Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manual de instalación y uso
Instructions & installation manual
Manuel d'installation et d'utilisation
Manual de instalação e uso
RCZ_2019_V2_manual_ESUKFP_04October2019
www.haverland.com
www.haverland.co.uk
RCZ
Español
English
Français
Português

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haverland RCZ

  • Page 1 Manual de instalación y uso Instructions & installation manual Manuel d’installation et d’utilisation Manual de instalação e uso Español English Français www.haverland.com Português www.haverland.co.uk RCZ_2019_V2_manual_ESUKFP_04October2019...
  • Page 2: Table Des Matières

    ÍNDICE 1. ADVERTENCIAS GENERALES 2. INSTALACIÓN 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 PANEL DE CONTROL 3.2 INICIO - PRIMERA CONEXIÓN 3.3 MODO ANTIHIELO 3.4 MODOS DE CALEFACCIÓN 3.5 MODO MANUAL 3.6 CONFIGURACIÓN DEL TERMOSTATO 3.7 AJUSTE DEL RELOJ 3.8 AJUSTE DÍA DE LA SEMANA 3.9 AJUSTE TEMPERATURA CONFORT 3.10 AJUSTE TEMPERATURA DE ECONOMÍA 3.11 PLANES HORARIOS...
  • Page 3: Índice

    INDEX 1. ADVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX 3. FONCTIONNEMENT 3.1 PANNEAU DE COMMANDE 3.2 DÉMARRAGE : PREMIÈRE CONNEXION 3.3 MODE HORS-GEL 3.4 MODES DE CHAUFFAGE 3.5 MODE MANUEL 3.6 CONFIGURATION DU THERMOSTAT 3.8 RÉGLAGE DU JOUR DE LA SEMAINE 3.9 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE CONFORT 3.11 PLANS HORAIRES 3.12 FONCTION INDICATEUR DE CONSOMMATION 3.13 FONCTION ÉCONOMIE “...
  • Page 4: Advertencias Generales

    1. ADVERTENCIAS GENERALES Por favor, lea estas instrucciones detenidamente. Nunca tire del cable. La garantía del aparato no cubrirá cualquier daño causado por la no lectura de estas instrucciones. PELIGRO: NO CUBRIR EL APARATO. NO LO USE PARA SECAR ROPA. Si se cubre, existe el riesgo de producirse un sobrecalentamiento.
  • Page 5 1. ADVERTENCIAS GENERALES PRECAUCIÓN: Algunas partes de este producto pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras.
  • Page 6: Instalación

    2. INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: NO puede funcionar plásticos. IMPORTANTE SE FIJE FIRMEMENTE A UNA PARED ESTABLE Y NIVELADA...
  • Page 7 2. INSTALACIÓN Plantilla incluida Atornille hasta tocar la patilla inferior (M. 6 x 40 mm) 4 Tornillos 5,5 x 50 mm Apoye el emisor 1. Colocar 2. Caer 3. Apoyar...
  • Page 8 2. INSTALACIÓN IMPORTANTE: Atornille completamente emisor Pulsar el interruptor situado en el lateral derecho INFORMACIÓN “A” (mm) “B” (mm) “C” (mm) 1000 1250 1500...
  • Page 9: Funcionamiento

    3. FUNCIONAMIENTO 3.1 PANEL DE CONTROL 3.2 INICIO - PRIMERA CONEXIÓN “Pr:Hd”...
  • Page 10: Modo Antihielo

    3. FUNCIONAMIENTO 3.3 MODO ANTIHIELO Modo Modo Antihielo Calefacción Parpadeo cada 5 seg. modo “antihielo” 7ºC. 3.4 MODOS DE CALEFACCIÓN PROGRAMADO o MANUAL. Modo Modo Programado Manual...
  • Page 11 3. FUNCIONAMIENTO Modo Modo Programado Manual 3.5 MODO MANUAL...
  • Page 12: Configuración Del Termostato

