Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Afficheur
client
Lecteur de
bande
Lecteur
magnétique
d'empreintes
digitales
Sans fil
Guide d'utilisation du Touchcomputer de la gamme D
Touchcomputer LCD multifonction de la gamme D
[Modèle gamme D]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tyco Electronics Elo TouchSystems D Série

  • Page 1 Afficheur client Lecteur de bande Lecteur magnétique d'empreintes digitales Sans fil Guide d'utilisation du Touchcomputer de la gamme D Touchcomputer LCD multifonction de la gamme D [Modèle gamme D]...
  • Page 2 Elo TouchSystems Guide d'utilisation du Touchcomputer de la gamme D Touchcomputer multifonction Révision A P/N E013641 Elo TouchSystems 1-800-ELOTOUCH (1-800-356-8682) www.elotouch.com...
  • Page 3 Reconnaissances des marques commerciales Elo TouchSystems, IntelliTouch, SecureTouch, AccuTouch, MonitorMouse, le logo TE, et Tyco Electronics sont des marques commerciales. Les autres noms de produit mentionnés dans la présente publication peuvent être des marques déposées ou des marques commerciales déposées de leur propriétaire respectif.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Chapitre 1: Configuration................1   Déballage de votre Touchcomputer ....................1   Réglage de l'affichage ........................2   Configuration du système d'exploitation ..................2   Test des périphériques........................5   Calibrage de l'écran tactile ......................5   Fixation du socle ..........................7  ...
  • Page 5 Caractéristiques du port tiroir-caisse .................... 39   Caractéristiques d'affichage ......................40   Caractéristiques d'environnement ....................41   Chapitre 6: Assistance technique ............44   Assistance technique........................44   Informations réglementaires..............46   Garantie ....................49   Index......................51   15D1 UIDE D UTILISATION DU RDINATEUR TACTILE...
  • Page 6: Chapitre 1: Configuration

    C H A P I T R E CONFIGURATION Ce chapitre explique comment configurer et tester votre Touchcomputer. Pour plus d'informations sur les options périphériques, reportez-vous au chapitre 3, "Options et mises à niveau." Déballage de votre Touchcomputer Vérifiez que les éléments suivants sont présents et en bon état : Câble d'alimentation Câble d'alimentation Ordinateur tactile...
  • Page 7: Réglage De L'affichage

    Réglage de l'affichage L'écran peut être réglé de 0 à 60 degrés, comme illustré ci-dessous. Afin de protéger l'écran LCD, assurez-vous de tenir le socle pendant le CAUTION: réglage de l'écran, et de prendre soin de ne pas toucher à l'écran. Configuration du système d'exploitation La configuration initiale du système d'exploitation prend environ 5-10 minutes.
  • Page 8 1. Cliquez sur Personnaliser. La fenêtre des Options régionales et linguistiques s'affiche. Choisissez l'onglet Langues. 2. Si nécessaire, cochez les cases "Installer les fichiers pour les langues à script complexe et s'écrivant de droite à gauche" et "Installer les fichiers pour les langues d'Extrême Orient."...
  • Page 9 5. Cliquez sur Appliquer. 6. Choisissez votre emplacement dans la liste déroulante du panneau Emplacement. 7. Cliquez sur OK. 15D1 UIDE D UTILISATION DU RDINATEUR TACTILE...
  • Page 10: Test Des Périphériques

    Choix du fuseau horaire Lorsque la fenêtre suivante apparaît, vous pouvez modifier le fuseau horaire, la date et l'heure du Touchcomputer. Après avoir fait des modifications, cliquez sur Suivant pour terminer. La configuration de Windows termine l'installation du Touchcomputer. Test des périphériques Le Touchcomputer peut être configuré...
  • Page 11 NOTE: Le calibrage n'est pas applicable aux modèles APR. Cliquez sur le bouton Aligner. Cela lance le programme de calibrage. La fenêtre ci-dessous s'ouvre. Suivez les instructions pour calibrer l'écran tactile. 15D1 UIDE D UTILISATION DU RDINATEUR TACTILE...
  • Page 12: Fixation Du Socle

