À propos de ce mode d'emploi ......8 1.1. Symboles et avertissements utilisés .... 9 Contenu de la livraison ........10 Fonctionnalité avec d'autres combinés ..11 3.1. Combinés de marque Medion .....11 Utilisation conforme .........11 Consignes de sécurité ........13 5.1. Catégories de personnes non autorisées .13 5.2.
Page 3
7.2. Mise en place des accus .........32 7.3. Chargement des accus du combiné sur la base ................33 7.4. Insertion des batteries dans le vidéophone ............34 7.5. Montage du vidéophone .......35 Fonction et utilisation du vidéophone ...39 Connecter/déconnecter combiné/ vidéophone ............40 9.1.
Page 4
11.9. Fonctions supplémentaires ......50 11.10. Appel d'un combiné ........54 Téléphoner avec plusieurs correspondants ..54 12.1. Transférer des appels ........55 12.2. Mener une téléconférence ......56 Commande du téléphone à l'aide du menu ..57 13.1. Affichage du menu principal ......57 13.2. Sélection d'une option de menu ....58 13.3.
Page 5
17.1. Écoute des messages........68 Répertoire ............69 18.1. Appeler un numéro du répertoire ....69 18.2. Ajouter un contact ...........70 18.3. Numéro.rapide ...........70 Liste des appels ..........70 19.1. Afficher la liste des appels ......70 19.2. Supprimer le journal d'appels ......71 Journal de photos ..........71 20.1.
Page 6
24.5. Renom.appareils ..........75 24.6. Luminosité de l'écran ........75 24.7. Mode variateur ..........76 24.8. Arrière-plan ............76 24.9. Configurer la boîte vocale ......76 24.10. Supprimer notification de la boîte vocale 76 24.11. Régler le volume des bips de touches ..77 24.12. Mode numérotation ........77 24.13.
1. À propos de ce mode d'emploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d'emploi et veillez surtout à respecter les consignes de sécu- rité ! Toute action subie par et effectuée avec cet ap- pareil doit se dérouler tel que décrit dans ce mode d'emploi.
1.1. Symboles et avertissements utilisés DANGER ! Avertissement d'un risque vital immé- diat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital pos- sible et/ou de blessures graves irréver- sibles ! PRUDENCE ! Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocu-...
REMARQUE ! Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil. 2. Contenu de la livraison DANGER ! Ne laissez pas les enfants en bas âge jouer avec les films d'emballage : risque d'asphyxie ! Enlevez tous les emballages, également les films sur les écrans de la base, du combiné et du vidéophone. Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments sui- vants ont bien été...
3. Fonctionnalité avec d'autres combinés 3.1. Combinés de marque Medion Vous pouvez connecter à la base uniquement des com- binés de la même série qui sont vendus explicitement comme combinés supplémentaires pour cette base par Medion. 4. Utilisation conforme Le présent appareil permet de téléphoner à l'intérieur du réseau téléphonique du pays de résidence de l'utilisateur...
Page 11
d'autres établissements d'hébergement). Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la ga- rantie est annulée : • Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés. • Utilisez uniquement des pièces de rechange et acces- soires que nous avons livrés ou autorisés.
5. Consignes de sécurité 5.1. Catégories de personnes non autorisées • Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou men- tales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pou- voir utiliser l'appareil en toute sécurité...
5.2. Zones à risque d'explosion AVERTISSEMENT Risque d'explosion en cas d'utilisa- tion dans un environnement présen- tant un danger d'explosion ! N'utilisez jamais le combiné dans un environnement présentant un dan- ger d'explosion, p. ex. un atelier de peinture, ou des émanations de gaz. 5.3.
5.4. Installation de l'appareil en toute sécurité 5.4.1. Téléphone DECT Si l'appareil a été transporté d'une pièce froide dans une chaude, attendez avant de brancher l' adaptateur secteur. L'eau de condensation due au changement de température pourrait sinon détruire l'appareil. Lorsque l'appareil a atteint la température am- biante, il peut être mis en marche sans danger.
• Les appareils ne sont pas conçus pour être utilisés dans des pièces très humides (p. ex. une salle de bains). • Les appareils peuvent être utilisés à une tem- pérature ambiante de +10° C à +30° C. • Ne placez pas la base à proximité immédiate d'autres appareils électriques (p.
