Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Z 04580
04580_de-en-fr-nl_A5_V1.indb 1
04580_de-en-fr-nl_A5_V1.indb 1
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Instruction manual
EN
starting on page 13
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 23
Handleiding
NL
vanaf pagina 33
Z 04580_V1_3_2016
30.03.2016 10:36:19
30.03.2016 10:36:19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DS Produkte Z 04580

  • Page 1 Z 04580 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 13 Mode d’emploi à partir de la page 23 Handleiding vanaf pagina 33 Z 04580_V1_3_2016 04580_de-en-fr-nl_A5_V1.indb 1 04580_de-en-fr-nl_A5_V1.indb 1 30.03.2016 10:36:19 30.03.2016 10:36:19...
  • Page 2 04580_de-en-fr-nl_A5_V1.indb 2 04580_de-en-fr-nl_A5_V1.indb 2 30.03.2016 10:36:25 30.03.2016 10:36:25...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 3 Lesen Sie diese aufmerk- Sicherheitshinweise _____________________ 4 sam durch und halten Sie Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 7 sich an sie, um Personen- und Sachschäden zu ver- Vor dem ersten Gebrauch _________________ 7 meiden. Zubehör _______________________________ 8 Benutzung _____________________________ 9 Ergänzende Informationen...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Verletzungsgefahren Erstickungsgefahr! Halten Sie Kinder und Tiere vom Ver- ■ packungsmaterial fern. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, ■ sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie- sen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 5: Stromschlag- Und Brandgefahr

    Bewahren Sie zubereitete Speisen unbedingt im Kühlschrank ■ auf. Verzehren Sie keine verdorbenen Speisen und verwenden Sie nur frische Zutaten, die das Mindesthaltbarkeitsdatum noch nicht überschritten haben. Stromschlag- und Brandgefahr Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen. ■ Stellen Sie das Gerät immer auf einen trockenen, ebenen und ■...
  • Page 6 Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschalt- ■ uhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. Vorsicht vor Sach- und Geräteschäden Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschä- ■ digungen. Wenn die Motoreinheit, das Zubehör, das Netzkabel oder der Stecker sichtbare Schäden aufweisen, darf das Gerät nicht benutzt werden.
  • Page 7: Lieferumfang Und Geräteübersicht

    Lieferumfang und Geräteübersicht 1 Kleiner Mixbecher, 350 ml (2 x) 5 Aufbewahrungsdeckel (2 x) 2 Flachklingenaufsatz (1 x) 6 Motoreinheit (1 x) 3 Streudeckel (1 x) 7 Kreuzklingenaufsatz (1 x) 4 To-Go-Deckel (1 x) 8 Großer Mixbecher, 700 ml (1 x) Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! ■...
  • Page 8: Zubehör

    Zubehör ACHTUNG! ■ Verletzungsgefahr durch scharfe Klingen! Halten Sie die Klingenaufsätze nie- mals an den Klingen fest. Seien Sie vorsichtig im Umgang mit den Klingenaufsätzen, um Schnittverletzungen zu vermeiden. ■ Im Kunststoffgehäuse der Klingenaufsätze und im To-Go-Deckel befi nden sich je- weils Dichtungsringe.
  • Page 9: Benutzung

    Benutzung ACHTUNG! ■ Verletzungsgefahr durch scharfe Klingen! Halten Sie die Klingenaufsätze nie- mals an den Klingen fest. Seien Sie vorsichtig im Umgang mit den Klingenaufsätzen, um Schnittverletzungen zu vermeiden. ■ Setzen Sie die Klingenaufsätze niemals ohne einen Mixbecher in die Motoreinheit ein.
  • Page 10 4. Drehen Sie den Mixbecher auf den Kopf und stellen Sie den Klingenaufsatz in die Motoreinheit. Dabei müssen die drei Rastnasen am Mixbecher in die passenden Aussparungen in der Motoreinheit gesteckt werden. 5. Schließen Sie den Netzstecker an eine ordnungsgemäß instal- lierte, gut zugängliche Steckdose an.
  • Page 11: Reinigung Und Aufbewahrung

