Page 1
• Pour obtenir de l’aide aux Etats-Unis, au Canada, a Puerto Rico ou aux Iles Vierges americaines, communiquez avec le centre de service a la clientele Philips au : 1 (866) 226-6074 • Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips a 01 800 839 1989...
Table des matières 1 Important Aide et soutien Consignes de sécurité importantes Précautions d'utilisation de votre appareil 4 Respect de l'environnement 2 Votre produit Unité principale Télécommande Connecteurs Haut-parleur d'extrêmes graves sans fil 3 Branchement Positionnement Couplage avec le haut-parleur d'extrêmes graves Connexion du signal audio du téléviseur ou d'autres périphériques...
Pour un service complet à la clientèle en ligne, ou la fiche de mise à la terre. Une fiche visitez le site www.philips.com/support pour polarisée est composée de deux broches effectuer les opérations suivantes : dont l'une est plus large que l'autre.
Page 5
• Retirez les piles lorsque l'appareil n'est www.eiae.org ou www.recycle.philips.com. • pas utilisé pendant une longue période. Si la fiche d'alimentation ou un coupleur • Les piles intégrées ne doivent pas être d'appareil est utilisé...
Les «points d'exclamation» ont pour but visiter le site www.recycle.philips.com. d'attirer votre attention sur des caractéristiques Ce produit contient des piles : à propos desquelles vous devez lire •...
(prise de 3,5 mm). Nous vous félicitons de votre achat et • Clignote en continu lorsqu'un format vous souhaitons la bienvenue chez Philips! audio numérique non pris en charge Pour profiter pleinement des avantages de est détecté. l'assistance Philips, enregistrez votre produit à...
b Boutons de source Télécommande COAX : Règle la source audio sur la • connexion coaxiale. La télécommande est présentée dans cette OPTICAL : Règle la source audio sur • section. la connexion optique. AUDIO IN : Règle la source audio •...
Connecteurs Haut-parleur d'extrêmes graves sans fil Les connecteurs de ce produit sont présentés dans cette section. Ce produit est équipé d'un haut-parleur d'extrêmes graves sans fil. Se connecte à un périphérique de stockage USB pour lire du contenu multimédia. b AUDIO IN Se connecte à...
3 Branchement Cette section vous aidera à brancher le produit sur votre téléviseur et sur d'autres périphériques. Pour en savoir plus sur les branchements de base du produit et de ses accessoires, consultez le guide de démarrage rapide. Remarque • Consultez la plaque signalétique apposée derrière ou sous l'appareil pour l'identification du modèle et les spécifications d'alimentation.
En mode Bluetooth (appuyez sur Option 2 : connexion audio par câble puis dans les six secondes qui suivent, coaxial numérique sur la télécommande, appuyez sur deux fois et ensuite sur BASS + une fois. Qualité audio optimale Maintenez finalement enfoncé le bouton SURROUND ON.
DEL COAX/AUX s'allume pendant de démarrage rapide ou téléchargez trois secondes. Pour rehausser vos le Manuel d'utilisation à l'adresse : films et votre musique discrets grâce à www.philips.com/support. des effets sonores supplémentaires. • Faites basculer le produit sur la source •...
• Si le mode ambiophonique est désactivé, Mode Nuit l'ensemble des voyants DEL s'allument, puis s'éteignent un par un. Seul le voyant Pour une écoute silencieuse, le mode Nuit de la source choisie reste ensuite allumé. atténue le volume des sons forts en mode lecture.
• Si le mode répétition est activé, tous la liaison Bluetooth, puis recherchez et les voyants DEL s'allument pendant sélectionnez PHILIPS HTL214 our établir une seconde, puis le voyant indi- la connexion. (Pour savoir comment activer quant la source utilisée reste allumé.
5 Montage mural • Si votre appareil Bluetooth prend en charge le profil AVRCP, vous pouvez appuyer sur la touche la télécommande pour sauter une Remarque piste, ou sur pour suspendre ou reprendre la lecture. • Avant d'effectuer un montage mural, assurez-vous que Pour quitter le mode Bluetooth, choisissez votre mur peut supporter le poids du produit.
6 Spécifications du • Système de fichiers : FAT16, FAT32, NTFS • Prend en charge le format de fichiers MP3 produit Bluetooth • Profil Bluetooth : A2DP Remarque • Version Bluetooth : 4.1 • Les spécifications et la conception sont susceptibles Unité...
Si le problème persiste, visitez le site • Le produit est déjà connecté à un autre www.philips.com/support pour obtenir de appareil Bluetooth. Déconnectez ce l'aide. périphérique et réessayez. La qualité de lecture du contenu d'un périphérique Bluetooth est médiocre.
à utiliser Cet équipement a été testé et jugé compatible l'équipement. avec les limites s'appliquant aux appareils Numéro de modèle : HTL2140B/F7 numériques de la classe B, conformément à Marque : Philips l'article 1 u règlement de la FCC. Ces limites Partie responsable : P&F USA, Inc.
Page 19
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The Bluetooth word mark and logos are ® registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Page 20
COUVERTURE DE GARANTIE: garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de produits Cette provision pour garantie est limitée aux conditions établies remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détaillants. ci-dessous. Cette garantie limitée ne couvre pas: QUI EST COUVERT? •...
Page 22
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.