    Fixation du socle Il existe deux options de montage pour les ordinateurs tactiles de la gamme D. Dans les deux cas, le socle doit être monté sur une surface horizontale. • Option 1: Fixation par le dessous. Utilisez les quatre trous pré-taraudés pour fixer le Touchcomputer par le dessous de la surface de montage.
  • Page 13 Pour installer ces supports, il suffit de les enfoncer sur les côtés de la trappe arrière du Touchcomputer de la gamme D, comme le montre la figure ci-dessous. Insérez ensuite le contenu publicitaire, comme indiqué ci-dessous. VOTRE PUBLICITÉ 15D1 UIDE D UTILISATION DU RDINATEUR TACTILE...
  • Page 14: Chapitre 1: Utilisation

    C H A P I T R E UTILISATION Ce chapitre décrit la façon de contrôler l'affichage sur écran (OSD), les boutons d'alimentation, et le panneau des E/S. Tous les réglages effectués dans l'OSD et au niveau des boutons d'alimentation sont automatiquement enregistrés.
  • Page 15: Affichage Sur Écran (Osd)

    Affichage sur écran (OSD) Menu OSD 1. Pour afficher le menu OSD, appuyez sur le bouton Menu. Appuyez sur la touche DROITE ou GAUCHE pour basculer et sur le bouton SELECT pour choisir parmi les différents sous-menus OSD et les fonctions. 2.
  • Page 16: Osd Et Commande Du Bouton D'alimentation

    Caractéristique Description Permet de régler la position H, la position V, et le délai OSD. • Position H : Règle la position du menu OSD à l'écran de gauche à droite. • Position H : Règle la position du menu OSD à l'écran de haut en bas.
  • Page 17: Fonctionnalité Des Del

    Fonctionnalité des DEL DEL d'état d'alimentation du socle Le socle de la gamme D comprend deux DEL qui indiquent l'état de l'alimentation et l'état du disque dur. Voir la figure à la page 9, élément 1, pour la localisation de cette DEL.
  • Page 18 Couleur de la DEL pour État l'observateur Mode éteint Ambre Alimentation présente en entrée – Mode veille Verte Alimentation présente en entrée – Mode marche DEL d'activité du disque dur L'activité du disque dur est indiquée par une DEL clignotante sur le socle, juste sous la DEL d'alimentation de l'ordinateur (# 2 sur la figure de la page 9).
  • Page 19: Utilisation Du Panneau D'entrée/Sortie

    Utilisation du panneau d'entrée/sortie Pour accéder aux ports d'entrée/sortie (E/S), ouvrez la trappe du cache du câble sur le côté gauche de l'appareil, comme indiqué ci-dessous. Vis de sécurité en option Ouverture pour câbles Le Touchcomputer fournit un certain nombre d'interfaces d'entrée et de sortie pour le raccordement d'une grande variété...
  • Page 20 15D1 UIDE D UTILISATION DU RDINATEUR TACTILE...
  • Page 21 Numéro Port Description Audio Entrée audio (gauche), sortie audio (centre), micro (droite) • Entrée audio • Sortie audio : Un jack 3,5 mm de sortie audio stéréo pour connecter un casque ou des haut-parleurs externes • Entrée microphone : Un jack 3,5 mm d'entrée microphone pour connecter un microphone externe Ethernet...
  • Page 22: Chapitre 3: Options Et Mises À Niveau

    C H A P I T R E OPTIONS ET MISES A NIVEAU Ajout de périphériques en option Lorsque vous ajoutez un périphérique, des instructions complètes d'installation et de configuration sont fournies avec le kit à monter sur site. Les périphériques suivants sont disponibles en tant que kit à...
  • Page 23: Lecteur De Bande Magnétique (Msr)

