Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör be- nötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen su- chen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Anleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Jethelm. Sie enthält wich- tige Informationen zur Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird der Jethelm im Folgenden nur Helm genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie den Helm einsetzen. Die Nichtbeach- tung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Helm führen.
Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieser Helm ist ausschließlich zum Schutz beim Motorrollerfahren konzipiert. Er ist nicht für die Verwendung auf Motorrädern oder anderen Kraftfahrzeugen vorgese- hen. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt. Verwenden Sie den Helm nicht im Motorsport. Verwenden Sie den Helm nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Page 9
Sicherheit − Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. − Der Helm hat eine begrenzte Lebensdauer. Ersetzen Sie den Helm spätestens nach fünf Jahren durch ei- nen neuen Helm. − Entfernen Sie keine Originalteile und nehmen Sie kei- ne unsachgemäßen Veränderungen an diesem Helm vor.
Helm nutzen Helm nutzen Helm und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Helm schnell beschädigt werden. − Gehen Sie daher beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie den Helm aus der Verpackung und kontrollieren Sie, ob der Helm Schäden aufweist.
Helm nutzen Helm reinigen − Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche Schutzfolien. − Reinigen Sie vor der erstmaligen Benutzung alle Teile des Helms wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben: Kinnriemen einstellen WARNUNG! Verletzungsgefahr! Ein offener oder falsch eingestellter Kinnriemen kann bei einem Unfall zum Verrutschen des Helms führen.
Reinigung Visier öffnen/schliessen 1. Schieben Sie das Visier nach oben, um es zu öffnen (siehe Abb. D). 2. Schieben Sie das Visier nach unten, um es zu schließen. Reinigung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel oder andere Chemikalien an Ihrem Helm. Dies kann Schäden am Helm verursachen, die die Schutzfunktion erheblich beeinträchtigt.
Technische Daten Technische Daten Modell: SP-110 Größen / Farben: S: 55 cm - 56 cm / weiß M: 57 cm - 58 cm / weiß, anthrazit (matt) L: 59 cm / weiß, anthrazit (matt) XL: 61 cm / anthrazit (matt) Gewicht: ca.
Page 15
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble..................4 Utilisation....................5 Contenu de livraison⁄Pièces de l'appareil ..........16 Codes QR ....................17 Généralités....................18 Lire le mode d'emploi et le conserver ............18 Légende des symboles ................18 Sécurité ..................... 18 Utilisation conforme à l'usage prévu............19 Consignes de sécurité.................
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Généralités Généralités Lire le mode d'emploi et le conserver Ce mode d'emploi fait partie de ce casque jet. Il contient des informa- tions importantes pour l'utilisation. Pour garantir une compréhension facile, le casque jet est appelé casque par la suite. Lisez le mode d'emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser le casque.
Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l'usage prévu Ce casque est conçu exclusivement pour la protection lors de la conduite en motocy- clette. Il n'est destiné à un usage avec les motos ou d'autres véhicules. Il est destiné exclusivement à un usage privé. N'utilisez pas le casque dans le cadre des sports motorisés.
Page 20
Sécurité − Ne transportez pas le casque suspendu au guidon ou à une autre partie de la machine. − Utilisez uniquement des pièces de rechange d'ori- gine. − Le casque a une durée de vie limitée. Remplacez le casque par un neuf au moins tous les cinq ans. −...
Utiliser le casque Utiliser le casque Vérifier le casque et le contenu de la livraison AVIS! Risque d'endommagement! Si vous ouvrez l'emballage négligemment avec un cou- teau bien aiguisé ou à l'aide d'autres objets pointus, vous risquez d'endommager rapidement le casque. −...
Utiliser le casque Nettoyer le casque − Enlevez le matériel d'emballage et tous les films de protection. − Avant la première utilisation, nettoyez tous les éléments du casque comme décrit dans le chapitre «Nettoyage»: Régler la jugulaire AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Une jugulaire ouverte ou mal réglée risque de faire glisser le casque en cas d'accident.
