニッ トS35およびFF /Vista Visionは、 工場出荷時にレンズに合うよ - 光学部品および機械部品を取り扱う際には、 損傷しないよう慎重 う...
  • Page 44: メンテナンス

    - 六角レンチ (1.5 mm) を使用して、 光学ユニッ ト (5) の6本の ネジを緩め、 6 - メンテナンス 光学ユニッ トを慎重に取り外す (6) 。 光学ユニッ トのリア保護キャップを使用 6.1高度なメンテナンス しても構いません。 レンズの機械部品や作業机にぶつけないように注意して ください。 この取扱説明書に記載されている以外のすべての調整作業およびこの - プラスドライバーを使用して、 虹彩リングの6本のネジを緩 め (7) 、 レン タイプのレンズの完全なメンテナンスは、 THALESアンジェニューまた はそのパートナーによる訓練を受けた、 高度な技術を持つ有資格者以 ズ (8) の後部から取り外す。 外は行ってはなりません。 - 逆に、 取り付ける光学ユニッ トに対応する虹彩の刻印されたリングをスラ この修理を行う自信がない場合は、 THALESアンジェニューまたはその イ パートナーのカスタマーサービスに製品を返送してください。 そうして...
  • Page 45: レンズのクリーニング

    6.2 - レンズのク リーニング 7 - 製品リファ レンス 最高の画質を維持するために、 レンズが汚れていないか定期的に点検してくだ さい。 商品番号 説明 レンズに著しい量の埃が付着している場合は、 洗浄の前にブローシステムを使 0320798 EZ1-S35 PL (フィート) 用して埃を除去してください。 0320799 EZ1-S35 PL (メートル) 光学用布と液体イソプロピル系のアルコールを使用してください。 最適なクリ ーニングを行うには、 中心から始めて、 外側に円を描く ように拭く ようにしてく 0320800 パック EZ1 (フィート) ださい。 0320801 パック EZ1 (メートル) 0320802 EZ2-S35 PL (フィート) 6.3 - グリス...
  • Page 46 用户手册 1 - 注意事项 内容 仔细阅读本手册 警告 1 - 注意事项 - 请不要透过镜片直视光源 2 - 配置 - 请小心处理镜头 3 – 摄像机安装事宜及配件 - 请不要让镜头与水接触 3.1 - 安装 储存条件 3.2 - 配件 将镜头存放在干燥的场所,温度为 -40 °C 至 +70 °C 之间 3.3 - 用户设置 温度 - 镜头的设计使用温度为...
  • Page 47 2 - 配置 概览 用户手册描述了以下EZ系列型号的产品: 若需要对照插图,请参见手册末尾处的图 1。 - EZ1-S35 PL 变焦镜头(英尺和米) - EZ1 变焦镜头套裝(英尺和米) - EZ2-S35 PL 变焦镜头(英尺和米) - EZ2 变焦镜头套裝(英尺和米) 标号 说明 数量 镜头前盖 EZ1 套装的配置,可以通过更改后置 FF/ Vista Vision 组件和套圈,从 对焦固定基准点 EZ1-S35 PL 变焦 (30-90) 转换到 FF 变焦 (45-135) EZ2 套装的配置,可以通过更改后置...
  • Page 48 技术规范 Type EZ1 S35 (Standard) Type EZ2 (Wide) S35-3 perf FF/Vista Vision S35-3 perf FF/Vista Vision Up to 30 Up to 46 Up to 30 Up to 46 图像覆盖 图像覆盖 2.7x 2.7x 变焦倍率 变焦倍率 30-90 45 - 135 15-40 22 - 60 焦距...
  • Page 49 3 - 摄像机安装事宜及配件 3.3 后焦调节 警告: 3.1 安装 在清洁、干燥的场所,进行用户调节操作。 - 取下后盖 (11) 使用专用工具。请小心操作光学和机械元件以避免损坏。 - 确保后方元件干净清洁 - 使用标准支架按照尺寸安装变焦镜头 3.3.1 后焦调节 - 确保摄像机卡口及其相匹配的镜头卡口干净清洁 虽然机械后焦在出厂时被设成额定值 (52.00 mm),但仍然可以通 - 对准定位销 过调整后焦垫片厚度对它进行调节,以更完美地适配摄像机的传感器位 - 将摄像机和变焦镜头卡口对齐摄像机 置。 - 将镜头插入摄像机卡口,并锁住摄像机卡口 后焦可以使用视准仪或投影仪来调整。 - 取下前盖 (1) - 安装其它可选配件 通过投影仪来调整,需通过如下方法进行: - 将镜头安装在配备 PL 检测仪的投影照明灯上 3.2 配件...
