Brother P-touch 1800 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour P-touch 1800:

Publicité

Liens rapides

1800
MODE D'EMPLOI
• Lisez attentivement ce guide avant d'utiliser le P-touch pour la première fois.
• Conservez ce guide dans un lieu sûr en vue de référence ultérieure.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brother P-touch 1800

  • Page 1 1800 MODE D’EMPLOI • Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser le P-touch pour la première fois. • Conservez ce guide dans un lieu sûr en vue de référence ultérieure.
  • Page 2 La fonction de création de timbres permet de créer rapidement et aisément des timbres pour des tampons encreurs. Le P-touch 1800 – c’est la garantie d’un travail d’aspect professionnel en un tour de main. Que ce soit au bureau, à l’usine, au laboratoire ou à la maison, la qualité, les possibilités et les performances du P-touch n’arrêteront pas de vous étonner.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE PRELIMINAIRES PRESENTATION DE L’APPAREIL ................. 2 PRECAUTIONS IMPORTANTES................5 PILES........................6 ADAPTATEUR SECTEUR OPTIONNEL ..............7 RUBANS EN CASSETTE ..................8 APPLICATION DES ETIQUETTES................. 9 TETE D’IMPRESSION ET ROULEAUX ..............13 INITIATION EXEMPLE : INSCRIPTION DE PORTE..............16 EXEMPLE : ADRESSE..................20 REFERENCE TOUCHE D’ALIMENTATION ................
  • Page 4 ENCADREMENT ....................65 MARGES......................67 ALIGNEMENT HORIZONTAL ................69 IMPRESSION MIROIR..................70 LONGUEUR D’ETIQUETTE ................71 IMPRESSION ET AVANCE ................. 73 NUMEROTATION AUTOMATIQUE..............74 IMPRESSION MULTIPLE ..................76 MEMOIRE......................78 DETECTION DE PANNES .................. 82 LISTE DES MESSAGES D’ERREUR ..............83 FICHE TECHNIQUE...................
  • Page 5 PRELIMINAIRES...
  • Page 6: Presentation De L'appareil

    PRESENTATION DE L’APPAREIL FACE AVANT Levier du coupe-ruban Couvercle du comparti- ment à cassette Prise pour l’adap- tateur secteur Écran à cristaux liquides Clavier FACE ARRIERE Fente de sortie du ruban Couvercle du compartiment des piles...
  • Page 7: Clavier Et Ecran A Cristaux Liquides

    CLAVIER ET ECRAN A CRISTAUX LIQUIDES Clavier (pour la Suisse) Touche d’alimentation Auto Length Mirror Font 1 Font 2 Print Memory Line Font Size Wide Style Store Recall M.Del Clear ” & ’ æ ø å œ à é è ì...
  • Page 8 Clavier (pour la Belgique) Touche d’alimentation Auto Length Mirror Font 1 Font 2 Print Memory Line Font Size Wide Style Store Recall M.Del Clear ÷ £ – è ” & ’ ’ Tape Length Repeat Tab Set Tab Length H.Ali Stamp Number à...
  • Page 9: Precautions Importantes

    PRECAUTIONS IMPORTANTES • Utilisez uniquement des rubans en cassette de type TZ de Brother. N’utilisez pas de cassettes non porteuses de la marque • Ne tirez pas sur le ruban, vous risqueriez de l’endommager. • N’utilisez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux, et protégez-le de la lumière directe du soleil et de la pluie.
  • Page 10: Piles

    PILES Il s’agit d’un appareil léger et portatif alimenté par 6 piles AA alcalines ou par un adapta- teur secteur. Remplacez toujours toutes les piles à la fois. Changer les piles : Retirez le couvercle du compartiment des piles, situé à l’arrière de l’appareil. Retirez les piles se trouvant dans l’appareil.
  • Page 11: Adaptateur Secteur Optionnel

    ADAPTATEUR SECTEUR OPTIONNEL L’adaptateur secteur (modèle-H) vous permet d’utiliser votre appareil à tout endroit pourvu d’une prise de courant. brancher l’adaptateur secteur : Insérez le petit connecteur dans la prise DC IN 9,5V, située sur le côté droit de l’appareil. Branchez la fiche secteur dans la prise de courant la plus proche.
  • Page 12: Rubans En Cassette