Page 16
Des sources de brouillage possibles de l'émetteur sont notamment : le montage sur ou contre des pièces en métal, du bé- ton armé, les interférences haute fréquence de tout type, des appareils utilisant des fré- quences voisines, des ordinateurs insuffisam- ment blindés. 5.4.3.
5.5. Laisser la prise secteur acces- sible AVERTISSEMENT ! Risque de décharge électrique par des pièces conductrices de courant. Respectez donc les consignes suivantes : • Branchez l' adaptateur secteur unique- ment sur une prise de terre réglementaire (100-240 V ~ 50/60 Hz) située à proximité du lieu d'installation de l'appareil.
des corps étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. • Ne placez jamais le combiné sur la base sans son couvercle de compartiment à accus. • N'utilisez pas de rallonge afin d'éviter les risques de trébuchement.
5.7. Manipulation sûre des batte- ries/accus Vous avez besoin pour le combiné des accus NiMH fournis. Le vidéophone fonctionne lui avec les deux batteries de type AA également fournies. AVERTISSEMENT Les accus/batteries peuvent contenir des substances inflammables. En cas de manipulation incorrecte, les ac- cus/batteries peuvent fuir, chauffer fortement, s'enflammer, voire même exploser, ce qui pourrait endomma-...
Page 20
• Lorsque vous insérez les accus/batteries, veil- lez à respecter la polarité (+/–). • Retirez les accus/batteries des appareils si vous ne les utilisez pas pendant une période prolongée. • Enlevez des accus/batteries défectueux im- médiatement des appareils ! Risque de fuite accru ! •...
• N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de ré- parer vous-même l'appareil. • En cas de problème, adressez-vous au centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spécialisé. • Le cordon d'alimentation de l'adaptateur sec- 22 / 92...
Page 22
être remplacé. En cas de dom- mage du cordon, l' adaptateur secteur doit être éliminé et remplacé par un adaptateur secteur du même type afin d'éviter tout danger. Adres- sez-vous dans ce cas à votre centre de service après-vente Medion. 23 / 92...
6. Vue d'ensemble de l'appareil 6.1. Base 24 / 92...
Page 24
Touche d'appel (« touche Paging ») : déclenche une sonnerie sur le combiné Augmenter le volume du haut-parleur de la base Répondeur : écoute/arrêt Répondeur : avance rapide / passer au message suivant Allumer et éteindre le répondeur Réduire le volume du haut-parleur de la base Répondeur : retour rapide / revenir au message précédent Touche Supprimer : supprimer des messages...
Page 28
Haut-parleur Écran Touches de commande ( répertoire, liste des appels, prendre une photo du visiteur, réglage de la camé- ra), navigation dans le menu, réglage du volume Touche de commande droite Touche Écouteur : raccrocher ; éteindre le combiné Pavé numérique : saisir chiffres et lettres Touche dièse : saisir le signe # ;...
7. Mise en service Enlevez tous les films des écrans, du haut-parleur du com- biné et du vidéophone. 7.1. Raccordement de la base au réseau téléphonique et élec- trique Branchez le connecteur jack de l' adaptateur secteur S004LV0600045 fourni sur la prise située sur le des- sous de la base.
7.2. Mise en place des accus Deux accus de type nickel-hydrure métallique « AAA » de 600 mAh sont livrés pour le combiné. REMARQUE ! Utilisez dans le combiné uniquement des ac- cus Nickel-hydrure métallique du type fourni (NiMH ; 1,2 V ; 600 mAh). Si vous utilisez un autre type d' accu ou des batteries non rechargeables, la garantie est annulée.
7.3. Chargement des accus du com- biné sur la base Placez le combiné dans le support de chargement de la base. Un bip sonore signale que le combiné est bien calé dans le support. L'indicateur de charge des accus animé...
7.4. Insertion des batteries dans le vidéophone Desserrez la vis cruciforme en bas du boîtier du vidé- ophone. Enlevez le couvercle du compartiment à batteries ou le support mural au dos du vidéophone. Insérez les deux batteries (type AA) dans le compar- timent en respectant la polarité...
7.5. Montage du vidéophone Choisissez pour installer le vidéophone un endroit où 50 ° 45 cm le visiteur peut se tenir à une distance suffisante du vidéophone, qui ne soit pas exposé au rayonnement di- 50 cm rect du soleil et où la qua- 160 cm lité...