  • Page 50 - 重新放置后焦垫片 (5) 并安装螺母 (6) - 重新安装PL卡口 (7) (8) 3.3.2跟踪对焦调整 跟踪对焦与长短焦距之间的光轴定位差保持一致。 这个参数可以通过放映或在摄像机上瞄准图像中心的固定物体时进行评 估。 为评估跟踪对焦,采用短焦距,记下该图像的中心位置。切换至长焦 距,并记下距离该图像中心位置的偏差。 若重新调节跟踪对焦,需要执行以下操作:(请参见手册末尾处的图 3 )。 - 将 PL 卡口 (1) 拧下并取出 - 借助十字形螺丝刀将红圈拆下 (3 vis) (3) - 取下后焦垫片的支撑螺母和后焦垫片 - 在不完全取下的情况下松开后焦垫片后方的 6 个 1.5 mm 的六 角螺丝 (5) - 通过转动镜头周边的...
  • Page 51 5 - S35 和 FF/Vista Vision 镜头转换 4- 更换卡口 下面描述提供的转换过程,适用于 EZ 系列 S35型镜头与 EZ 系列 FF/Vis- ta Vision 型镜头转换(以及相反转换)。若您使用 EZ-系列组则本程序不 以下内容所描述的流程,可提供 EZ 系列类型镜头更换摄像机卡口所需 适用。S35 和 FF/VistaVision 后置光学模块在出厂时已设置 的信息。该流程与镜头图像规格(S35 或 FF/ Vista Vision)不相关。 完毕,并配合光学效果。具有相同的系列号。请始终使用和镜头本身相 警告: 匹配的光学模块。 - 请在清洁、干燥的场所更换卡口 警告: - 请小心操作光学和机械元件以避免损坏。 - 请在清洁、干燥的场所进行光学组件转换操作。...
  • Page 52 本手册描述以外的所有调试操作以及本类型镜头的全面维护保养,只能由 - 滑动镜头 (9) 前方的变焦圈橡胶,使之脱离 3 个光圈支撑螺丝的 具有高度资质并接受过 THALES ANGENIEUX 及其合作方培训的人士 执 行 。 如 果 您 不 确 信 自 己 是 否 具 备 维 修 的 能 力 , 请 随 时 将 产 品 交 与...
  • Page 53 6.2 - 清洁镜头 7 - 產品編號 为获得最佳图像质量,需定期检查镜片的清洁度。 如果镜片上灰尘过多,请在清洁之前事先使用吹风装置清除灰尘。 描述 參考編號 使用光元件专用布和异丙醇液体进行清洁。为达到最佳效果 0320798 EZ1-S35 PL 英尺 请在中心位置开始由内向外逐步清洁 0320799 EZ1-S35 PL (計) 6.3 - 润滑 0320800 EZ1 变焦镜头套裝 (英尺) 变焦、对焦和光圈的机械系统在出厂时已事先润 0320801 EZ1 变焦镜头套裝 (計) 滑。若镜头存放时间过长,或将在寒冷环境下使用镜头,则需在使用前处理 0320802 EZ2-S35 PL 英尺 几次上述机械系统。 0320803 EZ2-S35 PL (計) 6.4 - 湿度...
  • Page 54 FIGURE 1...
  • Page 55 FIGURE 2...
  • Page 56 FIGURE 3 6 hex screws 4 hex 0.9 mm screws...
  • Page 57 FIGURE 4...
  • Page 58 FIGURE 5...
  • Page 59 FIGURE 6...
  • Page 60 FIGURE 7 - EZ1 OUTLINE...

Ce manuel est également adapté pour:

Angenieux ez1Angenieux ez1 packAngenieux ez2Angenieux ez2 packAngenieux ez1-s35 plAngenieux ez2-s35 pl

Table des Matières