    RUBANS EN CASSETTE L’appareil est livré avec un ruban en cassette Brother de type TZ. Sachez qu’il existe un vaste choix de rubans de couleurs et largeurs diverses. Mettez cette diversité au profit de votre créativité en produisant des étiquettes de couleurs et de styles adaptés à vos besoins.
  • Page 13: Application Des Etiquettes

    APPLICATION DES ETIQUETTES RUBAN LAMINE En procédant de la façon suivante, le bâtonnet fourni vous permet de retirer aisément le support du ruban laminé. Tenez le ruban d’une main, la surface imprimée vers le haut, et le bâtonnet de l’autre main. Faites passer la moitié...
  • Page 14: Ruban De Lettrage Instantane

    RUBAN DE LETTRAGE INSTANTANE (CARACTERES A DECOLLEMENT PAR FROTTEMENT) Les rubans de lettrage instantané permettent le transfert des caractères par frottement sur le papier. Après avoir imprimé le texte sur le ruban et coupé l’étiquette, positionnez l’éti- quette avec sa face non imprimée vers le haut sur une feuille de papier. Il suffit, pour transférer les caractères sur une feuille de papier, de poser le côté...
  • Page 15 Les meilleurs résultats seront obtenus sur des vêtements blancs en 100 % coton et dont la surface est lisse et uniforme. Vous pouvez aussi décorer des vêtements 100 % lin ou fabriqués avec un tissu en polyester/coton, dans la mesure où ils présentent une surface uniforme et lisse. Les tissus rugueux, comme du jean, les tissus pelucheux et les tissus imperméabili- sés ne conviennent pas, car l’étiquette n’adhérera pas à...
  • Page 16: Ruban D'ecussons

    Repassage de vêtements décorés : Repassez ces vêtements à la température habituelle. Placez une pattemouille sur les vêtements portant des étiquettes de transfert, pour éviter que l’étiquette adhère au fer. Les étiquettes ne sont pas toxiques. Nous vous conseillons toutefois de respecter les pré- cautions d’usage, comme par exemple, de ne pas les mettre en bouche.
  • Page 17: Tete D'impression Et Rouleaux

    TETE D’IMPRESSION ET ROULEAUX À la longue, poussière et autres impuretés risquent d’encrasser la tête d’impression et les rouleaux, surtout si l’appareil est utilisé à l’extérieur ou dans des endroits fort poussié- reux. Quand la poussière s’est accumulée au point d’obstruer partiellement la tête d’impression, des lignes non-imprimées pourraient traverser les caractères.
  • Page 19: Initiation

    INITIATION...
  • Page 20: Exemple : Inscription De Porte

    EXEMPLE : INSCRIPTION DE PORTE Après avoir installé les piles et la cassette de ruban fournie avec votre appareil conformé- ment aux instructions du chapitre précédent, vous pouvez à présent vous familiariser avec certaines des fonctions de base du P-touch. Commencez d’abord par mettre l’appa- reil sous tension.
  • Page 21: Entrer Le Texte

    ENTRER LE TEXTE Puisque tout le texte de l’exemple est en majuscules, il est utile d’activer le mode Majus- Symbol cules (Caps), qui vous permet d’entrer les lettres sans devoir appuyer sur la touche Shift Activer le mode Caps: Maintenez la touche Code enfoncée et appuyez une fois sur Auto...
  • Page 22 Entrer un espace : Feed Appuyez sur Space Auto Length A B C D E F G H I J K L 1: M E E T I N G _ Caps Font 1 Font 2 Tapez ensuite “ROOM” pour finir le texte. Entrer “ROOM”...
  • Page 23: Imprimer Le Texte

    IMPRIMER LE TEXTE Plusieurs réglages d’impression sont à votre disposition. Nous allons toutefois nous con- tenter du réglage le plus simple et imprimer le texte en utilisant le réglage par défaut de l’appareil Imprimer le texte : Mirror Auto Appuyez une fois sur Print Length C O P I E S...
  • Page 24: Exemple : Adresse