− Stockez le casque dans un endroit sec et frais. Données techniques Modèle: SP-110 Tailles / coloris: S: 55 cm – 56 cm / blanc M: 57 cm – 58 cm / blanc, anthracite (mat) L: 59 cm / blanc, anthracite (mat)
Élimination Élimination Élimination de l'emballage Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer le casque (Applicable dans l'Union Européenne et autres états avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à...
Page 25
Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/Parti dell'apparecchio ............26 Codici QR ....................27 In generale ....................28 Leggere e conservare le istruzioni per l'uso ..........28 Descrizione pittogrammi ................28 Sicurezza ....................28 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ..........29 Note relative alla sicurezza ................29 Utilizzare il casco ..................31 Controllare il casco e la dotazione .............31...
Codici QR Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate ve- dere comodamente un video-tutorial –...
In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono al presente casco Jet. Conten- gono informazioni importanti relative all'utilizzo. Per migliorare la comprensione, d'ora innanzi il casco jet verrà chiamato casco. Prima di utilizzare il casco leggere attentamente le istruzioni per l'uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d'uso Questo casco è concepito esclusivamente per la protezione durante la guida di moto- cicli. Non è stato concepito per essere utilizzato su motociclette e altri veicoli a motore. E' destinato esclusivamente ad un utilizzo privato. Non utilizzare il casco nello sport motociclistico.
Page 30
Sicurezza − Utilizzare solamente parti originali. − Il casco ha una durata di vita limitata. Sostituire il ca- sco con uno nuovo al massimo ogni cinque anni. − Non rimuovere pezzi originali e non apporre modifi- che non conformi al presente casco. Ciò può influen- zare molto negativamente sulla funzione di protezio- ne del casco.
Utilizzare il casco Utilizzare il casco Controllare il casco e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre la confezione con un coltello affilato o altri og- getti appuntiti senza prestare sufficiente attenzione, si può danneggiare molto velocemente il casco. −...
Utilizzare il casco Pulire il casco − Rimuovere l'imballo e tutte le pellicole protettive. − Prima del primo utilizzo, pulire tutti i pezzi del casco come descritto al capitolo “Pulizia”: Regolare la cinghia AVVERTENZA! Pericolo di ferimento! Una cinghia aperta o regolata in modo non corretto, in caso di incidenti, può...
Pulizia Pulizia AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Non utilizzare detergenti o solventi oppure altri chimici sul casco. Questo può causare danni al casco, il che può nuocere considerevol- mente alla funzione di protezione. − Pulire il proprio casco utilizzando esclusivamente acqua tiepida, detergente con ph neutro e un panno morbido.
Dati tecnici Dati tecnici Modello: SP-110 Taglie / Colori: S: 55 cm – 56 cm / bianco M: 57 cm – 58 cm / bianco antracit (opaco) L: 59 cm /bianco, antracite (opaco) XL: 61 cm / antracite (opaco) Peso: ca.
Garantie/Garantie/Garanzia GARANTIEKARTE BON DE GARANTIE · TAGLIANDO DI GARANZIA JETHELM SP-110 CASQUE JET SP-110 · CASCO JET SP- 110 Ihre Informationen / vos informations / i tuoi dati: Name / nom / nome: Adresse / adresse / indirizzo: E-Mail: Datum des Kaufs / date d´achat / data di acquisto* * Wir empfehlen, Sie behalten die Quittung mit dieser Garantiekarte.
Garantie/Garantie/Garanzia Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline: Kostenfreie Hotline...
Garantie/Garantie/Garanzia Conditions de garantie La garantie est valable pour une du- rée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur produc- tion du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné.
Garantie/Garantie/Garanzia Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente ne- cessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della garanzia.
Page 39
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: SPEQ GmbH Tannbachstr. 10 73635 Steinenberg GERMANY Email: info@speq.de KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST VENDITA +80030777999 www.speq.de JAHRE GARANTIE Modell/Modèle/Modello: SP-110 05/2015 ANS DE GARANTIE ANNI DI GARANZIA Artikel-Nr./N° d‘art./Cod. art.: 42537...