Page 35
REMARQUE ! Lorsque vous installez et orientez la caméra, veillez à ne pas enfreindre les dispositions lé- gales en vigueur, en particulier celles relatives à la protection des données, au droit du domicile et à l'observation d'espaces accessibles au pu- blic.
Page 36
Appuyez le vidéophone avec précaution sur le sup- port mural (1) jusqu'à ce qu'il s'enclenche distincte- ment. Vérifiez si le boîtier est bien fermé hermétiquement sur tout le pourtour (2) et fixez le couvercle en serrant la vis (3). 37 / 92...
7.5.1. Ajustage de l' angle d'enregistre- ment Vous pouvez régler individuellement l'angle d'enregistre- ment du vidéophone. Effectuez ce réglage avant de monter définitivement le vi- déophone sur le mur. Le couvercle de l'ap- pareil doit être enle- vé. Déplacez le levier au dos du vidéophone vers la droite, la gauche CAUTION...
8. Fonction et utilisation du vidéophone Dès qu'un visiteur appuie sur le bouton de sonnette du vi- déophone, une sonnerie retentit sur la base et sur le com- biné. Vous pouvez alors accepter sur le combiné dans les 90 secondes qui suivent la communication audio et vi- déo avec le vidéophone en sélectionnant PARLER.
REMARQUE Si vous appuyez sur la touche , vous pouvez enregistrer un arrêt sur image que vous pou- vez ensuite de nouveau afficher avec le menu JOURNAL PHOTOS (voir « 20. Journal de photos » à la page 71). Si vous n'acceptez pas la communication, un arrêt sur image de la caméra est sauvegardé...
qui ne sont pas encore intégrés à une installation télépho- nique. Procédez comme suit. 9.1. Déconnecter combiné/vidéo- phone Assurez-vous que le combiné, la caméra de porte et la base du deuxième ensemble téléphonique DECT avec vidéophone sont activés et se trouvent à l'état de base (aucun appel en cours/menu ouvert).
LED du vidéophone clignote. Une fois la connexion réussie, un signal sonore retentit sur le vidéophone. Par défaut, les combinés sont appelés « Medion 1 » et « Medion 2 ». Vous pouvez modifier les noms d'appareil sous REN.APPAREIL (renommer l’appareil) dans le menu RÉGLAGES.
10. Utilisation du menu et écran 10.1. Activer les options à l'écran avec les touches de commande Les deux options dans la ligne inférieure de l'écran sont les fonctions actuelles respectives. L'option de gauche est activée avec la touche de com- mande gauche et celle de droite, avec la touche de com- mande droite situées dessous.
Dans le présent mode d'emploi : Validez « SÉLECT. » ou une autre fonction qui apparaît en bas à droite sur l'écran signi- fie : « Appuyez sur la touche de commande droite ». Validez « RETOUR » ou une autre fonction qui apparaît en bas à gauche sur l'écran signi- fie : «...
10.2.1. Langue d'interface Le tableau suivant vous indique les langues disponibles : Langues dis- Pays Langue préréglée ponibles Français France Allemand Allemand Anglais 10.2.2. Réglage de la date et de l'heure Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, vous voyez s'afficher --:-- et --/--. ...
11. Téléphoner 11.1. Prendre un appel En cas d'appel entrant, la sonnerie retentit. APPEL EN- TRANT s'affiche ainsi que le numéro de téléphone de l'appelant ou le numéro d'identification d'un autre combi- né appelant. REMARQUE Cette présentation du numéro de l'appelant peut varier ou ne pas être disponible du tout en fonction de l'opérateur de réseau et du type d'abonnement téléphonique.
appuyer sur la touche Prise de ligne (voir « 24.4. Réponse auto. » à la page 75). 11.2. Désactiver le son Vous pouvez désactiver le microphone pendant un appel. Sélectionnez alors l'option MUET. 11.3. Options L'entrée OPTIONS vous permet de consulter le RÉ- PERTOIRE et la LISTE APPELS pendant un appel.
à la base. REMARQUE Pour savoir quels combinés sont compatibles, contactez le service après-vente Medion. Appuyez sur la touche située sous l'entrée à l'écran INT. Sélectionnez le combiné souhaité avec la touche ...
Pour raccrocher, appuyez sur la touche Écouteur Si vous avez connecté un seul combiné supplémentaire à la base, vous n'avez pas besoin de le sélectionner : le com- biné est directement appelé lorsque vous appuyez sur la touche située sous l'entrée à l'écran INT. 11.7.
