Page 1
Roger, Roger little & Roger Operating instructions Gebrauchsanweisung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации...
Page 6
Share your feedback about Roger/Roger little /Roger big on: Teilen Sie Ihr Feedback von Roger/Roger little /Roger big auf: Partagez votre commentaire sur Roger/Roger little/Roger big : www.stadlerform.com/Reviews For frequently asked questions go to: Für häufig gestellte Fragen besuchen Sie: Trouvez la foire aux questions sur : www.stadlerform.com/Roger/support...
English Congratulations! You have just acquired the exceptional air purifier ROGER/ ROGER LITTLE / ROGER BIG. It will give you great pleasure and improve the indoor air for you. As with all domestic electrical appliances, particular care is also needed with this model in order to avoid injury, fire damage or damage to the appli- ance.
Page 8
• Do not pull the plug from the socket with wet hands or by holding on to the power cord. • Do not use the appliance in immediate vicinity of a bath tub, a shower or a swimming pool (observe a minimum distance of 3 m). Place the appliance such that a person in the bath tub cannot touch the appliance.
Page 9
6. Air quality is measured by means of various sensors (Roger / Roger big = gas and particle sensor PM2.5 / Roger little = gas sensor) and is indi- cated by the air quality indicator (7) in front of the textile pre-filter (1).
Page 10
HEPA reset (12) (for about 3 seconds). If all 4 LEDs light up continuously, the timer has been successfully reset. 12. Press the WiFi button (13) to connect Roger/Roger big to the “Smart Life – Smart Living“ App von Tuya Inc. (available in the App Store and via Google Play) on your smartphone.
Page 11
Weight 6.8 kg Sound level 28–65 dB(A) Complies with EU regulations CE / WEEE / RoHS / EAC Specifications Roger little Rated voltage 100–240 V / 50–60 Hz Rated power 3–40 W Room size up to 20 m with 5x/h air exchange...
Page 12
CE / WEEE / RoHS / EAC This device contains a radio module from Stadler Form Aktiengesellschaft type: WBR3. It operates in the ISM band in the range 2.412 – 2.484 GHz with a maximum power of 56.2 mW and 89.1 mW EIRP.
12. Taste für den HEPA RESET (Dual Filter-Timer und Austauscherinnerung) 13. Taste für WiFi (nur Roger und Roger big) 14. Lufteintritt 15. Position des Gas Sensors (Roger little), Gas- und Partikel Sensor (Roger / Roger big) 16. Ventilator 17. Luftauslass 18.
Page 14
• Keine beschädigten Verlängerungskabel verwenden. • Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten ziehen oder einklemmen. • Den Stecker nie am Netzkabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen. • Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen (Mindestabstand von 3 m einhal- ten).
Page 15
(2) so ein, dass die beiden Textil-Laschen auf der Vorderseite er- sichtlich sind. Pfeile an der Oberseite des Filters (2) zeigen die Richtung an, in die der Filter eingesetzt werden muss. Wichtig: Roger big hat auf beiden Seiten einen textilen Vorfilter und einen Dual Filter .
Page 16
HEPA Reset-Taste (12), zurück. Leuchten alle 4 LEDs kontinuierlich, wurde der Zähler erfolgreich zurückgesetzt. 12. Durch Drücken der WiFi-Taste (13) kann Roger/Roger big mit der „Smart Life – Smart Living“ App von Tuya Inc. (erhältlich im App Store und via Google Play) auf Ihrem Smartphone verbunden werden.
Umwelt reduziert werden. Das durchgestrichene Abfalltonnensymbol auf dem Produkt erinnert Sie an diese Ver- pflichtung. Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle. Technische Daten Roger Nennspannung 100–240 V / 50–60 Hz Nennleistung 4–100 W Raumgrösse...
Erfüllt EU-Vorschrift CE / WEEE / RoHS / EAC Dieses Gerät enthält ein Funkmodul der Stadler Form Aktiengesellschaft vom Typ WBR3. Es arbeitet im ISM-Band im Bereich von 2.412 – 2.484 GHz mit einer maximalen Leistung von 56.2 mW und 89.1 mW EIRP.
