Sommaire des Matières pour Steinbach Speedsolar Exklusiv
Page 1
Schwimmbad Sonnenkollektor Exklusiv Bedienungsanleitung S. 2 Instruction manual P. 4 Instructions de service P. 6 Istruzioni per l’uso P. 8 Navodila za uporabo S. 10 Manual de utilizare P. 12 Návod k obsluze S. 14 Pute za uporabu S. 16 Kezelési útmutató...
1.1.3 Benötigtes Werkzeug und Zubehör Sicherheitshinweise Diese Werkzeuge werden zum Aufbau benötigt, sind jedoch nicht im Set enthalten: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung genau durch, bevor Sie Kreuzschraubenzieher das Produkt in Betrieb nehmen. Schlitzschraubenzieher Vorsicht: Wenn Sie unsere Bedienungsanleitung oder Sicher- heitshinweise nicht genau befolgen, kann dies zu Schäden am 1.1.4 Der ideale Ort für Ihre Solarmatte...
Wir empfehlen, abhängig von der Leistung Ihrer Filteranlage, die Reklamation wenden Sie sich bitte direkt an unseren Kundenservice: Verbindung von maximal 2 Kollektoren. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich Tel. für Österreich: (0820) 200 100 106 (0,145€ pro Minute aus allen Netzen) Wir empfehlen unbedingt die Verwendung eines Bypass-Set´s.
1.1.4 The ideal location for your solar panel Safety instructions You solar collector needs to be in a location with as much sunlight as possible. Read through these instructions carefully before you use the product. Never position the solar collector over the surface of your pool. Caution: Failure to comply fully with our instructions for use, or ...
Hold the end of aluminium pole, and turn it clockwise to lock the aluminium pole.(Illustration 13, 13a, 13b) Steinbach Vertriebs gmbH 10) Remove the protective covering on the upper side of the Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Austria collector.
1.1.4 L'endroit idéal pour votre tapis solaire Consignes de sécurité Votre capteur solaire a besoin d'un endroit avec autant de lumière du soleil que possible. Lisez attentivement ces instructions de service avant d'utiliser le produit. Ne placez jamais le capteur solaire au-dessus du niveau d’eau Attention : Si vous ne respectez pas ces instructions ou nos de la piscine.
Raccordement de plusieurs capteurs : cas de réclamations, veuillez contacter notre service à la clientèle : Si vous souhaitez augmenter la puissance de chauffage, vous pou- Steinbach VertriebsgmbH, vez connecter plusieurs capteurs. (Image 17) Pour ce faire, vous Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Autriche avez besoin d’un tuyau de piscine Ø...
1.1.4 Il luogo ideale per il Suo tappetino solare Avvertenze Il collettore solare necessita di un posto con tanta luce solare. Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso prima di Non posizionare mai il collettore solare al di sopra del livello utilizzare il prodotto.
(Figura 17) A tale scopo si necessita di un tubo di Ø 38 mm. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Austria A prescindere dalla potenza del vostro impianto di filtraggio si consi- glia il collegamento di massimo 2 collettori.
1.1.4 Idealno mesto za vašo solarno podlogo Varnostni napotki Vaš sončni zbiralnik potrebuje prostor, kjer je čim več sončne svetlobe. Preden začnete z uporabo izdelka natančno preberite ta navodila za uporabo. Sončni zbiralnik nikoli ne namestite nad nivojem vode vašega Previdno: Če naših navodil za uporabo ne upoštevate natančno, bazena.
13b) reklamacije se prosimo obrnite neposredno na našo službo za 10) Odstranite zaščitno folijo na zgornji strani zbiralnika. (slika stranke: Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Avstrija Priključitev več zbiralnikov: e-pošta: service@steinbach.at Če želite zvišati moč ogrevanja, potem lahko med seboj povežete www.steinbach.at...
Aceste unelte sunt necesare la montaj, dar nu sunt cuprinse în pachetul de livrare: Luaţi colectorul solar din ambalaj (figura 2) Luaţi îmbinarea filetată de la admisie şi de la scurgere. şurubelniţă în cruce şurubelniţă pentru fante (figura 3) Pagina 12 di Colector solar Speedsolar Exklusiv | 2015_V2...
Utilizaţi radiaţiile maxime solare şi măriţi durata de funcţionare a pompei. Acoperiţi piscina în timpul nopţii, pentru a împiedica pierderile de căldură. Este posibil, să fie necesare mai multe colectoare solare. Colector solar Speedsolar Exklusiv | 2015_V2 Pagina 13 di...
Připojte přívod vody ke vtokové trysce bazénu. (obrázek 7) Zajistěte, aby byly připojeny všechny hadice vedoucí vodu. 1.1.4 Ideální místo pro solární kolektor (obrázek 8) Solární kolektor potřebuje místo s co největším množstvím slunečního záření. Solární kolektor Speedsolar Exklusiv | 2015_V2 Strana 14 z 32...
Po připojení výrobku k čerpadlu žádné že voda teče bazénu filtračním počáteční čerpadlem, pak solárním kolektorem a probublávání. následně spojovací hadicí zpět bazénu. Po zapnutí čerpadla Zkontrolujte, zda spojovací hadice nejsou Solární kolektor Speedsolar Exklusiv | 2015_V2 Strana 15 z 32...