    Lecteur de Lecteur de bande code-barres magnétique (MSR) Lecteur d'empreintes digitales (FPR) Lecteur de bande magnétique (MSR) Vous pouvez ajouter un lecteur de bande magnétique (MSR) au Touchcomputer de la gamme D en utilisant un port USB situé sur la tête d'affichage. Le MSR est un périphérique USB 2.0 qui lit les trois bandes de données sur les cartes de crédit ou les permis de conduire standards conformes à...
  • Page 24 • Interfaces : USB-KB et USB-HID • Prise en charge complète de l'USB 2.0 • Référence pièce Elo E145919 Test du MSR Test du mode d'émulation du clavier (KB) USB du MSR 1. Ouvrez l'application Bloc-notes (cliquez sur Démarrer> Accessoires> Bloc-notes).
  • Page 25: Afficheur Client

    2. Faites glisser une carte dans le MSR et vérifiez que les données s'affichent dans la fenêtre de l'application. 3. Si l'ID de la carte apparaît dans la fenêtre de sortie du lecteur, le lecteur fonctionne. Afficheur client Vous pouvez éventuellement ajouter un afficheur client au Touchcomputer de la gamme D.
  • Page 26: Test De L'afficheur Client

    Afficheur client L'écran tourne de 30° vers le haut et vers le bas, et pivote de 30° vers la gauche et vers la droite Caractéristique Description Type d'affichage Afficheur luminescent sous vide Couleur d'affichage Rouge Modèle d'affichage Matrice à points 5 x 7 Luminosité...
  • Page 27: Lecteur D'empreintes Digitales (Fpr)

    2. Sélectionnez le bon port COM (référez-vous au Gestionnaire de périphériques). 3. Saisissez une ligne de texte dans le champ Text: (Texte:). 4. Cliquez sur Initialize (Initialiser). 5. Vérifiez que l'appareil affiche la ligne de texte saisie. Lecteur d'empreintes digitales (FPR) Le lecteur d'empreintes digitales est alimenté...
  • Page 28 Taille de capture du scan 14,6mm (largeur nominale) x 18,1mm (longueur nominale) Vitesse de capture d'image 100 ms Type USB 1.0, 1.1, ou 2.0 Température d'utilisation 0 à 40°C Décharge électrostatique (ESD) Jusqu'à 15kV monté dans le boîtier Référence pièce E373639 Test du FPR 1.
  • Page 29: Lecteur De Code-Barres

    Lecteur de code-barres Il existe deux types de lecteurs de code-barres USB en option : 1-D ou omnidirectionnel. Le lecteur de code-barres n'est une option possible que si la barre de haut-parleur est présent. Lorsque le lecteur est choisi, une carte convertisseur USB-SSI (Simple Serial Interface) est incluse.
  • Page 30: Activation De La Numérisation 2-D

    Activation de la numérisation 2-D Les paramètres par défaut du lecteur n'activent pas la capacité de lecture 2-D des codes-barres. Pour activer cette option, suivez ces étapes : 1. Numérisez les codes-barres ci-dessous pour activer PDF417 et MicroPDF417. Ce sont les deux types de codes-barres 2-D. 2.
  • Page 31 c. Dans Gestion de l'ordinateur, sélectionnez Gestionnaire de périphériques. Dans le volet de droite, recherchez dans la section Ports, et notez la valeur de COM (COM1, COM2, COM3, etc.) de l'objet port USB-Série. Valeur COM Port série USB 2. Depuis le dossier 15D1 Test Applications sur le bureau, double-cliquez sur l'icône Barcode Scanner Test pour démarrer l'application SSIContainer.
  • Page 32 4. Cliquez sur Connecter. Vous devriez voir le texte "Connecté" dans le champ Messages. Nombre param Changement de param permanent Nouvelle valeur 5. Dans la zone Param Number (Nombre param), entrez la valeur 238. 6. Dans la zone New Value (Nouvelle valeur), entrez la valeur 1. 7.
  • Page 33: Carte Sans Fil