Page 19
(minuteur du Dual Filter et rappel de changements) 13. Touche pour WiFi (seulement Roger et Roger big) 14. Entrée d’air 15. Position du capteur de gaz (Roger little), du capteur de gaz et de particules (Roger/Roger big) 16. Ventilateur 17. Sortie d’air 18.
• Ne pas utiliser de rallonge électrique endommagée. • Ne pas faire passer ou coincer le câble d’alimentation par-dessus des arêtes vives. • Ne jamais retirer la fiche de courant de la prise en tirant sur le câble d’ali- mentation ou en ayant les mains mouillées. •...
Page 21
6. La qualité d’air se mesure au moyen de divers capteurs (Roger/Roger big = capteur de gaz et de particules PM2,5 / Roger little = capteur de gaz). Elle est signalée par l’indicateur de qualité d’air (7) devant de pré-filtre textile (1).
Page 22
HEPA (12) (pendant environ 3 secondes). Si les 4 LED sont allumées en continu, le minuteur a été réinitialisé avec succès. 12. En actionnant la touche WiFi (13), Roger/Roger big peut être connecté via l’appli „Smart Life – Smart Living“ de Tuya Inc. (disponible dans l’App Store et Google Play) à...
être collectés et mis au rebut séparément des ordures ménagères. Les consommateurs doivent contacter les autorités locales ou leurs revendeurs concernant la mise au rebut de leurs vieux appareils. Caractéristiques techniques Roger Tension nominale 100–240 V / 50–60 Hz Puissance nominale 4–100 W...
Page 24
UE CE / DEEE / RoHS / EAC Cet appareil contient un module radio de Stadler Form SA de type WBR3. Il fonctionne dans la bande ISM, gamme de fréquence 2 412 – 2 484 Ghz, avec une puissance maximale de 56.2 mW et 89.1 mW EIRP.
Page 25
Dopo aver letto le istruzioni per l’uso, conservarle con cura per la futura consultazione. • La Stadler Form respinge ogni responsabilità per la perdita o danni che incorrano come risultato di un mancato rispetto di queste istruzioni d’uso. • L’apparecchio dev’essere usato solo in casa e per gli scopi descritti in que- ste istruzioni.
Page 26
• Non fate scorrere il cavo su bordi taglienti ed assicuratevi che non rimanga incastrato. • Non tirate il cavo dalla presa con mani umide o afferrando il cavo stesso. • Non utilizzate questo apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca, una doccia o una piscina (rispettate una distanza minima di 3 m).
Page 27
Roger big premete per due secondi il tasto on/off (6) 6. La qualità dell’aria è misurata per mezzo di vari sensori (Roger/Roger big = gas e sensore particelle PM2,5 / Roger little = sensore gas) ed è indi- cata dall’indicatore di qualità dell’aria (7) davanti sul pre-filtro in tessuto (1).
Page 28
“Smart Life – Smart Living” di Tuya Inc. (disponibile nell’App Store e tramite Google Play) sul vostro smartphone. Il LED luminoso sopra il tasto Wi-Fi indica che la connessione tra Roger/Roger big e il vostro smartphone è attiva. Grazie all’app potrete controllare tutte le funzioni dell’apparecchio e monitorare la qualità...
I consumatori devono contattare le autorità locali o il rivenditore per informazioni relative al corretto smaltimento di dispositivi usati. Specifiche Roger Tensione nominale 100–240 V / 50–60 Hz Potenza assorbita 4–100 W...
Page 30
UE CE / WEEE / RoHS / EAC Questo dispositivo contiene un modulo radio di Stadler Form Aktiengesel- lschaft di tipo WBR3 funzionante nella banda ISM nella gamma 2.412 – 2.484 GHz con una potenza massima di 56.2 mW e 89.1 mW EIRP.
Page 31
13. Botón para WiFi (solo en Roger y Roger big) 14. Entrada de aire 15. Posición del sensor de gas (Roger little) y el sensor de gas y partículas (Roger/Roger big) 16. Ventilador 17. Salida de aire 18.
