Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 48-22-8690 6" LEVELING TRIPOD CHAIN VISE ÉTAU À CHAÎNE POUR TRÉPIED DE MISE-À-NIVEAU DE 150 mm (6") TORNILLO DE BANCO CON CADENA PARA TRIPIÉ DE NIVELACIÓN DE 150 mm (6")
2. Leg locking fold latch • Maintain labels and nameplates. These carry 3. Carry handle important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free 4. Oil drain holes replacement. 5. Chain tightening handle • Always use common sense and be cautious when 6.
Page 3
SPECIFICATIONS Collapsing the Tripod Chain Vise 1. Remove all tools and workpieces off tabletop on Cat. No..........48-22-8690 the stand as well as the lower shelf. Removeable shelf ......... 48-22-8695 2. Release the turnbuckle. Max pipe size............6" 3. Place one foot on top of the t-bar foot.
Attaching Pipe to Tripod Chain Vise is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- 1. Loosen chain and place chain on the chain tighten- ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless ing handle side of the jaw.
Page 5
à chaîne à trépied effondré en vertical pourra vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; causer qu’il se bascule. veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel • Ne pas surcharger l’étau à chaîne à trépied et ne formé pour recevoir plus d’information ou formation.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE 3. Mettre une main derrière l’étau à chaîne et l’autre sur le fond de la paillasse, sous le loquet pliable de verrouillage de pied. 4. Mettre un pied sur le dessus du pied avec barre en T. En prenant le loquet à la main, tirer sur le loquet et le tenir dans cette position pour relâcher les pieds.
MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un l’aide des orifices qui se trouvent sur les pieds. outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une S’assurer que les vis soient bien serrées durant période de cinq (5) ans** à...
Page 8
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier cadena con tripié del lado o de manera segura de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date antes de dejarla desatendida. Dejar la prensa de de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si cadena con tripié...
• Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. • Válgase siempre de su sentido común y sea cuidadoso cuando utilice herramientas. No es posible anticipar todas las situaciones que podrían...
Page 10
ENSAMBLAJE Utilice únicamente acceso- ADVERTENCIA rios específicamente reco- mendados para esta herramienta. El uso de ac- cesorios no recomendados podría resultar peligroso. Revise la prensa de cadena con tripié y los tornil- los con frecuencia y cámbielos de inmediato si presentan fisuras, desgaste o daños.
Page 11
ACCESORIOS Montaje de la prensa de cadena con tripié al piso Utilice sólo los accesorios ADVERTENCIA 1. Asegúrese de que la prensa de cadena con tripié específicamente recomenda- se instale en una superficie plana, lisa y uniforme dos. Otros accesorios puede ser peligroso. (al piso).
Page 12
Al devolver la herramienta eléctrica a un SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA COR- Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación RESPONDIENTE SEGÚN SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE. de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...