11.9. Fonctions supplémentaires 11.9.1. Mains-libres En mode Mains-libres, vous pouvez téléphoner sans de- voir tenir le combiné dans la main. Appuyez en cours d'appel sur la touche Mains-libres . L'icône du mode Mains-libres apparaît sur l'écran. Vous pouvez maintenant téléphoner par le haut-parleur du combiné.
phonique que ces impulsions en code bifréquence sont des commandes à la centrale téléphonique. Les applications typiques de la touche R sont par exemple : appel entrant, mise en attente, maintien mul- tiple, conférence à trois avec au moins deux correspon- dants externes.
Validez avec RÉGL. s'affichent sur l'écran. Pour rallumer la sonnerie, maintenez de nouveau la touche dièse enfoncée. Les icônes disparaissent de l'écran. 11.9.4. Désactiver le microphone Pour désactiver le microphone, appuyez en cours d'appel sur la touche s'affiche à...
11.9.6. Liste des appels Les appels sont mémorisés dans la liste des appels uni- quement si le téléphone de l'appelant souscrit à la fonc- tionnalité CLIP (le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran). L'entrée 1 NOUV. MSG. s'affiche sur l'écran si de nou- velles entrées ont été...
mum) que vous avez composés. Appuyez sur la touche L'écran affiche les derniers numéros de téléphone com- posés. Si aucun numéro n'est enregistré, la mention RÉP. NUMÉR. VIDE s'affiche sur l'écran. Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité avec la touche fléchée ...
REMARQUE Pour savoir quels combinés sont compatibles, contactez le service après-vente Medion. Les menus mentionnés dans cette section ne sont affichés que si vous avez connecté plu- sieurs combinés. 12.1. Transférer des appels Vous pouvez recevoir un appel puis le transférer ensuite sur un autre combiné...
Pour transférer l'appel, appuyez sur la touche Écouteur ou remettez le combiné dans le support de chargement de la base. L'appelant est maintenant en communication avec la per- sonne de l'autre combiné. 12.2. Mener une téléconférence Une téléconférence est possible entre un correspondant externe et deux correspondants internes.
13. Commande du téléphone à l'aide du menu À l'aide du menu, vous pouvez afficher diverses fonctions du téléphone et procéder à des réglages. 13.1. Affi chage du menu principal L'entrée MENU se trouve en bas à droite sur l'écran de base du téléphone.
13.2. Sélection d'une option de menu Pour sélectionner une option de menu, utilisez les touches fléchées ,, et . Pour ouvrir une option de menu, appuyez sur la touche de commande droite (SÉLECT). La plupart des options de menu contiennent d'autres sous-menus sous forme de liste.
13.4. Caractères disponibles Le tableau suivant montre tous les caractères disponibles que vous pouvez utiliser lorsque vous saisissez des en- trées au répertoire. Caractères en Caractères en Touche majuscules minuscules [espace] 1 @ _ # = [espace] 1 @ _ # = <...
Caractères en Caractères en Touche majuscules minuscules Pression longue -> * / pression courte (env. deux secondes)-> commuter entre majuscules et minuscules 13.5. Passer en mode Téléphone Pour repasser directement en mode Téléphone nor- mal, appuyez sur la touche Écouteur 14.
15. Régler le répondeur Vous pouvez procéder aux réglages du répondeur dans le menu SYSTÈME RPD. 15.1. Enregistrer des textes d'an- nonce Dans le menu MSG. SORT., vous pouvez enregistrer votre texte d'annonce personnel. 15.1.1. RPD & enreg. Vous pouvez ici dicter ou écouter l'annonce qui sera lue par le répondeur avec enregistrement vocal consécutif du message de l'appelant.
d'un message de l'appelant. Sélectionnez l'option ENREG. et dictez votre annonce après le bip sonore. Terminez l'enregistrement avec ARRÊT. 15.2. Supprimer des messages Vous pouvez supprimer tous les anciens messages de la mémoire du répondeur dans le menu SUPPR.ANC. MSGS. Validez avec OUI pour supprimer tous les anciens mes- sages.
15.5. Régler le répondeur Dans le menu RÉGLAGES RPD, vous affichez les pa- ramètres système du répondeur. 15.5.1. Mode RPD Réglez ici si le répondeur doit se déclencher avec enre- gistrement consécutif d'un message (RPD & ENREG.) ou uniquement avec une annonce (UNIQUEMENT RPD).
