Rockwell Automation Allen-Bradley Kinetix VPF-A0632F Notice D'installation
Rockwell Automation Allen-Bradley Kinetix VPF-A0632F Notice D'installation

Rockwell Automation Allen-Bradley Kinetix VPF-A0632F Notice D'installation

Servomoteurs de qualité alimentaire avec bride de 63 à 165 mm

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation
Traduction des instructions d' o rigine
Servomoteurs de qualité alimentaire Kinetix VP
avec bride de 63 à 165 mm
Références VPF-A0632, VPF-A0633, VPF-A0752, VPF-A0753, VPF-A1001, VPF-A1002, VPF-A1003, VPF-A1153, VPF-A1303,
VPF-A1304, VPF-B0632, VPF-B0633, VPF-B0752, VPF-B0753, VPF-B1001, VPF-B1002, VPF-B1003, VPF-B1153, VPF-B1303, VPF-B1304,
VPF-B1652
Sujet
Sommaire des modifications
À propos des moteurs de qualité alimentaire Kinetix VP
Sommaire des modifications
Cette publication contient des informations nouvelles et actualisées, comme indiqué dans le tableau suivant.
Sujet
Ajout des indicateurs de référence de sécurité -W et -Q au champ de référence de retour
Ajout de la rubrique Sécurité fonctionnelle
Mise à jour de la section Installation du moteur avec du texte et une mention ATTENTION concernant l'utilisation des rondelles en acier inoxydable lors du montage de moteurs de
série VPF
Mise à jour de la spécification d'humidité relative
Ajout de la rubrique Kits de rondelles de brides de montage
Ajout des publications Kinetix 5700 à la section Documentations connexes
À propos des moteurs de qualité alimentaire Kinetix VP
Les moteurs de qualité alimentaire Kinetix® VP utilisent des codeurs absolus à haute résolution monotours ou multitours et sont disponibles avec ou
sans freins 24 V c.c. Ces servomoteurs synchrones compacts combinent les caractéristiques des moteurs à faible inertie Kinetix VP avec des
caractéristiques uniques conçues pour les applications agro-alimentaires. Les moteurs sont également dotés d'un arbre en acier inoxydable résistant à
la corrosion et de peinture de qualité alimentaire.
Il vous incombe d'inspecter l'équipement avant d'accepter la livraison du transporteur. Vérifiez les éléments que vous recevez par rapport à votre bon
de commande. Informez immédiatement le transporteur de tout dommage ou de tout élément manquant. Entreposez ou exploitez le moteur dans
un local propre et sec, dans les limites des conditions de la section
ATTENTION : Pour éviter les blessures corporelles et les détériorations du moteur, ne soulevez pas ou ne manipulez pas le moteur par l'arbre. Le capuchon de
l'arbre risquerait de se désolidariser et de provoquer la chute du moteur.
Page
Sujet
1
1
2
2
4
5
7
Conditions
ambiantes,
page
21.
Page
8
10
11
21
21
23
Page
2
4
5
21
22
23

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rockwell Automation Allen-Bradley Kinetix VPF-A0632F

  • Page 1: Table Des Matières

    Notice d’installation Traduction des instructions d’ o rigine Servomoteurs de qualité alimentaire Kinetix VP avec bride de 63 à 165 mm Références VPF-A0632, VPF-A0633, VPF-A0752, VPF-A0753, VPF-A1001, VPF-A1002, VPF-A1003, VPF-A1153, VPF-A1303, VPF-A1304, VPF-B0632, VPF-B0633, VPF-B0752, VPF-B0753, VPF-B1001, VPF-B1002, VPF-B1003, VPF-B1153, VPF-B1303, VPF-B1304, VPF-B1652 Sujet Page...
  • Page 2: Description Des Références