• Conecte el cable sólo a la corriente alterna. En el aparato, fíjese en las indicaciones sobre el voltaje. • No utilice ningún cable alargador estropeado. • No pase el cable de red sobre bordes afilados ni lo pise. • Nunca tire del enchufe del cable de red ni lo extraiga de la toma de co- rriente con las manos mojadas.
Page 33
6. La calidad del aire se mide por medio de varios sensores (Roger/Roger big = sensor de gas y partículas PM2,5 / Roger little = sensor de gas) y se observa en el indicador de calidad del aire (7), en frente de prefiltro (1).El LED azul significa que la calidad del aire es buena.
Page 34
3 segundos. Si los 4 LED se encienden de manera continua, significa que se ha reiniciado correctamente el temporizador. 12. Al pulsar el botón para WiFi (13), Roger/Roger big se puede conectar con la „Smart Life – Smart Living“ App von Tuya Inc. (disponible en la App Store y en Google Play) de su smartphone.
Page 35
Los consumido- res deben ponerse en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor para obtener información respecto a la correcta eliminación del aparato antiguo. Datos técnicos Roger Tensión nominal 100–240 V / 50–60 Hz Potencia 4–100 W...
Page 36
Cumple la norma UE CE / WEEE / RoHS / EAC Este aparato contiene un módulo de radio de Stadler Form Aktiengesells- chaft de tipo WBR3. Este opera en la banda ISM, en la subbanda de los 2.412 – 2.484 GHz con una potencia máxima de 56.2 mW y 89.1 mW EIRP.
• Stadler Form is op geen enkele wijze aansprakelijk voor verlies of schade ten gevolge van het nalaten van deze instructies. • Het apparaat dient alleen in huis te worden gebruikt of voor de doeleinden die in deze instructies worden beschreven.
Page 38
• Gebruik geen beschadigde verlengkabels. • De netkabel mag niet over scherpe kanten heen worden getrokken of wor- den vastgeklemd. • De stekker mag nooit aan de netkabel of met natte handen uit de contact- doos worden getrokken. • Dit apparaat mag niet bij een ligbad, een douche of een zwembad worden gebruikt (minimumafstand van 3 m aanhouden).
Page 39
3. Plaats de Roger/Roger little/Roger big op de gewenste plaats en op een vlak oppervlak, liefst in het midden van de kamer. Hierdoor kan er lucht vanuit alle richtingen binnenkomen.
Page 40
Wanneer de 4 LEDs gelijktijdig oplichten, is de ti- mer teruggesteld. 12. Door op de WiFi-knop (13) te drukken kan Roger/Roger big worden aan- gesloten op de Smart Life – Smart Living app van Tuya Inc. (verkrijgbaar in de App Store en via Google Play) op uw smartphone.
Page 41
• Reparaties aan het toestel dienen te worden verricht door een erkende re- parateur. Als onbevoegden interferentie hebben gemaakt op het toestel, dan vervalt de garantie evenals de aansprakelijkheid van Stadler Form. • Zet het toestel nooit aan wanneer de adapter of de stop beschadigd is, nadat het defect is geweest, het gevallen is of op een andere manier is beschadigd.
Page 42
EU- verordening CE / AEEA / RoHS / EAC Dit toestel bevat een radiomodule van Stadler Form Aktiengesellschaft van het type WBR3. Hij werkt in de ISM-band in het bereik 2.412 – 2.484 GHz met een maximaal vermogen van 56.2 mW en 89.1 mW EIRP.
Dansk Tillykke! De har lige anskaffet Dem den usædvanlige Air renseanlæg ROGER/ROGER LITTLE/ROGER BIG. Den vil give Dem stor fornøjelse, når luften omkring Dem trænger til at blive renset. Som med alle elektriske husholdningsapparater er særlig pleje en nødven- dighed også med dette produkt, for at undgå fysisk skade, brandskade eller beskadigelse af produktet.