    EXEMPLE : ADRESSE Dans cet exemple d’étiquette, vous allez apprendre à créer un texte de plusieurs lignes et à lui appliquer divers réglages de format afin de le rendre plus attrayant. Seuls les rubans de 12 mm et 18 mm conviennent pour l’impression de textes de trois lignes comme sur l’étiquette d’adresse ci-dessus.
  • Page 25 ENTRER LE TEXTE Tapez la première ligne de l’adresse, c.-à-d. le nom “Bill Reynolds ”. Entrer “Bill Reynolds” : Symbol Maintenez la touche enfon- Shift Auto Length cée et appuyez une fois sur 1: B i l l _ Caps Symbol relâchez ensuite .
  • Page 26: Formater Le Texte

    Entrez à présent le reste de l’adresse : 29 South Main St./Highbury, London N51J2. Entrer l’adresse : Entrez “29 South Main St.”, puis Auto appuyez sur Length 2: 2 9 S o u t h M a 3: _ Caps Font 1 Font 2 Entrez “Highbury, London N51J2”.
  • Page 27 Avec la touche Code toujours enfoncée, appuyez Auto Font de façon répétée sur Length F O N T æ Font B R U S S E L S Caps ) jusqu’à ce que Font 1 Font 2 BRUSSELS s’affiche, puis relâchez Code Sélectionner le cadre ROUND :...
  • Page 28 Vous avez le choix de sélectionner les formats de texte avant ou après l’entrée du texte. Tous les réglages de format s’effectuent de la manière décrite ci-dessus. IMPRIMER LE TEXTE Mirror Si vous désirez un seul exemplaire d’une étiquette, il vous suffit d’appuyer sur Print pour lancer son impression.
  • Page 29 Appuyez sur le levier du coupe-ruban afin de couper le ruban, puis coupez avec des ciseaux en suivant la ligne pour séparer les étiquettes. Ces trois exemples vous ont permis de parcourir la plupart des fonctions élémentaires du P-touch et vous voilà déjà à même de créer vos propres étiquettes. Si vous désirez en savoir plus au sujet de ces fonctions ou de ces touches, veuillez consulter la ou les sec- tions du chapitre suivant s’y rapportant.
  • Page 31: Reference

    REFERENCE...
  • Page 32: Touche D'alimentation

    TOUCHE D’ALIMENTATION La touche d’alimentation ( ) est située au coin supérieur droit du clavier. Quand vous mettez l’appareil sous tension, celui-ci affiche les données de la séance de travail précédente. En effet, la mémoire interne conserve le dernier texte créé avant la mise hors tension, du moins si des piles sont installées ou si l’appareil est raccordé...
  • Page 33: Touches De Deplacement Du Curseur

    TOUCHES DE DEPLACEMENT DU CURSEUR L’écran de l’appareil permet d’afficher deux lignes de texte de 11 caractères chacune. Vous pouvez néanmoins créer des textes beaucoup plus longs. En effet, le nombre maxi- mum de caractères par texte s’élève à 99 caractères. Les touches de déplacement du cur- seur vous permettent d’afficher rapidement toute partie de votre texte en vue de sa révision.
  • Page 34 TOUCHE DE DEPLACEMENT VERS LE HAUT Déplacer le curseur d’une ligne vers le haut : Appuyez une fois sur Home Si le curseur se trouve sur la première ligne, il va se placer au début de celle- Déplacer le curseur de plusieurs lignes vers le haut : Appuyez sur jusqu’à...
  • Page 35: Touches Code, Alt Et Majuscules

    TOUCHES CODE, ALT ET MAJUSCULES La plupart des caractères peuvent être entrés en appuyant sur la touche correspondante du clavier. Pour sélectionner certaines fonctions, pour taper des majuscules, certains caractères accentués et certains symboles courants, vous aurez toutefois besoin des tou- ches spéciales.
  • Page 36: Touche Alt