    3. FUNCIONAMIENTO 3.6 CONFIGURACIÓN DEL TERMOSTATO pulse la tecla durante 2 seg. Pulsar la tecla sucesivamente 2 seg.
  • Page 13 3. FUNCIONAMIENTO...
  • Page 14: Ajuste Del Reloj

    3. FUNCIONAMIENTO 3.7 AJUSTE DEL RELOJ “HorA” 3.8 AJUSTE DÍA DE LA SEMANA...
  • Page 15: Ajuste Temperatura Confort

    3. FUNCIONAMIENTO 3.9 AJUSTE TEMPERATURA CONFORT 3.10 AJUSTE TEMPERATURA DE ECONOMÍA...
  • Page 16: Planes Horarios

    3. FUNCIONAMIENTO 3.11 PLANES HORARIOS 4 planes horarios programados de serie PL01: PL02: PL03: PL04: PLCF: PL01, PL02, PL03 y PL04: “PLAn” “PL01” “PL02”...
  • Page 17 3. FUNCIONAMIENTO únicamente programar el lunes (dd01). PANTALLA ACCIÓN “PLAn” “OK” “PL01” el plan horario “OK” “dd01”.
  • Page 18 3. FUNCIONAMIENTO “OK” únicamente programar el lunes (dd01) y el sábado (dd02). “PLAN HORARIO CONFIGURABLE PL03”, el paso 5, “dd02”. “PLCF” “PLAn” “PLCF” “ddLu”...
  • Page 19 3. FUNCIONAMIENTO a 7 ºC. modo PROGRAMADO “PLCF”...
  • Page 20: Función Indicador Consumo

    3. FUNCIONAMIENTO 3.12 FUNCIÓN INDICADOR CONSUMO función única en el mercado WAT” 2 seg. 3.13 FUNCIÓN AHORRO “VENTANAS ABIERTAS” “VEn”...
  • Page 21: Función Inteligente Itcs

    3. FUNCIONAMIENTO VEn” 3.14 FUNCIÓN INTELIGENTE ITCS innovador sistema de control inteligente de temperatura ITCS antelación a la hora programada ItcS”...
  • Page 22: Apagar El Display

    3. FUNCIONAMIENTO 3.15 APAGAR EL DISPLAY...
  • Page 23: Bloqueo De Teclado

    3. FUNCIONAMIENTO 3.16 BLOQUEO DE TECLADO unlo. 2 seg. 2 seg. 3.17 FUNCIÓN “BOOST” - FUNCIÓN 2 HORAS 0 segundos “booS” “booS” 10 seg.
  • Page 24: Cambio De Idioma

    4. MANTENIMIENTO 3.18 CAMBIO DE IDIOMA 2 seg. 3.19 DESCONEXIÓN RED ELÉCTRICA / CORTE SUMINISTRO superior a 24 horas, “Pr:Hd”. Debe editar la hora y el día siguiendo el punto 3.2 “INICIO - PRIMERA CONEXIÓN” 4. MANTENIMIENTO NUNCA UTILICE DISOLVENTES NI PRODUCTOS ABRASIVOS.
  • Page 26: Caution

    1. CAUTION Please read these instructions carefully. The warranty for the radiator does not cover any damage caused by not reading these instructions. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater. WARNING: If the mains power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, with their after-sales service or WARNING: If the heater is to be installed in a bathroom, it must be positioned so that it cannot be touched by anybody in the bath...
  • Page 27 1. CAUTION WARNING: Certain parts of this product can become very hot and cause burns. CAN’T OPERATE CAUTION:...
  • Page 28: Instructions For Installation

    2. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION IMPORTANT IS FIXED FIRMLY TO A SOLID AND LEVELLED WALL.
  • Page 29 2. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Cardboard template Place the screw but don’t screw it fully. (M. 6 x 40 mm) 4 Screws 5.5 x 50 mm Place Slide the the radiator radiator up, Place over top tang and lower gently into position...
  • Page 30: Important