    Reinigung und Aufbewahrung ACHTUNG! ■ Stromschlaggefahr! Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. ■ Stromschlaggefahr! Halten Sie die Motoreinheit, das Netzkabel und den Stecker von Wasser oder andere Flüssigkeiten fern! Berühren Sie diese niemals mit feuch- ten Händen. ■...
  • Page 12: Fehlerbehebung

    Sitzt der Mixbecher richtig in der Motoreinheit? Das Gerät lässt sich nur einschalten, wenn der Mixbecher korrekt in der Motoreinheit platziert und eingerastet ist. Technische Daten Kundenservice / Importeur: Artikelnummer: Z 04580 DS Produkte GmbH Modell: XJ-13409 Am Heisterbusch 1...
  • Page 13: Explanation Of Symbols

    Content Explanation of symbols Safety notes: Proper use ____________________________ 13 Please carefully read Safety notes ___________________________ 14 through and obey the safe- Product contents and device overview ______ 17 ty notes in order to avoid injury to persons and dam- Before fi...
  • Page 14: Safety Notes

    Safety notes Risks of injury Risk of suffocation! Keep children and animals away from the ■ packaging material. This device may be used by persons with impaired physical, ■ sensory or mental abilities or who lack experience and/or knowl- edge if they are supervised or have been instructed on how to use the device safely and have understood risks arising from using the device.
  • Page 15 Risk of electric shock and fi re Only use the device in enclosed areas. ■ Always place the device on a dry, level and solid base. ■ Keep a suffi cient distance from other heat sources, e.g. hobs or ■ ovens.
  • Page 16 the device, cord and plug repaired by a qualifi ed workshop! In the event of damage, promptly contact the customer service depart- ment. Only use the device if it has been completely assembled, is not ■ damaged, and is fully functional! Do not use any additional accessories.
  • Page 17: Product Contents And Device Overview

    Product contents and device overview 1 Small blending container, 350 ml (2 x) 5 Storage lid (2 x) 2 Flat-blade adapter (1 x) 6 Motor unit (1 x) 3 Shaker lid (1 x) 7 Cross-blade adapter (1 x) 4 To-go lid (1 x) 8 Large blending container, 700 ml (1 x) Before fi...
  • Page 18: Accessories

    Accessories ATTENTION! ■ Risk of injury associated with sharp blades! Never hold the blade adapters by the blades. Handle the blade adapters with care in order to prevent cut injuries. ■ A gasket is fi tted in the plastic casing of the blade adapter and the To-go lid. This gas- ket ensures that the blending container does not leak.
  • Page 19: Use

    ATTENTION! ■ Risk of injury associated with sharp blades! Never hold the blade adapters by the blades. Handle the blade adapters with care in order to prevent cut injuries. ■ Never place the blade adapter without the blending container in the motor unit. ■...
  • Page 20 4. Turn the blending container upside down and place the blade adapter in the motor unit. The 3 catches on the blending contain- er must be inserted in the corresponding recesses in the motor unit for this. 5. Connect the mains plug to a properly installed, easily accessible socket.
  • Page 21: Cleaning And Storage

    Cleaning and storage ATTENTION! ■ Danger of electrocution! Prior to each cleaning, pull the mains plug out of the socket. ■ Danger of electrocution! Keep the motor unit, mains cord and plug away from water or other liquids! Never touch them with wet hands. ■...
  • Page 22: Technical Data

    Technical data Customer service / importer: Product number: Z 04580 DS Produkte GmbH Model: XJ-13409 Am Heisterbusch 1 Voltage supply: 230 V~, 50 Hz 19258 Gallin Output: 700 W Germany Safety class: Tel.: +49 38851 314650 (Calls to German landlines are subject to charges.
  • Page 23: Explication Des Symboles