Page 44
-filteret (2) ud af dets hus (3), og fjern plastikfilmen. Isæt Dual Filter -filteret (2) således, at de to stofstykker er synlige på forsiden. Pilene øverst på filteret (2) viser i hvilken retning, filteret skal isættes. Bemærk: Roger big har på begge sider et tekstilforfilter og et...
Page 45
(3). Sørg for, at LED-cylinderen, foran på apparatet forneden, glider ind i hullet på forfilteret. 3. Anbring Roger/Roger little/Roger big det ønskede sted på et fladt under- lag, helst midt i rummet. Dermed kan luften komme fra alle sider.
Page 46
(12) og holde den nede (i cirka 3 sekunder). Hvis alle 4 LED-lamper lyser samtidigt, så er timeren blevet nulstillet korrekt. 12. Med et tryk på WiFi-knappen (13) kan Roger/Roger big forbindes med „Smart Life – Smart Living“ app’en fra Tuya Inc. (fås i App Store og via Google Play) på...
Page 47
Vægt 6.8 kg Støjniveau 28–65 dB(A) I overensstemmelse med EU godkendelse CE / WEEE / RoHS / EAC Specifikationer Roger little Mærkespænding 100 – 240 V / 50–60 Hz Mærkeeffekt 3–40 W Rummets størrelse op til 20 m med luftudveksling 5x/h...
Page 48
EU godkendelse CE / WEEE / RoHS / EAC Dette apparat indeholder en radiomodul fra Stadler Form Aktiengesellschaft type WBR3. Det arbejder på ISM-båndet i området 2.412 – 2.484 GHz med en maksimal effekt på 56.2 mW og 89.1 mW EIRP.
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Toimita ohjeet tarvittaessa myös seu- raavalle omistajalle. • Stadler Form ei ole missään tapauksessa vastuussa vaurioista tai mene- tyksistä, jotka johtuvat näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä. • Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön näiden ohjeiden mu- kaisella tavalla.
Page 50
1. Irrota kankainen esisuodatin (1) vetämällä sitä yläosasta molemmilta puolilta eteenpäin. Ota Dual Filter (2) kotelostaan (3) ja poista muovi- kalvo. Aseta Dual Filter (2) paikoilleen siten, että kaksi kangasliuskaa ovat näkyvillä etupuolella. Suodattimen (2) päällä olevat nuolet ilmaise- vat suodattimen asetussuunnan. Tärkeää: Roger bigissä on molemmilla...
Page 51
(6) tai ohjaimia, ne syttyvät uudelleen. Voit kytkeä Roger/Roger little/Roger big -ilmanpuhdistimen pois päältä painamalla virtapainiketta (6) kaksi sekuntia. 6. Ilmanlaatua mitataan erilaisilla antureilla (Roger/Roger big = kaasu ja hiukkasanturi PM2,5 / Roger little = kaasuanturi) kankaisen esisuodatti- men (1) edestä ilmanlaadun ilmaisimella (7). Sininen LED-merkkivalo tar- koittaa hyvää...
Page 52
(12) (noin 3 sekuntia). Jos kaikki 4 LED-merkkivaloa syttyvät ja palavat jatkuvasti, ajastin on nollattu onnistuneesti. 12. Voit yhdistää Rogerin / Roger bigin Smart Life – Smart Living -sovelluk- sen avulla (valmistaja Tuya Inc., saatavana App Storesta tai Google Play -kaupasta) älypuhelimeesi painamalla WLAN-painiketta (13).
Page 53
Tuotteen yliviivattu roskakori -merkintä muistuttaa siitä, että sinun velvollisuutesi on hävittää laite erikseen. Kuluttajia kehotetaan ottamaan yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen jälleen- myyjään saadakseen lisätietoja vanhan laitteen asianmukaisesta hävittämisestä. Tekniset tiedot Roger Nimellisjännite 100–240 V / 50–60 Hz Teho 4–100 W...