    2. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION IMPORTANT: Screw down FULLY to lock the radiator Press ON / OFF switch located at the right rear part of the unit. INFORMATION “A” (mm) “B” (mm) “C” (mm) 1000 1250 1500...
  • Page 31: Operation

    3. OPERATION 3.1 CONTROL PANEL 3.2 START - FIRST CONNECTION...
  • Page 32: Anti-Freeze Mode

    3. OPERATION 3.3 ANTI-FREEZE MODE Anti-Freeze Heating Mode Mode Flashes every 5 seconds “anti-freeze mode”, 3.4 HEATING MODES Programming Manual Mode Mode...
  • Page 33 3. OPERATION Programming Manual Mode Mode 3.5 MANUAL MODE...
  • Page 34: Setting The Thermostat

    3. OPERATION 3.6 SETTING THE THERMOSTAT press the button for 2 seconds. Press the button successively 2 seconds...
  • Page 35 3. OPERATION...
  • Page 36: Setting The Clock

    3. OPERATION 3.7 SETTING THE CLOCK 3.8 SETTING THE DAY OF THE WEEK...
  • Page 37: Setting The Comfort Temperature

    3. OPERATION 3.9 SETTING THE COMFORT TEMPERATURE 3.10 SETTING THE ECONOMY TEMPERATURE...
  • Page 38: Time Schedules

    3. OPERATION 3.11 TIME SCHEDULES 4 preset programmes schedules, 3 bespoke programs, PL01: PL02: PL03: PL04: PLCF: PL01, PL02, PL03 and PL04 preset programme schedules: “PLAn” “PL01” “PL02”.
  • Page 39 3. OPERATION PL03 Bespoke programme: You only need to programme Monday (dd01). SCREEN ACTION “PLAn” “OK” “PL01” PL03 bespoke programme. “OK” “dd01” “OK”...
  • Page 40 3. OPERATION “OK” You only need to programme Monday (dd01) and Saturday (dd02). “PL04” “PL03 Bespoke programme” step 5, “dd02” PLCF” “PLAn” “PLCF” “ddMo”...
  • Page 41 3. OPERATION The anti-freeze temperature is set at 7ºC. This temperature can not be changed. PROGRAMMING mode “PLCF”...
  • Page 42: Consumption Indicator Function

    3. OPERATION 3.12 CONSUMPTION INDICATOR FUNCTION “WAT” 2 seconds 3.13 ”OPEN WINDOWS” FUNCTION “Win”...
  • Page 43: Intelligent Itcs Function

    3. OPERATION “Win” Choose “ON” or “OFF” 3.14 INTELLIGENT ITCS FUNCTION...
  • Page 44: Switch Off The Display

    3. OPERATION “ItcS” Choose “ON” or “OFF” 3.15 SWITCH OFF THE DISPLAY...
  • Page 45: Keyboard Lock

    3. OPERATION 3.16 KEYBOARD LOCK “Loc” “unlo” 2 seconds 2 seconds 3.17 2 HOUR BOOST FEATURE “booS” “booS” 10 sec.
  • Page 46: Changing The Language

    4. MAINTENANCE 3.18 CHANGING THE LANGUAGE 2 seg. 3.19 DISCONNECTION FROM THE MAINS/POWER CUT point 3.2 regarding “START-UP - FIRST CONNECTION” 4. MAINTENANCE NEVER USE SOLVENTS OR ABRASIVE PRODUCTS.
  • Page 48 1. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Veuillez lire les instructions explicatives. électrique. La garantie de l’appareil ne tiendra pas en compte des dommages causés par la non lecture de ces instructions. DANGER: NE PAS COUVRIR L’APPAREIL. NE PAS L’UTILISER POUR SÉCHER LE LINGE. Le couvrir occasionnerait un danger, car il pourrait se produire une DANGER: risque quelconque.
  • Page 49: Avertissements Généraux