    Contenu Explication des symboles Consignes de sécurité : Utilisation adéquate _____________________ 23 Veuillez lire attentive- Consignes de sécurité ___________________ 24 ment et entièrement ces Contenu de la livraison et vue générale consignes et tenez-vous de l’appareil ___________________________ 27 en a celles-ci pour éviter les dommages corporels et Avant la première utilisation ______________ 27 matériels.
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Risques de blessure Risque d’asphyxie ! Tenez les enfants et les animaux éloignés ■ du matériel d’emballage. Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des ca- ■ pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d’expérience et/ou de connaissance si elles sont surveillées ou si elles ont reçu des instructions pour utiliser l’ap- pareil en toute sécurité...
  • Page 25 Veuillez conserver les plats préparés dans le réfrigérateur. Ne ■ mangez aucun aliment moisi et n’utilisez que des ingrédients frais dont la date limite de conservation n’est pas encore dé- passée. Risque d’électrocution et d’incendie Utilisez l’appareil uniquement dans des locaux fermés. ■...
  • Page 26 Attention aux dommages matériels et sur l’appareil Vérifi ez avant chaque utilisation que l’appareil n’est pas en- ■ dommagé. Lorsque le bloc-moteur, les accessoires, le câble d’alimentation ou la fi che électrique présentent des dommages visibles, il est interdit d’utiliser l’appareil. N’essayez pas de ré- parer l’appareil par vos propres soins ni de remplacer le câble ou la fi...
  • Page 27: Contenu De La Livraison Et Vue Générale De L'appareil

    Contenu de la livraison et vue générale de l’appareil 1 Petit bol de mixeur, 350 ml (2 x) 5 Couvercle de conservation (2 x) 2 Embout lame plate (1 x) 6 Bloc-moteur (1 x) 3 Couvercle de dispersion (1 x) 7 Embout lame en croix (1 x) 4 Couvercle To-Go (1 x) 8 Grand bol de mixeur, 700 ml (1 x)
  • Page 28: Accessoires

    Accessoires ATTENTION ! ■ Risque de blessure avec les lames coupantes ! Ne saisissez jamais les lames à mains nues. Soyez prudent en manipulant les lames afi n d’éviter toute blessure par coupure. ■ Dans les boîtiers en plastique des lames et du couvercle To-Go se trouve un joint d’étanchéité.
  • Page 29: Utilisation

    Utilisation ATTENTION ! ■ Risque de blessure avec les lames coupantes ! Ne saisissez jamais les lames à mains nues. Soyez prudent en manipulant les lames afi n d’éviter toute blessure par coupure. ■ Ne placez jamais les lames sans le bol de mixeur dans le bloc-moteur. ■...
  • Page 30 4. Retournez le bol de mixeur et placez les lames dans le bloc-mo- teur. Pour ce faire, les 3 tétons dans le bol de mixeur doivent rentrer dans les logements prévus à cet effet dans le bloc-mo- teur. 5. Branchez la fi che de secteur dans une prise électrique correc- tement installée et bien accessible.
  • Page 31: Nettoyage Et Rangement

    Nettoyage et rangement ATTENTION ! ■ Risque d’électrocution ! Avant chaque nettoyage, débranchez la fi che de secteur de la prise électrique. ■ Risque d’électrocution ! Gardez le bloc-moteur, le câble d’alimentation et la fi che de secteur éloignés de l’eau ou d’autres liquides ! Ne les touchez pas avec les mains mouillées.
  • Page 32: Suppression Des Défauts

    Est-ce que le bol de mixeur est correctement fi xé sur le bloc-moteur ? L’appareil ne démarre que si le bol de mixeur est correctement placé et enclenché sur le bloc-mo- teur. Données techniques Service après-vente / Importateur : Numéro de référence : Z 04580 DS Produkte GmbH Modèle : XJ-13409 Am Heisterbusch 1 Alimentation électrique : 230 V~, 50 Hz...
  • Page 33: Verklaring Van Symbolen