Page 54
28–58 dB(A) Noudattaa EU- määräyksiä CE / WEEE / RoHS / EAC Tässä laitteessa on Stadler Form Aktiengesellschaft:in radiomoduuli tyyppi WBR3. Se toimii ISM-taajuusalueella 2.412 ja 2.484 GHz:n välisellä alueella maksimiteholla 56.2 mW ja 89.1 mW EIRP. Oikeudet muutoksiin pidätetäänn...
• Stadler Form nekter alt ansvar innen tap eller skader som oppstår som en følge av mangelfull oppfølging av disse driftsinstruksjonene.
Page 56
• Ikke dra strømkabelen over skarpe kanter og sørg for at den ikke klemmes mellom gjenstander. • Ikke napp kabelen ut av stikkontakten, og ikke fjern kabelen med våte hender. • Ikke bruk dette apparatet i umiddelbar nærhet av badekar, dusj eller svøm- mebasseng (minimumsavstand på...
Page 57
LED-sylinderen nede, foran på apparatet, føres inn i hullet i tek- stilforfilteret. 3. Plasser Roger/Roger little/Roger big på en plan overflate der du ønsker, ideelt sett midt i rommet. Dette tillater lufttilførsel fra alle sider. 4. Koble nettkabelen (4) til tilkoblingen (5) på enheten, og deretter til et passende strømuttak.
Page 58
HEPA-tilbakestilling (12) (i ca. 3 sekunder). Hvis alle 4 LED-lysene lyser kontinuerlig, er tidtakeren tilbakestilt. 12. Trykk på Wi-Fi-tasten (13) for å forbinde Roger/Roger big med „Smart Life – Smart Living“ appen fra Tuya Inc. (fra App Store eller Google Play) på...
Page 59
(bredde x høyde x dybde) Vekt 6.8 kg Lydnivå 28–65 dB(A) I samsvar med EU- forskrifter CE / WEEE / RoHS / EAC Spesifikasjoner Roger little Rangert spenning 100–240 V / 50–60 Hz Utgangseffekt 3–40 W Romstørrelse opptil 20 m med 5x/t luftskifte...
Page 60
CE / WEEE / RoHS / EAC Dette apparatet inneholder en radiomodul fra Stadler Form Aktienge- sellschaft av typen WBR3. Den fungerer i ISM båndet i området 2.412 – 2.484 GHz med en maks. effekt på 56.2 mW og 89.1 mW EIRP.
Svenska Grattis! Du har just införskaffat den enastående renare ROGER/ROGER LITTLE/ROGER BIG. Den kommer att ge dig stor glädje och förbättra din in- omhusluft. Som med alla elektriska hushållsapparater krävs det att du är extra försiktig med den här modellen också, för att undvika personskador, brandskador eller skador på...
Page 62
(2) så att de två textilflikarna är synliga på framsidan. Pilarna på övre delen av filtret (2) indikerar åt vilket håll filtret måste föras in. Viktigt: Roger big har ett textilförfilter och Dual Filter på båda sidorna. D.v.s. båda Dual Filter...
Page 63
Roger/Roger little, tryck på knappen på/av (6) i två sekunder. 6. Luftkvaliteten är uppmätt med hjälp av ett flertal sensorer (Roger/Roger big = gas- och partikelsensor PM2,5 / Roger little = gassensor) och är indikerad via indikatorn för luftkvalitet (7) framför textilförfiltret (1). Den blå...
Page 64
12. Genom att trycka på WiFi-knappen (13) kan Roger/Roger big anslutas till „Smart Life – Smart Living“ App von Tuya Inc. (finns på App Store och via Google Play). Den lysande LED över WiFi-knappen signalerar att Roger/Roger big är ansluten till din smartphone. Via appen kan samtliga enhetsfunktioner styras och luftkvaliteten övervakas i realtid, även när...