    3. Enfin, cliquez sur le dossier Keyboard Emulation Setup Files, où vous trouverez les instructions d'installation pour terminer le processus d'installation. Carte sans fil Une carte sans fil peut être installée en tant qu'option dans le Touchcomputer de la gamme D pour fournir des capacités de réseau local LAN sans fil en utilisant un slot mini-PCI.
  • Page 34: Périphériques Tiers

    Périphériques tiers Le Touchcomputer de la gamme D comprend deux ports préconfigurés pour une imprimante et un tiroir-caisse. Ces périphériques ne sont pas disponibles auprès d'Elo TouchSystems. Port imprimante Un port d'alimentation imprimante sous 24VCC est fourni pour pouvoir connecter une imprimante de reçus compatible.
  • Page 35: Disques Durs Supplémentaires

    3. Éteignez le matériel d'essai. L'écran affiche "L'affichage est fermé." 4. Cliquez sur Envoyer 200ms. Le logiciel allume automatiquement le tiroir-caisse. Pour plus d'informations, voir "Caractéristiques du port tiroir-caisse" à la page 36. Disques durs supplémentaires Le Touchcomputer de la gamme D est livré avec un disque dur standard de 160 Go (80 Go pour le 15D1 Révision A).
  • Page 36: Chapitre 4: Sécurité Et Maintenance

    C H A P I T R E SECURITE ET MAINTENANCE Sécurité Voici quelques informations importantes sur l'installation et l'entretien de votre Touchcomputer. • Pour réduire le risque d'électrocution, suivre toutes les consignes de sécurité et ne jamais ouvrir le boîtier du Touchcomputer. •...
  • Page 37: Entretien Et Manipulation

    Entretien et manipulation Les conseils suivants vous aideront à maintenir votre Touchcomputer à son niveau optimal. • Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas démonter le boîtier de l'adaptateur d'alimentation ni de l'écran. L'appareil n'est pas réparable par l'utilisateur. Se rappeler de débrancher l'écran de la prise secteur avant de le nettoyer.
  • Page 38: Directive Deee

    Avertissement Ce produit se compose de dispositifs qui pourraient contenir du mercure, qui doit être réutilisé ou mis au rebut en accord avec la législation locale, de l'état, ou fédérale. (Dans ce système, les lampes de rétroéclairage du moniteur contiennent du mercure.) Directive DEEE Dans l'Union Européenne, l'étiquette Déchets d'équipements électriques et...
  • Page 39: Chapitre 5: Caractéristiques Techniques

    C H A P I T R E CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques du Touchcomputer NOTE: Tous les systèmes d'exploitation ou toutes les options ne sont pas prises en charge dans toutes les régions. Veuillez contacter votre représentant Elo TouchSystems local pour plus de détails. Caractéristique Description Processeur pour...
  • Page 40 Caractéristique Description Audio Codec Azalia ALC883, 6 voies audio Vidéo Intel GMA 3100 (Compatible Vista Aero) Système d'exploitation Microsoft Windows XP Professionnel SP3 Microsoft Windows Embedded pour Point of Service (WEPOS) Microsoft Windows Vista Business Port 7 ports USB 2.0 1 port 12V/24V tiroir-caisse par défaut (cavalier de sélection) 3 ports série RS232 2 ports série RS232 alimenté...
  • Page 41 Caractéristique Description Alimentation Bloc d'alimentation électrique de type universel 12VCC interne Tension d'entrée secteur (CA) : 100-240V CA Fréquence d'entrée : 50-60Hz Courant en entrée : 2,5-5A Puissance maxi en sortie : 270W Sortie CC : +3,3V / 5,0A +5V / 16,0A +12V / 12,0A +24V / 2,3A +5Vsb / 3A...
  • Page 42 Caractéristique Description Dimensions du Largeur : 345 mm Touchcomputer (maxi) Hauteur : 288 mm pour le 15" Profondeur : 212 mm Les dimensions varient en fonction de l'angle d'inclinaison et des options choisies Dimensions du Largeur : 345 mm Touchcomputer (maxi) Hauteur : 288 mm pour le 17"...
  • Page 43: Caractéristiques Des Connecteurs