    1. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX de le radiateur, ce-lui-ci dispose d’un blocage. PRÉCAUTION : Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures.
  • Page 50: Précaution

    NE peut pas fonctionner PRÉCAUTION : IMPORTANT FIXER FERMEMENT le radiateur À UN MUR SOLIDE ET NIVELÉ.
  • Page 51 PATRON Visser complètement sans appuyer (M. 6 x 40 mm) 4 Vis 5,5 x 50 mm Soutenir 1. Déplacer le radiateur 2. Laisser tomber doucement 3. Soutenir...
  • Page 52 IMPORTANT: Visser complètement pour radiateur L’interrupteur ON / OFF, situé dans la partie posté- rieure droite de l’appareil. INFORMATION “A” (mm) “B” (mm) “C” (mm) 1000 1250 1500...
  • Page 53: Fonctionnement

    3. FONCTIONNEMENT 3.1 PANNEAU DE COMMANDE 3.2 DÉMARRAGE : PREMIÈRE CONNEXION “Pr:Hd”...
  • Page 54: Mode Hors-Gel

    3. FONCTIONNEMENT 3.3 MODE HORS-GEL Mode Mode Hors-gel Clignotement toutes les 5 secondes « hors-gel » 7°C 3.4 MODES DE CHAUFFAGE mode PROGRAMMÉ ou MANUEL. Mode Mode Programmé Manuel...
  • Page 55 3. FONCTIONNEMENT Mode Mode Programmé Manuel 3.5 MODE MANUEL...
  • Page 56: Configuration Du Thermostat

    3. FONCTIONNEMENT 3.6 CONFIGURATION DU THERMOSTAT 3.6 CONFIGURATION DU THERMOSTAT appuyez sur la touche pendant 2 secondes. Appuyez sur successivement 2 secondes...
  • Page 57 3. FONCTIONNEMENT...
  • Page 58: Réglage De L'heure

    3. FONCTIONNEMENT 3.7 RÉGLAGE DE L’HEURE 3.8 RÉGLAGE DU JOUR DE LA SEMAINE...
  • Page 59: Réglage De La Température Confort

    3. FONCTIONNEMENT 3.9 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE CONFORT 3.10 RÉGLAGE TEMPÉRATURE D’ÉCONOMIE...
  • Page 60: Plans Horaires

    3. FONCTIONNEMENT 3.11 PLANS HORAIRES 4 plans horaires programmés en série, 3 plans horaires PL01: PL02: PL03: PL04: PLCF:...
  • Page 61 3. FONCTIONNEMENT Besoin uniquement de programmer le lundi (dd01). ÉCRAN ACTION “PLAn” “OK” “PL01” “OK” “dd01” “OK”...
  • Page 62 3. FONCTIONNEMENT “OK” Besoin uniquement de programmer le lundi (dd01) et le samedi (dd02). “PROGRAMMATION HORAIRE CONFIGURABLE PL03”, l’étape 5 “dd02” “PLCF” “PLAn” “PLCF”...
  • Page 63 3. FONCTIONNEMENT La température hors-gel est réglée à 7 ºC. mode PROGRAMMÉ “PLCF”...
  • Page 64: Fonction Indicateur De Consommation

    3. FONCTIONNEMENT 3.12 FONCTION INDICATEUR DE CONSOMMATION “ WAT “ 2 secondes 3.13 FONCTION ÉCONOMIE « FENÊTRE OUVERTE » “FEn”...
  • Page 65: Fonction Intelligente Itcs

    3. FONCTIONNEMENT “FEn “ Sélectionnez “On” ou “OFF” 3.14 FONCTION INTELLIGENTE ITCS système de contrôle de température innovant et intelligent. avant l’heure prévue...
  • Page 66: Éteindre Le Display