Page 63
Pour écouter et régler votre répondeur de l'extérieur, lisez aussi le chapitre suivant « 17. Commander le répondeur à partir d’un téléphone externe » à la page 68. Pour voir si vous avez de nouveaux messages, procédez comme suit : Appelez votre numéro de l'extérieur. ...
16. Commander le répondeur à partir de la base Les fonctions de base du répondeur peuvent être exécu- tées avec les touches de la base. 16.1. Affi chages sur la base Des informations importantes sur l'état de votre répon- deur sont affichées sur l'écran de la base. Affichage Signification La base n'est pas bien branchée sur le ré-...
Affichage Signification E (cli- Message d'erreur général. gnote) F (cli- La mémoire est pleine. gnote) 16.2. Écoute des messages Le répondeur fait la différence entre les messages déjà écoutés (« Anciens messages ») et les messages qui n'ont pas encore été écoutés (« Nouveaux messages »). Lorsque de nouveaux messages ont été...
MESSAGE PRÉ- précédent, appuyez sur la touche CÉDENT. Pour modifier le volume pendant l'écoute, appuyez sur la touche + ou - de la base. 16.3. Supprimer des messages REMARQUE ! Vous ne pouvez supprimer que les messages que vous avez déjà écoutés (ANCIENS MES- SAGES).
17. Commander le répondeur à partir d'un téléphone ex- terne 17.1. Écoute des messages Vous pouvez également écouter les messages de votre ré- pondeur à partir d'un autre téléphone, que ce soit d'un té- léphone portable ou d'une cabine téléphonique. Procédez alors comme suit : ...
Pour commander le répondeur, utilisez les touches numé- riques du téléphone. Touche Fonction Écouter tous les messages Répéter le message Interrompre/poursuivre l'écoute des messages Sauter le message et écouter le message sui- vant Saisir le code PIN Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 se- condes, la communication est automatiquement coupée.
18.2. Ajouter un contact Vous pouvez ajouter un nouveau contact au répertoire dans le menu AJOUTER CONTACT. Saisissez le numéro de téléphone avec les touches numériques. Appuyez sur la touche de commande droite SUIVANT pour saisir le nom du contact avec les touches numériques (voir aussi « 13.4.
19.2. Supprimer le journal d'appels Vous pouvez supprimer le journal d'appels dans le menu SUPPR.TS APPELS. 20. Journal de photos 20.1. Vue Sélectionnez cette entrée pour visionner les photos du vi- déophone. 20.2. Supprimer tout Vous pouvez ici supprimer toutes les photos du journal de photos.
21. Régler les sonneries pour le combiné Dans le menu RÉGL.SONNERIE, vous pouvez régler aussi bien la mélodie que le volume des sonneries. 21.1. Régler le volume de la sonne- Dans le menu VOL. SONNERIE, vous pouvez régler le volume pour la sonnerie du combiné. 21.2.
22. Régler les sonneries du vidé- ophone Dans le menu SONNERIES, vous pouvez régler le vo- lume et la mélodie pour la sonnerie du vidéophone sur le combiné et la base. 22.1. Régler le volume Dans le menu VOL.SONNETTE, vous réglez le volume de la sonnerie du vidéophone pour le combiné...
23. Date & heure 23.2.1. Régler la date et l'heure Réglez sous RÉGL. DATE une valeur à l'aide des touches fléchées et ou avec les touches numé- riques et confirmez chaque réglage avec RÉGL. Une fois l'année réglée, l'affichage passe à l'option RÉGL.
Page 74
24.2. Format heure Vous pouvez ici sélectionner si l'heure doit être affichée au format 12 ou 24 heures. 24.3. Format date Réglez ici comment la date doit être affichée. 24.4. Réponse auto. Lorsque la fonction de réponse automatique est activée, vous pouvez prendre un appel directement lorsque vous enlevez le combiné...
24.7. Mode variateur Réglez cette fonction sur « ON » si la luminosité de l'écran du combiné doit être réduite lorsque ce dernier n'est pas utilisé. Si vous réglez cette fonction sur OFF, l'écran s'éteint lorsque le combiné n'est pas utilisé. 24.8. Arrière-plan Vous pouvez ici sélectionner une image d'arrière-plan pour le combiné.