    Caractéristique Description Autres caractéristiques Disque dur accessible à l'utilisateur Écran tactile hermétique au niveau du contour et du LCD Réceptacle pour verrouillage de sécurité Kensington Options périphériques Lecteur de bande magnétique, 3 voies et mises à niveau Afficheur client VFD 2 x 20 Lecteur d'empreintes digitales Lecteur de code-barres (1-D ou omnidirectionnel/2-D) Deuxième disque dur de 160 Go...
  • Page 44: Caractéristiques Du Port Tiroir-Caisse

    N° broche Nom du signal Masse Plat Choix d'alimentation du port série J1/J2 Réglage Fonction Toutes broches ouvertes Aucune alimentation Broches 1-2 en contact / fermées 5V (par défaut) Broches 2-3 en contact / fermées Caractéristiques du port tiroir-caisse Le port tiroir-caisse est compatible 12/24V. Définition du signal du port tiroir-caisse N°...
  • Page 45: Caractéristiques D'affichage

    Choix d'alimentation du port tiroir-caisse Réglage Fonction Broches 1-2 en contact / fermées Broches 2-3 en contact / fermées 24V (par défaut) Caractéristiques d'affichage (15") Caractéristique Spécification Affichage LCD LCD TFT à matrice active de 15,0 pouces de diagonale Signal d'entrée vidéo RVB analogique (0,7Vp-p) Fonction chaîne d'affichage DDC1, conforme 2B (données EDID uniquement)
  • Page 46 Caractéristique Spécification Sans tactile 225 cd/m (typiquement) 170 cd/m (mini.) AccuTouch 200 cd/m (typiquement) 150 cd/m (mini.) IntelliTouch 225 cd/m (typiquement) 170 cd/m (mini.) APR (7000 et 7010) 225 cd/m (typiquement) 170 cd/m (mini.) Temps de réponse : 2,3 ms (typiquement) montée : 6 ms (typiquement) chute...
  • Page 47: Caractéristiques D'environnement

    Caractéristique Spécification VESA 640 x 480 (72 / 75Hz) VESA 800 x 600 (56 / 60 / 72 / 75Hz) MAC 832 x 624 (75Hz) VESA 1024 x 768 (60 / 70 / 75Hz) SUN 1024 x 768 (65Hz) SXGA 1280x1024 (60 / 75Hz) SXGA 1152x864 (75Hz) SXGA 1280x960 (60Hz) Remarque : Si l'entrée fH>60kHz, ou fV>75 Hz, alors...
  • Page 48 Caractéristique Spécification Humidité En fonctionnement (sans condensation) 20 à 80% Hors fonctionnement (38,7°C maximum de 5 à 95% température humide) Altitude En fonctionnement 0 à + 12.000 pieds [3.658 m] Équivalent à 14,7 à 10,1 psia Hors fonctionnement 0 à + 40.000 pieds [12.192 m] Équivalent à...
  • Page 49: Chapitre 6: Assistance Technique

    C H A P I T R E ASSISTANCE TECHNIQUE Assistance technique Il existe trois méthodes pour obtenir des informations de contact pour de l'assistance technique sur le Touchcomputer : • Le Touchcomputer • Le web • Le téléphone Utiliser le Touchcomputer Vous pouvez accéder aux informations d'assistance dans les Propriétés du système en cliquant sur le bouton Informations d'assistance.
  • Page 50: Utiliser Le Téléphone

    Pour les dernières nouvelles d'Elo, les mises à jour, et les annonces, ou pour vous inscrire afin de recevoir notre newsletter Touchcomputer, rendez-vous sur www.elotouch.com/go/news. Utiliser le téléphone Appelez gratuitement le 1-800-ELO-TOUCH (1-800-356-8682). 15D1 UIDE D UTILISATION DU RDINATEUR TACTILE...
  • Page 51: Informations Réglementaires

