Page 1
Rain Bird Technical Services Specification Hotline www.rainbird.com (800) 247-3782 (800) 458-3005 (U.S. and Canada only) (U.S. and Canada only) ® Registered trademark of Rain Bird Sprinkler Mfg. Corp. Rain Bird. Conserving more than water. ® 2001 Rain Bird Sprinkler Corp. 5/01 P/N 250123A...
Page 2
(Refer to Figure 1 on fold-out page) 2. Use the arc adjustment screws to increase or decrease the arc until the trip is at the desired All 7005/8005 rotors are factory preset to part-circle at approximately 180 degrees. location. Full-Circle Operation Insert a flat blade screwdriver into the center adjustment slot on the top of the rotor.
Page 3
(Véase la Figura 1) 5. Verifique el punto de inversión durante el funcionamiento normal. Todos los aspersores de turbina 7005/8005 están programados de fábrica para funcionar a un círculo parcial de aproximadamente 180 grados. 6. Repita el procedimiento para el giro del lado derecho. El aspersor de turbina debe ser girado de forma tal que rote en el sentido de las agujas del reloj, y el tornillo de ajuste del borde derecho deberá...
Page 4
Operação de círculo parcial / total (Consulte a Figura 1) Todos os rotores 7005/8005 são pré-ajustados na fábrica para círculo parcial em aproximadamente Ajuste do arco de cobertura - Método No. 2: 180 graus.
Page 5
4. Con l’irrigatore sempre fermo sul punto di battuta desiderato, ruotare lentamente in senso orario la Tutti gli irrigatori 7005/8005 sono pre-regolati in fabbrica a circa 180°. vite di regolazione sinistra fino a che non si avvertirà un leggero “click”. Tale “click” potrà anche essere udito.
1. Insérer l’outil de levage dans la fente prévue à cet effet sur le dessus de l’arroseur 7005 / 8005 puis secteur de cercle. Puis suivre les instructions suivantes pour le réglage du secteur.
Page 7
Voll- und Teilkreisbetrieb (Siehe Bild 1) 2. Vergrößern oder verringern Sie den Sektor mit den Sektoreneinstellschrauben, bis der Anschlag in Alle Regner der Typenreihe 7005/8005 sind werkseitig auf einen Sektor von 180° voreingestellt. der gewünschten Position ist. Vollkreis Stecken Sie einen flachen Schraubendreher in den mittleren Einstellungsschlitz oben auf dem Regner Einsetzen der Düsen...
Page 8
Rondgaande/Sector werking (Zie Figuur 1) Alle 7005/8005 sproeiers zijn vooringesteld in de fabriek op sector werking met een hoek van ongeveer 180 graden. Instellen van de sector - Methode #2: 1. Stel eerst vast waar de omkeerpunten zich bevinden door de nozzle toren met de hand te draaien en Rondgaande Werking tot u een klikgeluid hoort of door de sproeier bij normale werking te observeren.
Page 9
ρ θ ιση προ την κατε θυνση τη κ νηση των δεικτ ν του ρολογιο , ω του η ροπ στρ Ψεω του Ολοι οι εκτοξευτ ρε 7005/8005 ε ναι ρυθ ισ νοι εξ εργοστασ ου για λειτουργ α ρυθ ιζ ενου κ κλου στι 180 πυργ...