Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hema 80.00.5002

  • Page 2: Table Des Matières

    Content – Inhoud – Teneur – Inhalt – Contenido Instruction manual – English ..................- 2 - Gebruiksaanwijzing – Dutch ..................- 7 - Mode d‘emploi – French ..................- 12 - Bedienungsanleitung – German ................- 17 - Manual de Instrucciones – Spanish ................- 22 - - 1 -...
  • Page 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. 2. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. 3.
  • Page 4 13. Do not let the cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, including the stove. 14. Never fit accessories with different functions at the same time (dough hooks and beaters etc.) 15. Do not use this appliance outdoors or for commercial purposes.
  • Page 5 80.00.5002 PARTS DESCRIPTION 1. Speed selector & Eject button 2. Turbo button 3. Handle 4. Beaters 5. Dough hooks 6. Washer 7. Sockets 8. Big socket BEFORE FIRST USE Carefully unpack the hand mixer and remove all packaging material. Clean the various accessories of your appliance in warm soapy water, rinse and dry thoroughly before use.
  • Page 6 HEMA during the warranty period.
  • Page 7 Remember that you must always bring your sales receipt. You can either exchange the article or request a refund. The warranty conditions apply in all countries where there are HEMA branches. Hema BV PO Box 37110...
  • Page 8: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch VOORZORGSMAATREGELEN 1. Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat onbeheerd achterlaat en voordat u het in elkaar zet, uit elkaar haalt of reinigt. 2. Kinderen mogen dit apparaat niet gebruiken. Houd het apparaat en het snoer ervan buiten bereik van kinderen. 3.
  • Page 9 stekker, als het apparaat storingen vertoont, als het is gevallen is, of op enige manier beschadigd is. Neem in dat geval contact op met de leverancier. 13. Laat het snoer niet over de rand van een tafel of counter hangen, en voorkom dat het snoer met hete oppervlakken zoals een oven of gasfornuis in contact komt.
  • Page 10 80.00.5002 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Snelheidsregelaar en vrijgaveknop 2. Turboknop 3. Handgreep 4. Kloppers 5. Deeghaken 6. Sluitring 7. Aansluitingen 8. Grote aansluiting VOOR INGEBRUIKNAME De handmixer voorzichtig uitpakken en de verpakkingsmaterialen verwijderen. Reinig de verschillende onderdelen van het apparaat voor gebruik met een warm sopje. Daarna afspoelen en grondig drogen.
  • Page 11 KB: 5 min GARANTIEBEPALINGEN Wij garanderen de kwaliteit Hema B.V. garandeert het op de garantiebewijsbon vermelde artikel volledig tegen gebreken als gevolg van materiaal- en fabricagefouten. Voor alle elektrisch huishoudelijke apparaten is de garantietermijn 2 jaar na de datum van aankoop.
  • Page 12 Als u aanspraak kunt en wilt maken op garantie: Dient het artikel, vergezeld van de garantiebewijsbon, te worden aangeboden in één van onze vestigingen. In het algemeen zal, behoudens bijzondere omstandigheden, de reparatie binnen 14 werkdagen geheel gratis worden uitgevoerd.
  • Page 13: Mode D'emploi - French

    Mode d‘emploi – French INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 1. Toujours déconnecter l'appareil de l’alimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage. 2. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants.
  • Page 14: Ne Faites Pas Fonctionner L'appareil Avec Un Cordon