    5. Seul un technicien Rockwell Automation qualifié peut effectuer l’ e ntretien de ce moteur. Retrait du capuchon d’arbre Retirez le capuchon de protection installé sur l’arbre du moteur à la main ou à l’aide d’un tournevis. N’utilisez pas de marteau ou d’autres outils qui pourraient endommager l’arbre du moteur.
  • Page 3 • si nécessaire, utilisez des techniques supplémentaires de réduction des parasites électriques afin de diminuer les interférences électromagnétiques dans les environnements bruyants. Reportez-vous à la publication GMC-RM001, « System Design for Control of Electrical Noise Reference Manual », pour de plus amples informations sur la réduction des interférences électromagnétiques. Publication Rockwell Automation VPF-IN001C-FR-P – Août 2016...
  • Page 4: Sécurité Fonctionnelle

    à des variateurs de fréquence conformes aux exigences de sécurité fonctionnelle du document HIPERFACE DSL Safety Manual (SICK STEGMANN GmbH, publication 8017596/YLR0). Pour voir le certificat TÜV Rheinland et d’autres certifications de produits disponibles de Rockwell Automation, consultez la page http://www.rockwellautomation.com/global/certification/overview.
  • Page 5: Niveau De Performance (Pl) Et Niveau D'intégrité De Sécurité (Sil)

    ATTENTION : Les connecteurs sont conçus pour être orientés dans une position fixe pendant l’installation du moteur et demeurent dans cette position sans autre réglage. Limitez strictement les forces appliquées et le nombre de rotations du connecteur afin d’ ê tre certain de respecter l’indice de protection (IP) décrit dans la section Conditions ambiantes, page Publication Rockwell Automation VPF-IN001C-FR-P – Août 2016...
  • Page 6: Reportez-Vous À La Section

    Vérifiez qu’il existe une connexion efficace entre le blindage du câble moteur unique et la terre du système de variateur. c. Prévoyez une boucle d’égouttement sur le câble, afin d’évacuer tout liquide des connecteurs. Publication Rockwell Automation VPF-IN001C-FR-P – Août 2016...
  • Page 7: Dimensions Du Moteur (Brides 63 Et 75 Mm)

    (4) La tolérance pour cette dimension est de 0,3, -0,0 mm (±0,006 in.). Les moteurs sont conçus selon les dimensions métriques. Les dimensions en pouces sont des conversions approximatives à partir des millimètres. Les dimensions sans tolérances sont indiquées à titre de référence. Publication Rockwell Automation VPF-IN001C-FR-P – Août 2016...
  • Page 8 Servomoteurs de qualité alimentaire Kinetix VP avec brides de 63 à 165 mm Publication Rockwell Automation VPF-IN001C-FR-P – Août 2016...
  • Page 9 Servomoteurs de qualité alimentaire Kinetix VP avec brides de 63 à 165 mm Publication Rockwell Automation VPF-IN001C-FR-P – Août 2016...
  • Page 10: Caractéristiques Des Connecteurs

    Cette section identifie les broches d’alimentation, de retour et de frein sur les connecteurs de moteur. Brochage du connecteur moteur M23 Broche Codeur haute résolution Phase U Phase V Phase W Terre DATA+ MBRK+ MBRK- DATA- Réservé Publication Rockwell Automation VPF-IN001C-FR-P – Août 2016...
  • Page 11: Forces De Charge Nominales

    – – 15.0 (1) 1,0 kgf = 2,2 lbf ou 9,8 N. Un astérisque (*) indique une charge nominale mesurée à une valeur de tr/min inférieure à la valeur indiquée pour cette colonne. Publication Rockwell Automation VPF-IN001C-FR-P – Août 2016...
  • Page 12: Forces Nominales De Charge Axiale (Charge Radiale Maximum) Pour Les Moteurs Sans Frein

    – – 11.1 (1) 1,0 kgf = 2,2 lbf ou 9,8 N. Un astérisque (*) indique une charge nominale mesurée à une valeur de tr/min inférieure à la valeur indiquée pour cette colonne. Publication Rockwell Automation VPF-IN001C-FR-P – Août 2016...
  • Page 13: Forces Nominales De Charge Radiale (Maximum) Pour Les Moteurs Avec Frein

    – – 10.0 (1) 1,0 kgf = 2,2 lbf ou 9,8 N. Un astérisque (*) indique une charge nominale mesurée à une valeur de tr/min inférieure à la valeur indiquée pour cette colonne. Publication Rockwell Automation VPF-IN001C-FR-P – Août 2016...
  • Page 14: Forces Nominales De Charge Axiale (Charge Radiale Nulle) Pour Les Moteurs Avec Frein