    3. FONCTIONNEMENT “ItcS “ Sélectionnez “On” ou “OFF” 3.15 ÉTEINDRE LE DISPLAY...
  • Page 67: Verrouillage De Clavier

    3. FONCTIONNEMENT 3.16 VERROUILLAGE DE CLAVIER unlo 2 secondes 2 secondes 3.17 FONCTION “ BOOST ” - FONCTION 2 HEURES “ booS ” “booS” 10 secondes...
  • Page 68: Modification De La Langue

    4. ENTRETIEN 3.18 MODIFICATION DE LA LANGUE 2 secondes 3.19 DÉCONNEXION DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE / COUPURE déconnexion supérieure à 24 heures, vous devez point 3.2 DÉMARRAGE - PREMIÈRE CONNEXION. 3.7 et 3.8 du manuel. déconnexion est inférieure à 24 heures, 4.
  • Page 70: Advertências Gerais

    1. ADVERTÊNCIAS GERAIS Leia as instruções de montagem. Nunca puxe o cabo. A garantia do aparelho não cobre o não cumprimento das instruções. PERIGO: Não tape o aparelho. Não o use para secar roupa. Se o cobrir, corre o risco de um sobreaquecimento. substituído pelo fabricante ou pelo serviço pós-venda.
  • Page 71 1. ADVERTENCIAS GERAIS PERIGO: quentes e causar queimaduras. PERIGO: NÃO pode funcionar...
  • Page 72: Instruções De Instalação

    2. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO IMPORTANTE SEJA FIXADO FIRMEMENTE A UMA PAREDE FIXA E NIVELADA.
  • Page 73 2. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ESCANTILHÃO APONTE O PARAFUSO ATÉ QUE TOQUE NA PATILHA INFERIOR (M. 6 x 40 mm 4 PARAFUSOS 5,5 x 50 mm APOIE O EMISSOR 1. DESLOQUE 2. CAIR 3. APOIE...
  • Page 74 2. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO IMPORTANTE: TERMINE DE APARAFUSAR PARA FIXAR O EMISSOR Carregue no interruptor ON/ OFF, que se encontra na parte posterior direita do apa- relho. INFORMACIÓN “A” (mm) “B” (mm) “C” (mm) 1000 1250 1500...
  • Page 75: Funcionamento

    3. FUNCIONAMENTO 3.1 PAINEL DE CONTROLE 3.2 INÍCIO - PRIMEIRA LIGAÇÃO “Pr:Hd”...
  • Page 76: Modo Anti-Gelo

    3. FUNCIONAMENTO 3.3 MODO ANTI-GELO Modo Modo Anti-gelo Aquecimento Pisca de 5 em 5 segundos modo anti-gelo 7ºC. 3.4 MODOS DE AQUECIMENTO PROGRAMADO MANUAL. Modo Modo Programado Manual...
  • Page 77 3. FUNCIONAMENTO Modo Modo Programado Manual 3.5 MODO MANUAL...
  • Page 78: Configuração Do Termostato

    3. FUNCIONAMENTO 3.6 CONFIGURAÇÃO DO TERMOSTATO a tecla durante 2 seg. Pulsar tecla sucessivamente 2 seg.
  • Page 79 3. FUNCIONAMENTO...
  • Page 80: Acerto Do Relógio

    3. FUNCIONAMENTO 3.7 ACERTO DO RELÓGIO “HorA”, 3.8 ACERTO DO DIA DA SEMANA...
  • Page 81: Ajuste Da Temperatura Conforto

    3. FUNCIONAMENTO 3.9 AJUSTE DA TEMPERATURA CONFORTO 3.10 AJUSTE DE TEMPERATURA DE ECONOMIA...
  • Page 82: Programas Horários