Idealno mjesto za Vaš solarni panel Vaš solarni kolektor treba mjesto sa što je moguće više sunčeve Provjerite jesu li zatvoreni svi vodovi kroz koje protječe svjetlosti. voda (slika 8). Stranica 16 Solarni kolektor Speedsolar Exklusiv | 2015_V2 od 32...
Mjehurići zraka dolaze Provjerite nisu li spojna crijeva slučajno povratnog toka oštećena. bazena, nakon što se Prekontrolirajte jesu li obujmice crijeva dovoljno jako zategnute. Solarni kolektor Speedsolar Exklusiv | 2015_V2 Stranica 17 od 32...
csavarhúzó Fontos biztonsági tudnivalók 1.1.4 A napszőnyeg ideális elhelyezése A készülék üzembe helyezése előtt gondosan olvassa át ezt a kezelési útmutatót. Napkollektorát olyan helyre kell tenni, ahol a lehető legtöbb napfény éri. Figyelem: Megsérülhet a készülék, illetve személyi sérülés következhet be abban az esetben, ha nem tartja be pontosan a ...
Page 19
(17 ábra) Ehhez Ø 38 mm úszómedence-tömlő ügyfélszolgálatunkhoz: szükséges. Steinbach VertriebsgmbH, A szűrőberendezés teljesítményéről függően legfeljebb 2 kollektor Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Ausztria összekapcsolását javasoljuk. e-mail: service@steinbach.at www.steinbach.at Mindenképpen bypass készlet használatát ajánljuk. (18 ábra) Pótalkatrész-jegyzék:...
1.1.4 Ideálne miesto pre Vašu solárnu rohož Bezpečnostné upozornenia Váš solárny kolektor potrebuje miesto s čo najväčším dopadom slnečného svetla. Pred uvedením výrobku do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod na použitie. Solárny kolektor nikdy neumiestňuje nad hladinu vody Vášho Pozor: Keď...
Pre technické informácie, pri chýbajúcich dieloch alebo v prípade reklamácie sa, prosím, obráťte priamo na náš zákaznícky servis: Pripojenie viacerých kolektorov: Steinbach VertriebsgmbH, Ak by ste chceli zvýšiť výkon vyhrievania, môžete spojiť viaceré Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Rakúsko kolektory. (obrázok 17) Na to potrebujete bazénovú hadicu Ø 38 e-mail: service@steinbach.at...
Слънчевото загряване работи ефективно само при слънчево лъчение. То може да остане свързано към помпата и при лошо време, тъй като това води само до малка загуба на налягане при помпата. Стр 22 от 32 Слънчев колектор Speedsolar Exklusiv | 2015_V2...
на факта, че въздухът се изкарва от соларния колектор. Ако това продължи по-дълго от 2 - 3 минути, проверете Вашата инсталация за течове. Указание: Покривайте Вашия басейн през нощта, за да предотвратите загубите на топлина. Слънчев колектор Speedsolar Exklusiv | 2015_V2 Стр 23 от 32...
Wkrętak krzyżakowy Wskazówki bezpieczeństwa Wkrętak płaski Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy dokładnie 1.1.4 Idealne miejsce na matę solarną przeczytać instrukcję obsługi. Kolektor solarny wymaga miejsca o jak najlepszym nasłonecznieniu. Ostrożnie: w razie niestosowania się do naszej instrukcji obsługi lub do wskazówek bezpieczeństwa może dojść do ...
W razie pytań technicznych, brakujących części lub w razie reklamacji zwróć się bezpośrednio do naszego serwisu: Podłączenie wielu kolektorów: Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Austria Aby zwiększyć moc grzewczą, można podłączyć kilka kolektorów. (rysunek 17) Potrzebny jest do tego przewód basenowy Ø 38 mm.
destornillador plano Indicaciones de seguridad 1.1.4 La ubicación ideal para su alfombrilla solar Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de poner el producto en servicio. El colector solar precisa un lugar donde reciba mucha luz solar Precaución: Si no observa nuestro manual de instrucciones o ...
13b) atención al cliente: 10) Retire la lámina protectora de la parte superior del colector. (Figura 14) Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Austria Conexión de varios colectores: e-mail: service@steinbach.at Si desea aumentar la potencia calorífica, puede agrupar varios www.steinbach.at...
Güneş kolektörünüzü asla havuzunuzun su seviyesinden Güvenlik uyarıları yükseğe konumlandırmayın. Havuza belirli bir mesafe bulundurun (güvenlik mesafesine Ürünü çalıştırmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice uyun). okuyun. Güneş kolektörü mümkün olan maksimum güneş ışığını alacak şekilde kurulur. Dikkat: Kullanım kılavuzumuza veya güvenlik uyarılarımıza uymadığınızda cihazda hasarlar meydana gelebilir veya kişiler yaralanabilir.
(Şekil 13, 13a, 13b) 10) Kolektörün üst tarafındaki koruma folyosunu çıkarın. (şekil Teknik bilgi, eksik parçalar veya bir şikayet durumunda lütfen doğrudan müşteri hizmetlerimize başvurun: Steinbach VertriebsgmbH, Birden fazla kolektörün bağlantısı: Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Avusturya Isıtma performansını arttırmak istiyorsanız birden fazla kolektörü...