    TOUCHE ALT Entrer les caractères de couleur bleue figurant sur le côté droit de certaines touches : Caps Maintenez enfoncée et appuyez sur la touche du caractère bleu de votre choix. L’indicateur Alt figurant à la gauche de l’écran s’allume et reste allumé tant Caps que la touche est enfoncée.
  • Page 37 TOUCHES DES MAJUSCULES Entrer les majuscules et les symboles figurant sur le côté supérieur gauche de certaines touches : Symbol Maintenez enfoncée, puis appuyez sur la touche où figure le caractère ou le Shift symbole de votre choix. EXEMPLE Entrer “%” : Auto Length A B C D E F G H I J K L...
  • Page 38: Barre D'espace

    BARRE D’ESPACE Feed Comme sur une machine à écrire, la barre d’espace ( ) vous permet d’ajouter un Space espace dans votre texte. Elle se différencie de la touche de déplacement du curseur ), qui elle, déplace le curseur vers la droite sans ajouter d’espace. Pour ajouter un espace : Feed Appuyez sur...
  • Page 39: Retour A La Ligne

    RETOUR A LA LIGNE Comme la touche de retour de chariot d’une machine à écrire ou d’un système de traite- ment de texte, la touche ( ) de cet appareil permet de terminer une ligne et d’en commencer une nouvelle. En tapant votre texte, quand vous avez terminé une ligne et souhaitez en créer une autre, appuyez sur la touche de retour à...
  • Page 40: Tabulation

    TABULATION Cette fonction vous permet de séparer les parties d’une ligne de texte en ajoutant des tabulations. Vous pouvez ainsi créer des colonnes parfaitement alignées sans avoir à retaper plusieurs espaces. Toutes les tabulations ont la même longueur et sont mesurées à partir du début de la ligne ou des tabulations précédentes s’il y en a plus d’une.
  • Page 41 L’étiquette ci-dessous sera imprimée. A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T Marge Tabulation (5 cm) Tabulation (5 cm) Marge EXEMPLE Pour régler la longueur de tabulation : Maintenez enfoncée, Code...
  • Page 42: Touche De Correction

    TOUCHE DE CORRECTION Clear La touche de correction ( ) vous permet d’effacer les caractères indésirés d’un texte. Elle se différencie de la touche ( ) par le fait qu’elle efface le caractère précédent, alors que la touche de déplacement ne fait que reculer le curseur, sans modifier le texte. La touche de correction sert également de touche d’annulation et vous permet de quitter la plupart des fonctions ou modes et de retourner à...
  • Page 43: Effacement De Ligne

    EFFACEMENT DE LIGNE La fonction d’effacement de ligne permet d’effacer une ligne complète d’un texte. Effacer une ligne de texte : Appuyez sur Home de sorte à positionner le curseur sur la ligne de texte à effacer. Line Line Maintenez enfoncée, puis appuyez une fois sur Code ù...
  • Page 44: Effacement Integral

    EFFACEMENT INTEGRAL Quand vous initialisez l’écran avant d’entrer un nouveau texte, cette fonction peut être utilisée pour choisir d’effacer la totalité d’un texte et remettre tous les réglages de format (Police, Taille, Largeur, Style, Soulignement, Encadrement, Marge, Alignement, Lon- gueur de tabulation, Impression miroir et Longueur) à leur valeur par défaut, ou d’effacer seulement le texte.
  • Page 45 Appuyez sur Auto Length 1: _ Caps Font 1 Font 2 Pour effacer seulement le texte : Clear Maintenez enfoncée, puis appuyez sur Code Home Appuyez sur jusqu’à ce que TEXT ONLY soit sélectionné (clignote- ment). Clear Pour revenir au texte sans rien effacer, appuyez sur Appuyez sur EXEMPLE Pour supprimer seulement l’affichage du texte :...
  • Page 46 Appuyez sur jusqu’à ce que TEXT ONLY clignote. Auto Length T E X T & F O R M A T S T E X T O N L Y Caps Font 1 Font 2 Appuyez sur Auto Length 1: _ Caps Font 1 Font 2...
  • Page 47: Caracteres Composes