    Inhoud Verklaring van symbolen Veiligheidsinstructies: Reglementair gebruik ___________________ 33 Neem deze aandachtig Veiligheidsinstructies ____________________ 34 door en houd u aan de Leveringspakket en overzicht veiligheidsinstructies om li- van het apparaat _______________________ 37 chamelijke letsels en mate- riële schade te vermijden. Voor het eerste gebruik __________________ 37 Onderdelen ___________________________ 38 Aanvullende informatie...
  • Page 34: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Verwondingsgevaren Verstikkingsgevaar! Houd kinderen en dieren weg van het ■ verpakkingsmateriaal. Dit apparaat mag door personen met beperkte fysieke, senso- ■ rische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en/ of kennis worden gebruikt als ze onder toezicht staan of over het veilig gebruik van het apparaat werden geïnformeerd en de daaruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen.
  • Page 35 Reinig meteen na elk gebruik de accessoires grondig met warm ■ water en een drupje van een reinigingsmiddel, zodat er geen bacteriën worden gevormd. Laat geen etensresten aankoeken. Bewaar de bereide gerechten in ieder geval in de koelkast. Nut- ■ tig geen bedorven levensmiddelen en gebruik slechts verse in- grediënten die de minimale houdbaarheidsdatum nog niet heb- ben overschreden.
  • Page 36 Als u de stekker uit het stopcontact wilt trekken, trek dan steeds ■ aan de stekker en nooit aan het snoer. Het apparaat mag niet worden gebruikt met een externe timer of ■ een afzonderlijk afstandsbesturingssysteem. Opgelet voor materiële schade en schade aan het apparaat Kijk het apparaat voor elk ingebruikneming na op beschadigin- ■...
  • Page 37: Leveringspakket En Overzicht Van Het Apparaat

    Leveringspakket en overzicht van het apparaat 1 Kleine mengbeker, 350 ml (2 x) 5 Bewaardeksel (2 x) 2 Accessoire met platte snijbladen (1 x) 6 Motoreenheid (1 x) 3 Strooideksel (1 x) 7 Accessoire met dwarse snijbladen (1 x) 4 To-go-deksel (1 x) 8 Grote mengbeker, 700 ml (1 x) Voor het eerste gebruik OPGELET!
  • Page 38: Onderdelen

    Onderdelen OPGELET! ■ Gevaar voor verwondingen door scherpe snijbladen! Houd het accessoire met snijbladen nooit vast aan de snijbladen. Wees voorzichtig in de hantering met het accessoire met snijbladen, zodat snijwonden worden vermeden. ■ In de plastic behuizing van de accessoires met snijbladen en het to-go-deksel be- vindt zich een dichtingsring.
  • Page 39: Gebruik

    Gebruik OPGELET! ■ Gevaar voor verwondingen door scherpe snijbladen! Houd het accessoire met dwarse snijbladen nooit vast aan de snijbladen. Wees voorzichtig in de hantering met het accessoire met dwarse snijbladen, zodat snijwonden worden vermeden. ■ Zet het accessoire met snijbladen nooit zonder in de mengbeker de motoreenheid ■...
  • Page 40 4. Zet de mengbeker op zijn kop en zet het accessoire met snijbla- den in de motoreenheid. Daarbij moeten de 3 vergrendelclips van de mengbeker worden gestoken in de passende openingen van de motoreenheid. 5. Steek de stekker in een reglementair geïnstalleerd, goed be- reikbaar stopcontact.
  • Page 41: Reiniging En Bewaring

    Reiniging en bewaring OPGELET! ■ Gevaar voor elektrocutie! Trek voor elke reiniging de stekker uit het stopcontact. ■ Gevaar voor elektrocutie! Houd de motoreenheid, het netsnoer en de stekker niet in de buurt van water of andere vloeistoffen! Raak deze nooit aan met vochtige handen. ■...
  • Page 42: Oplossing Van Fouten

    Zit de mengbeker correct in de motoreenheid? Het apparaat kan alleen worden inge- schakeld, als de mengbeker correct op de motoreenheid is geplaatst en vastgeklikt. Technische gegevens Kundenservice / Importeur: Artikelnummer: Z 04580 DS Produkte GmbH Model: XJ-13409 Am Heisterbusch 1...
  • Page 43 04580_de-en-fr-nl_A5_V1.indb 43 04580_de-en-fr-nl_A5_V1.indb 43 30.03.2016 10:36:33 30.03.2016 10:36:33...
  • Page 44 04580_de-en-fr-nl_A5_V1.indb 44 04580_de-en-fr-nl_A5_V1.indb 44 30.03.2016 10:36:33 30.03.2016 10:36:33...

Ce manuel est également adapté pour:

Xj-13409

Table des Matières