    – – 11.1 (1) 1,0 kgf = 2,2 lbf ou 9,8 N. Un astérisque (*) indique une charge nominale mesurée à une valeur de tr/min inférieure à la valeur indiquée pour cette colonne. Publication Rockwell Automation VPF-IN001C-FR-P – Août 2016...
  • Page 15 – – – (1) 1,0 kgf = 2,2 lbf ou 9,8 N. Un astérisque (*) indique une charge nominale mesurée à une valeur de tr/min inférieure à la valeur indiquée pour cette colonne. Publication Rockwell Automation VPF-IN001C-FR-P – Août 2016...
  • Page 16 – – – (1) 1,0 kgf = 2,2 lbf ou 9,8 N. Un astérisque (*) indique une charge nominale mesurée à une valeur de tr/min inférieure à la valeur indiquée pour cette colonne. Publication Rockwell Automation VPF-IN001C-FR-P – Août 2016...
  • Page 17 – – – (1) 1,0 kgf = 2,2 lbf ou 9,8 N. Un astérisque (*) indique une charge nominale mesurée à une valeur de tr/min inférieure à la valeur indiquée pour cette colonne. Publication Rockwell Automation VPF-IN001C-FR-P – Août 2016...
  • Page 18 – – – (1) 1,0 kgf = 2,2 lbf ou 9,8 N. Un astérisque (*) indique une charge nominale mesurée à une valeur de tr/min inférieure à la valeur indiquée pour cette colonne. Publication Rockwell Automation VPF-IN001C-FR-P – Août 2016...
  • Page 19 – – – (1) 1,0 kgf = 2,2 lbf ou 9,8 N. Un astérisque (*) indique une charge nominale mesurée à une valeur de tr/min inférieure à la valeur indiquée pour cette colonne. Publication Rockwell Automation VPF-IN001C-FR-P – Août 2016...
  • Page 20 – – – (1) 1,0 kgf = 2,2 lbf ou 9,8 N. Un astérisque (*) indique une charge nominale mesurée à une valeur de tr/min inférieure à la valeur indiquée pour cette colonne. Publication Rockwell Automation VPF-IN001C-FR-P – Août 2016...
  • Page 21: Conditions Ambiantes

    Contactez votre agence commerciale Rockwell Automation la plus proche ou consultez la publication GMC-TD004, « Kinetix Motion Accessories Technical Data », pour de plus amples informations sur les câbles moteur uniques série 2090 disponibles.
  • Page 22: Kit D'accessoire De Pression D'air Positive

    Réf. kit de rondelles Réf. du moteur VPF-A/B063xx VPF-WSHR-F063075 VPF-A/B075xx VPF-WSHR-F100 VPF-A/B100xx VPF-WSHR-F115 VPF-A/B115xx VPF-WSHR-F130 VPF-A/B130xx VPF-WSHR-F165 VPF-B165xx Reportez-vous à la publication VPF-IN002, « Kinetix VP Food Grade Washer Kits Installation Instructions », pour une illustration. Publication Rockwell Automation VPF-IN001C-FR-P – Août 2016...
  • Page 23: Documentations Connexes

    Servomoteurs de qualité alimentaire Kinetix VP avec brides de 63 à 165 mm Documentations connexes Les documents suivants contiennent des informations sur des produits connexes de Rockwell Automation. Documentation Description Informations techniques sur les moteurs rotatifs Allen-Bradley®, avec les caractéristiques de performances,...
  • Page 24: Assistance Rockwell Automation

    Canada : Rockwell Automation, 3043 rue Joseph A. Bombardier, Laval, Québec, H7P 6C5, Tél: +1 (450) 781-5100, Fax: +1 (450) 781-5101, www.rockwellautomation.ca France : Rockwell Automation SAS – 2, rue René Caudron, Bât. A, F-78960 Voisins-le-Bretonneux, Tél: +33 1 61 08 77 00, Fax : +33 1 30 44 03 09 Suisse : Rockwell Automation AG, Av.

Table des Matières