    INFORMATIONS REGLEMENTAIRES I. Informations relatives à la sécurité électrique: A) La conformité est requise en ce qui concerne les exigences de tension, de fréquence, et de courant indiquées sur l’étiquette du fabricant. Le raccordement à une source d'alimentation différente de celles spécifiées ci-dessus peut conduire à un fonctionnement incorrect, des dégâts à...
  • Page 52 B) Avertissement aux utilisateurs situés Canada : Cet équipement est conforme aux limites de la Classe B pour les émissions de bruit radio en provenance d'appareils numériques, telles qu'établies par la Réglementation sur les interférences radio de Industrie Canada. C) Avertissement aux utilisateurs situés dans l'Union Européenne : Utiliser uniquement les cordons secteur fournis et les câblages d'interconnexion fournis avec l'équipement.
  • Page 53: Homologations D'agences

    a) Vérifier la source d'émission en mettant l'équipement hors et sous tension. b) Si vous déterminez que cet équipement cause l'interférence, essayer de corriger l'interférence en employant une ou plusieurs des mesures suivantes: i) Déplacer le dispositif numérique à distance du récepteur affecté. ii) Repositionner (tourner) le dispositif numérique par rapport au récepteur affecté.
  • Page 54: Garantie

    GARANTIE Sauf indication contraire ici ou dans une confirmation de commande fournie à l’acheteur, le vendeur garantit à l’acheteur que le produit sera exempt de tout défaut au niveau des pièces et de la main d’œuvre. À l'exception des périodes de garantie négociée, la garantie pour le Touchcomputer et les composants du produit est de 3 ans.
  • Page 55 CES SOLUTIONS SONT LES SOLUTIONS EXCLUSIVES DE L’ACHETEUR EN CAS D’INFRACTION DE GARANTIE. SAUF POUR LA GARANTIE EXPRESSE FIXÉE CI-DESSUS, LE VENDEUR N’ACCORDE PAS D’AUTRES GARANTIES, EXPLICITE OU IMPLICITE, PAR STATUT OU AUTRE, CONCERNANT LES PRODUITS, LEUR ADÉQUATION A TOUTE FIN, LEUR QUALITÉ, LEUR CARACTÈRE COMMERCIAL, LEUR ABSENCE DE CONTREFAÇON OU AUTRE.
  • Page 56: Index

    INDEX activer ou désactiver l'alimentation, 11 caractéristiques d'environnement, 42 adresse, Elo TouchSystems, 54 caractéristiques techniques, 34 affichage carte sans fil caractéristiques, 40, 41 caractéristiques, 28 test, 28 affichage sur écran (OSD) vue d'ensemble, 28 réglages du menu, 10 choix de la langue, 2 afficheur client caractéristiques, 21 choix du fuseau horaire, 5...
  • Page 57 état d'alimentation du socle, 12 illustration, 14 état d'alimentation du tactile, 12 périphériques ajouter, 17 garantie, 49 tiers, 29 homologations, 48 périphériques tiers, 29 câbles, 1 port compact flash, 16 informations de contact, 44 port d'alimentation imprimante informations réglementaires, 46 à...
  • Page 58 site web, Elo TouchSystems, 44 site Web, Elo TouchSystems, 54 socle,fixation, 7 supports publicitaires, 7 supports, publicitaires, 7 système d'exploitation configuration, 2 récupération, 33 utilisation, 9...
  • Page 59 Pour en savoir plus sur toute la gamme Elo de solutions tactiles, visitez notre site web à l’adresse www.elotouch.com ou appelez le bureau le plus proche : Amérique du Nord Allemagne Belgique Asie - Pacifique Elo TouchSystems Tyco Electronics Raychem GmbH Tyco Electronics Raychem Sun Hamada Bldg. 2F N.V. 301 Constitution Drive (Elo TouchSystems Division) 1-19-20 ShinYokohama...

Table des Matières