La fonction « SUPP.BOÎTE VOC. » a simplement pour effet de supprimer l'affichage des nouveaux messages et non les messages eux-mêmes. 24.11. Régler le volume des bips de touches Dans le menu SON DE BASE, vous pouvez régler le volume pour les bips de touches. 24.12.
léphonique ou de votre standard. Vous pouvez régler les durées flash suivantes : 80 MS, 100 MS, 120 MS, 180 MS, 200 MS, 250 MS, 300 MS, 600 MS. Demandez à votre opérateur téléphonique quel est le ré- glage nécessaire sur votre ligne ou lisez le mode d'emploi de votre installation téléphonique .
lectionnez l'option RÉGL. Saisissez le numéro de téléphone complet devant être appelé quand un visiteur appuie sur la sonnette et va- lidez votre saisie avec SUIVANT. Attribuez ensuite un code PIN à deux chiffres et vali- dez avec SAUVEG. ...
25. En cas de problèmes En cas de problème avec l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y remédier vous-même à l'aide du récapitu- latif suivant. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adres- ser à...
Page 80
Problème Cause possible/solution Aucun affichage Vérifiez si le combiné est allumé. sur l'écran du Vérifiez si les accus sont chargés et la combiné polarité respectée (voir page 33). Aucune tonalité Vérifiez si la base est correctement raccordée. Vérifiez si le combiné est bien allu- mé, chargé, connecté...
Page 81
Problème Cause possible/solution Aucune sonne- Vérifiez si la base est correctement rie ni sur le com- raccordée. biné ni sur la Vérifiez si la sonnerie n'est pas désac- base tivée. Vérifiez si le combiné se trouve à portée de la base. Vérifiez si les batteries/accus sont chargés et si le combiné...
Page 82
Problème Cause possible/solution Il y a des inter- Vérifiez que la base ne se trouve pas férences avec directement à côté d'un autre appa- d'autres appa- reil électrique (p. ex. autre téléphone, reils télécopieur, téléviseur, micro-ondes, etc.). Changez le téléphone de place. 83 / 92...
26. Nettoyage Avant le nettoyage, veillez à débrancher la fiche secteur de la prise de courant. Utilisez pour le nettoyage un chif- fon doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ ou les inscriptions de l'appareil. 27.
Page 84
Appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Conformément à la directive 2002/96/CE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recy- clé de manière réglementaire. Les matériaux re- cyclables que contient l'appareil sont alors réutili- sés, ce qui permet de ménager l'environnement.
28. Caractéristiques techniques Téléphone DECT Standard : DECT/GAP ; portée d'env. 300 m en plein air et d'env. 50 m à l'intérieur de bâtiments Pour réseau téléphonique analogique en France. Accus combiné Fabricant : GP Batteries International Ltd., Chine Type HR 03/AAA NiMH 1,2 V 600 mAh Temps de charge : Env.
Page 86
Adaptateur secteur pour la base Fabricant : TenPao Electronics Co. Ltd., Chine Référence : S004LV0600045 Entrée : 100 – 240 V ~ 50/60 Hz, 150 mA Sortie : 450 mA Dimensions (l x H x P) Base : Env. 150 x 55 x 127 mm Combiné...
La directive sur l'écoconception 2009/125/CE (Règlement n° 1275/2008) ne s'applique pas au téléphone DECT. Pour une utilisation conforme, des données doivent être reçues et/ou envoyées en permanence. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité com- plètes sur www.medion.com/conformity. 88 / 92...
électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé...
Page 89
Index 31. Index Désactivation du son Mute (sourdine) ... 52 Accu ..10, 19, 20, 21, 32, 33 Désactiver le son Adaptateur secteur .. 14, 15, Mute (sourdine) ... 47 18, 19, 22, 23, 31, 87, 88 Durée flash .... 50, 77, 78 Ajustage de l’angle d’enregistrement Écoute des messages ..
Page 90
Index Mode Mains-libres ... 50 Réponse auto..... 75 Nettoyage ......84 SMS ........57 Numérotation rapide ..70 Sonnerie ..46, 51, 52, 82 Sonneries ......73 Orienter la caméra ... 79 Téléphoner ......46 Paging ........54 Touche de rappel ....50 Passer un appel ..
Page 92
Service Hotline: 02 43 16 60 30 (appel non surtaxé) Service PREMIUM hors garantie: 08 92 35 05 40 (0.34 EUR/min) E-Mail: Pour nous contacter, merci de vous rendre sur notre site internet (www.medion.fr) à la rubrique « Service » puis « Contact » www.medion.fr...