    CARACTERES COMPOSES Le français et d’autres langues font usage de caractères composés, constitués d’une lettre et d’un signe diacritique. Les diacritiques à votre disposition sont les suivants : ¨, ´, `, ˆ et Certains caractères composés figurent déjà sur les touches (accessibles directement ou en Caps mode ), mais d’autres caractères tels que ê, ü...
  • Page 48 EXEMPLE Entrer le caractère composé “ë” : Symbol Maintenez enfoncée et Shift Auto appuyez une fois sur ¨ ˆ ´ Length 1 : N o ë _ Caps Font 1 Font 2 Tape Tape Appuyez sur é Auto Length 1 : N o ë _ Caps Font 1 Font 2...
  • Page 49: Caracteres Accentues

    CARACTERES ACCENTUES Cette fonction peut être utilisée pour ajouter des caractères accentués à votre texte. Vous Symbol pouvez aussi entrer une grande partie de ces caractères au clavier en utilisant la touche Shift Les caractères accentués minuscules et majuscules disponibles sont les suivants : Caractères Caractères Lettres...
  • Page 50 Appuyez sur après avoir sélectionné la dernier caractère de la série. EXEMPLE Entrer le caractère accentué “É” : Maintenez enfoncée, Code Accent Accent puis appuyez sur Auto Length a - y / A - U ? 1: R E S U M _ Caps Font 1 Font 2 Symbol...
  • Page 51: Symboles

    SYMBOLES En plus des symboles représentés sur les touches du clavier, de nombreux autres, 55 au total, sont disponibles en mode Symboles. Les symboles disponibles sont les suivants : Groupes Symboles ± ÷ × < > ¿ β µ § ª...
  • Page 52 EXEMPLE Entrer le symbole “ ”: Maintenez enfoncée, Code Symbol Auto puis appuyez sur Shift Length [ ] < > • ¿ 1: D A N G E R _ Caps Font 1 Font 2 Appuyez sur Home jusqu’à ce que la rangée conte- nant “...
  • Page 53: Formats Automatiques

    FORMATS AUTOMATIQUES Avec cette fonction, vous pouvez sélectionner une variété de formats préréglés parfaite- ment adaptés à vos besoins spécifiques. Cette fonction ajuste automatiquement la lon- gueur de l’étiquette et les marges du ruban sans changer le texte ou tout autre format, vous permettant ainsi de créer des étiquettes rapidement et facilement.
  • Page 54 Appuyez sur pour appliquer le réglage sélectionné. L’indicateur Longueur s’allume quand un réglage autre que DEFAULT est sélectionné. EXEMPLE Pour sélectionner le réglage AUDIO : Maintenez enfoncée et Code appuyez sur Auto Length T E M P L A T E ? D E F A U L T Caps Font 1 Font 2...
  • Page 55: Timbres

    Votre texte est centré automatiquement et la longueur d’étiquette et des marges se règle automatiquement à la longueur des porte-timbre de Brother. Puisque ces porte-timbre vous permettent de changer de timbre, il vous suffit de créer un timbre neuf et de remplacer celui du porte-timbre.
  • Page 56 Appuyez sur Auto Length 1: J . S m i t h 2: 1 2 3 4 M a i n S _ Caps Font 1 Font 2 Mirror Appuyez sur Print Auto Length C O P I E S 1 / 1 Caps Font 1 Font 2...
  • Page 57 Maintenez l’extrémité du ruban avec le pouce, puis passez le ruban par les guides, tout en le tirant pour qu’il soit bien tendu. Guides Repliez l’autre extrémité du ruban sur l’autre côté du porte-timbre et main- tenez-le avec le doigt. Replier Placez le cadre sur le ruban et appuyez dessus pour qu’il se mette en place.
  • Page 58 Remettez le porte-timbre en place dans le cache, en veillant à le placer bien droit. Assurez-vous d’avoir mis le timbre correctement en place afin d’éviter les tâches d’encre.
  • Page 59: Taille/Largeur