    3. FUNCIONAMENTO 3.11 PROGRAMAS HORÁRIOS 4 programas horários de série, PL01: PL02: PL03: PL04: PLCF: “PLAn” “PL01” “PL02”.
  • Page 83 3. FUNCIONAMENTO necessário programar a segunda-feira (dd01). VISOR AÇÃO “PLAn” “OK” “PL01” “OK” “dd01”...
  • Page 84 3. FUNCIONAMENTO “OK” necessário programar a segunda-feira (dd01) e sábado (dd02). “PLANO HORÁRIO CONFIGURÁVEL PL03”, o passo 5, “dd02” “PLCF” “PLAn” “PLCF” “ddLu”...
  • Page 85 3. FUNCIONAMENTO para 7 °C. modo PROGRAMADO “PLCF”...
  • Page 86: Função Indicador Consumo

    3. FUNCIONAMENTO 3.12 FUNÇÃO INDICADOR CONSUMO “WAt” 2 seg. 3.13 FUNÇÃO DE POUPANÇA “JANELAS ABERTAS” “VEn”...
  • Page 87: Função Inteligente Itcs

    3. FUNCIONAMENTO “VEn”, Selecione “On” ou “OFF” 3.14 FUNÇÃO INTELIGENTE ITCS inovador sistema de controle inteligente de temperatura ITCS. caonmte cedência em relação à hora programada...
  • Page 88: Desligar O Display

    3. FUNCIONAMENTO “ItcS” Selecione “On” ou “OFF” 3.15 DESLIGAR O DISPLAY...
  • Page 89: Bloqueio Do Teclado

    3. FUNCIONAMENTO 3.16 BLOQUEIO DO TECLADO Loc. unlo. 2 seg. 2 seg. 3.17 FUNÇÃO “BOOST” - FUNÇÃO 2 HORAS “booS” “booS”. 10 seg.
  • Page 90: Mudança De Idioma

    4. MANUTENÇÃO 3.18 MUDANÇA DE IDIOMA 2 seg. 3.19 DESCONEXÃO DA REDE ELÉTRICA / CORTE DO ABASTECIMENTO “Pr:Hd”. “INICIO-PRIMEIRA LIGAÇAO”, 4. MANUTENÇÃO NUNCA UTILIZE SOLVENTES NEM PRODUTOS ABRASIVOS.
  • Page 92 GARANTÍA Teléfono Atención al Cliente: 91 324 40 60 (L-V: 9 - 20 h) E-mail: postventa@haverland.com Marsan Industrial, S.A. Avda. San Martín de Valdeiglesias, Km. 2,2 28925 Alcorcón (Madrid) España Fabricado en España Marsan Industrial, S.A. se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso...
  • Page 93 GUARANTEE Customer Service Telephone: 0330 3651940 E-mail: haverland@haverland.co.uk Haverland UK Limited Challengue House Sherwood Drive Bletchley MK3 6DP Made in Spain Marsan Industrial, S.A. reserves the right to modify without previous warning...
  • Page 94: Garantie

    GARANTIE Téléphone Service Client: + 34 91 324 40 60 (L-V: 9 - 20 h) E-mail: info@haverland.fr Marsan Industrial, S.A. Avda. San Martín de Valdeiglesias, Km. 2,2 28925 Alcorcón (Madrid) Espagne Fabriqué en Espagne Marsan Industrial, S.A. se réserve le droit de réaliser des modifications sans avis préalable.
  • Page 95 GARANTIA Apoio ao Cliente: + 34 91 324 40 60 (L-V: 9 - 20 h) E-mail: postventa@haverland.com Marsan Industrial, S.A. Avda. San Martín de Valdeiglesias, Km. 2,2 28925 Alcorcón (Madrid) Espanha Fabricado em Espanha Marsan Industrial, S.A. reserva-se o direito de realizar modificaçoes sem aviso prèvio...
  • Page 96 Modelos / Modèles / Modelos RC4Z RCE6S RCE8S RCE10S RCE12S Puissance thermique / Puissance thermique nominale (kW) Puissance thermique maximale continue (kW) Consumo auxiliar de electricidad / Consommation d’électricité auxiliaire / À la puissance thermique nominale (kW) À la puissance thermique minimale (kW) En modo de espera (kW) En mode veille (kW) Tipo de control de temperatura interior...

Table des Matières