Page 65
(bredd x höjd x djup) Vikt 6.8 kg Ljudnivå 28–65 dB(A) Uppfyller EU:s regler CE / WEEE / RoHS / EAC Specifikationer Roger little Märkspänning 100–240 V / 50–60 Hz Utgående effekt 3–40 W Rumsstorlek upp till 20 m med 5x/h luftutbyte (hög luftförorening och för allergiker)
Page 66
Uppfyller EU:s regler CE / WEEE / RoHS / EAC Denna enhet innehåller en radiomodul från aktiebolaget Stadler Form av typen WBR3. Den fungerar på ISM-bandet i området 2,412 – 2,484 GHz med en maximal seffekt på 56.2 mW och 89.1 mW EIRP.
Page 67
или выключен) 12. Кнопка СБРОСА ТАЙМЕРА HEPA-ФИЛЬТРА (таймер фильтра Dual Filter и напоминание о замене) 13. Кнопка включения WiFi (только Roger и Roger big) 14. Впускное отверстие для воздуха 15. Местоположение газоанализатора (Roger little), газоанализатора и датчика частиц (Roger/Roger big) 16.
Page 68
ванию электроприборов и не знакомыми с инструкцией по эксплуа- тации. Детям категорически запрещено играть с прибором. Чистка и установка прибора может производиться детьми исключительно под присмотром взрослых. • Перед подключением очиститель воздуха к электросети удосто- верьтесь в том, что напряжение электросети соответствует напря- жению, паспортизированному...
Page 69
(2) на место таким образом, чтобы два тканевых язычка были видны спереди. Направление, в котором следует вставлять фильтр, показано стрелками на верхней ча- сти фильтра (2). Важно: в приборе Roger big на каждой стороне устанавливается по одному тканевому фильтру предварительной очистки и фильтру Dual Filter .
Page 70
6. Качество воздуха определяется при помощи различных датчиков (газоанализатор и датчик частиц PM 2,5 в приборе Roger/Roger big и газоанализатор в приборе Roger little). Результаты отображают- ся на индикаторе качества воздуха (7), расположенном впереди, у тканевого фильтра предварительной очистки (1). Синий цвет ин- дикатора...
Page 71
прибор Roger / Roger big с помощью приложения „Smart Life – Smart Living“ от компании Tuya Inc. (доступно для скачивания в App Store и Google Play) к Вашему смартфону. Горящий светодиод над кнопкой для включения WiFi показывает наличие соединения между прибором Roger/Roger big и Вашим смартфоном. При...
Page 72
можете получить в муниципальных службах Вашего города. Непра- вильная утилизация электроприборов наносит непоправимый вред окружающей среде. При замене неисправного электропри- бора на новый юридическую ответственность за утилизацию должен нести продавец. Спецификация Roger Номинальное 100–240 В / 50–60 Гц напряжение / частота Номинальная...
Page 73
Соответствует европейским правилам безопасности CE / WEE / RoHS / EAC Данный прибор оснащен радиомодулем Stadler Form AG типа WBR3. Он работает в ПНМ-диапазоне частот от 2,412 до 2,484 ГГц с макси- мальной мощностью 56.2 мВт и 89.1 мВт EIRP.
Page 74
Производитель сохраняет за собой право на внесение изменений в технические характеристики, комплектацию и конструкцию данной модели без предварительного уведомления. Электронную версию инструкции можно скачать на нашем сайте: www.stadlerform.ru Информация о сертификации Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав по- требителей».
Page 75
Warranty/Garantie/Garantie/Garanzia/Garantía Garantie/Garanti/Takuu/Garanti/Garanti 2 Years warranty This warranty covers defects of construction, manufacturing and material. Excluded are all wearing parts and improper usage, or consequential dam- ages due to lack of cleaning and/or descaling of the appliance. 2 Jahre Garantie Diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausge- nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung, sowie Folgeschäden durch mangelnde Reinigung und/oder Entkalkung des Gerätes.
Page 76
Neo Wang for electronic engi- neering, Mario Rothenbühler for the photos, Matti Walker for the great design and the graphic work. Martin Stadler, CEO Stadler Form Aktiengesellschaft www.stadlerform.com/Newsletter Retailer’s stamp / Stempel Verkaufsstelle / Cachet du point de vente / Timbro del rivenditore /...