    TAILLE/LARGEUR L’appareil offre deux paramètres de réglage de la taille des caractères : la taille et la lar- geur. Le tableau suivant reprend les tailles de caractères que vous pouvez sélectionner pour les diverses largeurs de ruban. Largeur de ruban Tailles (en points) 6 mm 6, 9, 12...
  • Page 60 Réglages de la taille LARGEUR OFF LARGEUR ON (en points)
  • Page 61 Modifier la taille : Size Size Maintenez enfoncée, appuyez une fois sur ) et maintenez ” Code £ ø enfoncée pour afficher la taille actuelle. Code Size Avec la touche toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur ” Code ø Size ) jusqu’à...
  • Page 62 Pour mettre en ou hors service la fonction Largeur : Wide Wide Maintenez enfoncée, appuyez une fois sur ) et maintenez Code å ” enfoncée pour afficher la largeur actuelle. Code Wide Avec la touche toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur Code å...
  • Page 63: Style

    STYLE Vous avez le choix entre neuf styles typographiques qui peuvent tous être mis en italique. Combiner une petite taille de caractères et certains styles de caractères (ex. I+SHADOW) risque de réduire la lisibilité. Les styles disponibles sont les suivants : NORMAL I+BOLD (italique et gras) BOLD (gras)
  • Page 64 Avec la touche toujours Code Auto enfoncée, appuyez de façon répé- Style Length Style S T Y L E tée sur ) jusqu’à ce ’ ’ œ I + S H A D O W Caps que I+SHADOW s’affiche. Font 1 Font 2 Relâchez Code...
  • Page 65 REFERENCE Styles Polices NORMAL BOLD OUTLINE HELSINKI BRUSSELS Styles Polices SHADOW ITALIC BOLD HELSINKI BRUSSELS Styles Polices I+OUTLINE I+SHADOW VERTICAL HELSINKI BRUSSELS...
  • Page 66: Soulignement

    SOULIGNEMENT Vous pouvez mettre en valeur une partie de votre texte en le soulignant. Le réglage par défaut de cette fonction est OFF. Quand la fonction Soulignement est réglée sur ON, l’indicateur Soulignement (ABC) à droite de l’écran s’allume. Modifier le réglage de Underline (soulignement) : Maintenez enfoncée, appuyez une fois sur ) et maintenez...
  • Page 67: Polices

    POLICES L’appareil vous offre le choix de deux polices ou fontes d’impression. Les polices disponibles sont les suivantes : HELSINKI et BRUSSELS La police par défaut est la police HELSINKI. Un indicateur s’affiche au-dessus de la police sélectionnée. Une liste d’échantillon de toutes les polices est reprise dans la section REFERENCE ci-après. Modifier un réglage de police : Font Font...
  • Page 68 REFERENCE REFERENCE Inscription à Polices Échantillons l’écran HELSINKI Font 1 BRUSSELS Font 2...
  • Page 69: Encadrement

    ENCADREMENT La fonction d’encadrement offre un vaste choix de cadres vous permettant de mettre votre texte en valeur. Les divers réglages disponibles sont les suivants PT-1800 : OFF, ROUND, BANNER, NAMEPLATE, VINE et DOT Le réglage par défaut est OFF. L’indicateur d’encadrement ( ) s’affiche à...
  • Page 70 REFERENCE REFERENCE Cadres Echantillons Cadres Echantillons NAME- PLATE ROUND VINE BANNER...
  • Page 71: Marges

    MARGES Cette fonction vous permet de régler les marges gauche et droite des textes. Le réglage par défaut des marges est FULL. Les réglages disponibles sont les suivants. FULL (marges de 25 mm) NONE (pas de marges) NARROW (marges de 4 mm) HALF (marges de 12 mm)
  • Page 72 Relâchez pour appliquer le réglage de marge sélectionné au texte tout Code entier. EXEMPLE Sélectionner le réglage des marges HALF : Maintenez enfoncée, Code appuyez une fois et ne relâchez Auto Tape Tape Length F E E D pas la pression sur é...
  • Page 73: Alignement Horizontal