    cheveux, les vêtements, de même que les spatules et autres ustensiles hors de portée des batteurs ou des crochets pétrisseurs pendant l’utilisation afin de réduire le risque de blessures aux personnes et/ou de dommages au mixer à main. 12. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un cordon d'alimentation ou une fiche endommagée ou après que l'appareil ait subit une défaillance ou une chute ou qu'il ait été...
  • Page 15 80.00.5002 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Sélecteur de vitesse et bouton d'éjection 2. Bouton Turbo 3. Poignée 4. Fouets batteurs 5. Crochets pétrisseurs 6. Rondelle 7. Douilles de connexion 8. Grande douille de connexion AVANT D’UTILISER VOTRE MIXER POUR LA PREMIÈRE FOIS Déballez soigneusement le mixer à...
  • Page 16 Ne lavez jamais le logement du moteur dans l’eau. Assurez-vous que le bouton de contrôle est en position «0» et que le cordon n'est pas relié à une prise avant de retirer les accessoires du logement. Si vous prévoyez de mixer directement dans la casserole, il est conseillé de la sortir du feu au préalable pour lui donner le temps de refroidir.
  • Page 17 Nous vous garantissons la qualité Hema B.V. offre une garantie totale sur l'article mentionné sur le bon de garantie en cas de défauts occasionnés par des vices de fabrication ou de matériel. Pour tous les appareils ménagers électriques, le délai de garantie est de 2 ans après la date d'achat.
  • Page 18: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn es unbeaufsichtigt bleibt sowie vor der Montage, der Demontage oder Reinigung. 2. Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Gerät und Kabel dürfen nicht in Kinderhände gelangen. 3.
  • Page 19 12. Nehmen Sie kein Gerät in Betrieb, wenn das Netzkabel oder Netzstecker Schäden aufweisen, wenn Fehlfunktionen auftreten, falls das Gerät auf den Boden gefallen sein sollte oder anderweitig beschädigt wurde. Wenden Sie sich an einem autorisierten Kundendienst- Center. 13. Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante der Tisch- oder Arbeitsplatte hängen oder heiße Oberflächen berühren, einschließlich eines Ofens.
  • Page 20 80.00.5002 BEZEICHNUNGEN DER EINZELTEILE 1. Stufenschalter und Auswurftaste 2. Tu rbotaste 3. Griff 4. Schneebesen 5. Knethaken 6. Scheibe 7. Ö ffnungen 8. Große Ö ffnung VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Packen Sie den Handmixer vorsichtig aus und entfernen alles Verpackungsmaterial.
  • Page 21 KB: 5 min GARANTIEBESTIMMUNGEN HEMA garantiert Qualität HEMA B.V. übernimmt vollständige Garantie für Mängel, die als Folge von Material- und Fabrikationsfehlern an dem auf dem Kassenbeleg angegebenen Artikel auftreten. Für alle elektrischen Haushaltsgeräte gilt eine zweijährige Garantiefrist ab Kaufdatum. - 20 -...
  • Page 22 Dritte (nicht HEMA ) haben ausführen lassen. Wenn Sie die Garantie in Anspruch nehmen können und möchten: können Sie den Artikel, zusammen mit dem Kassenbeleg, in einer der HEMA –Filialen abgeben. Sofern keine besonderen Umstände vorliegen, wird die Reparatur innerhalb von 14 Arbeitstagen kostenfrei durchgeführt.
  • Page 23: Manual De Instrucciones - Spanish

    Manual de Instrucciones – Spanish MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Desconecte siempre el aparato de la alimentación si se deja sin supervisión y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo. 2. Este aparato no debe ser usado por niños. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños.
  • Page 24 dañado de cualquier modo. Contacte con un centro de servicio autorizado. 13. No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o encimera, ni que entre en contacto con superficies calientes, incluyendo fogones. 14. No coloque nunca accesorios con distintas funciones simultáneamente (ganchos de amasado y batidores, etc.) 15.
  • Page 25 80.00.5002 DESCRIPCIÓ N DE LAS PIEZAS 1. Selector de velocidad y botón de extracción 2. Botón Turbo 3. Mango 4. Varillas de batir 5. Varillas de amasar 6. Arandela 7. Orificios 8. Orificio grande ANTES DEL PRIMER USO Con cuidado, saque la batidora del envase y quite todo el material de embalaje.
  • Page 26 Garantizamos la calidad Hema B.V. ofrece una garantí a completa del artí culo indicado en la tarjeta de garantí a ante cualquier fallo por defectos de material o fabricación. Para todos los electrodomésticos el plazo de garantí a es de 2 años a partir de la fecha de compra.
  • Page 27 Lleve siempre el recibo de caja. Podrá canjear el artí culo o, si lo desea, se le devolverá el dinero. Estas condiciones de la garantí a son aplicables en todos los paí ses en los que Hema tiene establecimientos. Hema B.V.
  • Page 28 _2016 versie 1.0...

Table des Matières