    ALIGNEMENT HORIZONTAL Vous pouvez choisir l’un des trois modes d’alignement horizontal disponibles. De plus, si vous sélectionnez une longueur d’étiquette à l’aide de la fonction Longueur, le texte s’ali- gnera conformément au réglage d’alignement horizontal sélectionné. Le réglage par défaut de la fonction d’alignement horizontal est sur LEFT. Néanmoins, trois autres réglages sont disponibles.
  • Page 74: Impression Miroir

    IMPRESSION MIROIR La fonction d’impression miroir vous permet d’imprimer un texte de manière à ce qu’il soit lisible du côté adhésif de la bande. Si l’étiquette doit être apposée sur une vitre ou tout autre matériau transparent, elle ne pourra être correctement lue que de l’autre côté de ce matériau. Ce genre d’impression doit nécessairement être effectuée sur une bande adhésive transparente.
  • Page 75: Longueur D'etiquette

    LONGUEUR D’ETIQUETTE Bien que la longueur de l’étiquette imprimée s’adapte automatiquement à la longueur du texte entré, il est possible que vous souhaitiez parfois créer une étiquette d’une longueur spécifique. Cette fonction vous permet de fixer la longueur de l’étiquette entre 4,0 cm et 30,0 cm.
  • Page 76 EXEMPLE Pour sélectionner une longueur d’étiquette de 12 cm : Maintenez enfoncée, appuyez une fois et ne relâchez pas la pres- Code Length sion sur Auto Auto Length Length L E N G T H L E N G T H 8 .
  • Page 77: Impression Et Avance

    IMPRESSION ET AVANCE Après avoir entré un texte et après lui avoir appliqué les formats de votre choix, vous voilà prêt à l’imprimer. Imprimer une étiquette : Mirror Appuyez une fois sur . Le message “COPIES” suivi du numéro de l’étiquette Print en cours d’impression est affiché.
  • Page 78: Numerotation Automatique

    NUMEROTATION AUTOMATIQUE Cette fonction peut être utilisée pour imprimer plusieurs copies d’un même texte tout en augmentant un certain nombre contenu dans le texte d’une unité après l’impression de chaque étiquette. Pour utiliser la fonction Numérotation : Appuyez sur Home pour positionner le curseur sous le nombre que vous souhaitez augmenter.
  • Page 79 Maintenez enfoncée sur Code Number Auto Number ö ò Length N U M B E R U N T I L 1 – 9 ? Caps Font 1 Font 2 Wide Wide Appuyez sur å ” Auto Length N U M B E R U N T I L Caps Font 1 Font 2...
  • Page 80: Impression Multiple

    IMPRESSION MULTIPLE Cette fonction vous permet d’imprimer jusqu’à 9 exemplaires d’un même texte. Imprimer plusieurs exemplaires de la même étiquette : Repeat Repeat Maintenez enfoncée, puis appuyez une fois sur ). “COPIES Code ì UNTIL 1-9?” s’affiche. Font Font M.Del M.Del Appuyez sur la touche numérique ( ) à...
  • Page 81 Wide Wide Appuyez sur å ” Auto Length C O P I E S U N T I L Caps Font 1 Font 2 Mirror Appuyez sur (ou sur Print Auto Auto Length Length C O P I E S C O P I E S 1 / 3 2 / 3...
  • Page 82: Memoire

    MEMOIRE Vous pouvez utiliser la mémoire pour stocker vos fichiers de texte les plus fréquemment utilisés. Le texte reste en mémoire, même après que tous les caractères ont été supprimés de l’écran avec la fonction Clear (en maintenant enfoncée et en appuyant sur Code Clear Quand chaque fichier est stocké, un numéro lui est attribué...
  • Page 83: Suppression D'un Fichier

    Pour écraser le fichier stocké avec un nouveau : Appuyez sur pour supprimer le fichier précédemment stocké et stocker le nouveau sous le numéro sélectionné. Pour revenir en arrière et choisir un autre numéro de fichier sans écraser le Clear fichier de texte, appuyez sur , puis appuyez sur la touche numérique correspondant à...
  • Page 84 Font Font M.Del M.Del Appuyez sur la touche ( ) à ) )correspondant au numéro du æ ò & fichier contenant le texte que vous souhaitez effacer. Le texte stocké sous le numéro de fichier sélectionné s’affiche. Pour voir d’autres parties du fichier de texte sélectionné, appuyez sur Pour afficher le texte stocké...
  • Page 85 Style Style Appuyez sur ’ ’ œ Auto Length R E C A L L [ 4 ] J o h n S m i t Caps Font 1 Font 2 Appuyez sur Auto Length 1: J o h n S m i t h Caps Font 1 Font 2 Pour effacer le texte stocké...
  • Page 86: Detection De Pannes

    DETECTION DE PANNES Problème Mesures à prendre 1. L’écran reste vierge après la mise sous • Vérifiez si l’adaptateur secteur est tension de l’appareil. bien raccordé. • Si vous utilisez des piles alcalines, vérifiez si elles sont installées correc- tement. •...
  • Page 87: Liste Des Messages D'erreur

    LISTE DES MESSAGES D’ERREUR Messages d’erreur Cause Mesure 5 LINE • Ce message s’affiche si • Limitez le nombre de cinq lignes existent déjà lignes à cinq. LIMIT! quand vous appuyez sur BATTERIES • Ce message apparaît • Remplacez les piles ou uti- quand la charge des piles lisez l’adaptateur secteur.
  • Page 88 Messages d’erreur Cause Mesure LENGTH • Ce message s’affiche si le • Raccourcissez le texte à texte dépasse 1 mètre moins d’un mètre avant de LIMIT! quand vous essayez l’imprimer. d’imprimer. • Ce message apparaît si la • Réglez la longueur d’éti- fonction Longueur est utili- quette entre 4,0 cm et 30,0 sée pour régler une lon-...
  • Page 89 Messages d’erreur Cause Mesure NUMBER • Ce message apparaît si le • Appuyez sur la touche cor- numéro réglé pour être respondant à un nombre TOO SMALL! imprimé à l’aide de la supérieur à celui du texte. fonction Numérotation est inférieur au numéro se trouvant au-dessus du cur- seur.
  • Page 90 Messages d’erreur Cause Mesure TEXT • Ce message s’affiche • Réduisez le nombre de quand le texte est trop long caractères ou la largeur à LONG! pour la longueur d’éti- l’impression ou réglez la quette réglée avec la fonc- longueur du ruban à une tion Longueur.
  • Page 91: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE MATERIEL Système d’entrée : Clavier - 51 touches 7 × 5 points Ecran à cristaux 12 caractères × 2 lignes liquides: 17 indicateurs Ruban d’étiquettes : Sensible à la pression, une face adhésive Longueur de 8 m Quatre largeurs : 6 mm 9 mm 12 mm...
  • Page 92: Accessoires

    ACCESSOIRES Fournitures Vous pouvez obtenir des cassettes chez votre revendeur Brother le plus proche. Bro- ther ne peut être rendu responsable pour tout dommage causé par l’utilisation de fournitures non-agréées. N’utilisez que des rubans Brother TZ. N’utilisez jamais de rubans ne portant pas la marque .
  • Page 93 Nº de stock Description TZ-C31 Caractères noirs sur fond jaune fluorescent TZ-D31 Caractères noirs sur fond vert fluorescent TZ-M31 Caractères noirs sur fond transparent (mat) Rubans laminés de 9 mm TZ-121 Caractères noirs sur fond transparent TZ-122 Caractères rouges sur fond transparent TZ-123 Caractères bleus sur fond transparent TZ-221...
  • Page 94 Nº de stock Description Rubans non laminés de 12 mm TZ-N231 Caractères noirs sur fond blanc TZ-N232 Caractères rouges sur fond blanc TZ-N233 Caractères bleus sur fond blanc TZ-N531 Caractères noirs sur fond bleu TZ-N631 Caractères noirs sur fond jaune TZ-N731 Caractères noirs sur fond vert TZ-NF31...
  • Page 95 Imprimé au Japon LA0702001...

Table des Matières