Rack Installation Guide
机架安装指南
Guide d'installation du rack
Rack-Installationshandbuch
ラック取り付けガイド
Rack Installation Guide (Guía de instalación del rack)
Dell.com/QRL/Server/PEXE2420
Before you begin
开始之前 | Avant de commencer | Bevor Sie beginnen:
作業を開始する前に | Antes de empezar
WARNING: Follow the safety instructions included in the Safety, Environmental, and Regulatory information document
shipped with the system.
WARNING: To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself.
NOTE: Begin installing the rails in the allotted space that is closest to the bottom of the rack enclosure.
NOTE: The illustrations in this document do not represent a specific system.
NOTE: The rail (tooled) mounting configuration requires cross tip screwdriver.
警告:请按照系统附带的安全、环境与法规信息文档中的安全说明进行操作。
警告:为避免受伤,请勿试图独自抬起系统。
注意:首先,将导轨安装在距离机架机柜底部最近的指定空间。
注意:本说明文件中的插图并不代表特定的系统。
注:导轨(使用工具)安装配置需要十字螺丝刀。
AVERTISSEMENT : suivez les consignes de sécurité mentionnées dans le document informatif expédié avec le système
et relatif à la sécurité, à l'environnement et aux réglementations.
AVERTISSEMENT : pour éviter les blessures, ne tentez pas de soulever le système par vous-même.
REMARQUE : commencez par installer les rails dont l'espace attribué est le plus proche du fond du boîtier du rack.
REMARQUE : les illustrations qui figurent dans ce document ne représentent pas un système spécifique.
REMARQUE : la configuration de montage (avec outils) des rails nécessite un tournevis cruciforme.
WARNUNG: Befolgen Sie die Sicherheitshinweise im Dokument zu Sicherheits-, Umgebungs- und
Betriebsbestimmungen, das mit dem System geliefert wurde.
WARNUNG: Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie nicht versuchen, das System allein zu bewegen.
ANMERKUNG: Beginnen Sie mit dem Einbauen der Schienen an dem dafür vorgesehenen Platz, der sich am nächsten zum Rack-
Gehäuseboden befindet.
ANMERKUNG: Die Abbildungen in diesem Dokument zeigen kein spezifisches System.
ANMERKUNG: Für die Schienenmontagekonfiguration (mit Werkzeug) wird ein Kreuzschlitzschraubendreher benötigt.
警告:システムに同梱の『Safety, Environmental, and Regulatory Information(安全、環境、および規制情報)』マニュア
ルの「安全にお使いいただくために」をお読みになり、指示に従ってください。
警告:けがを防ぐため、決してシステムを一人で持ち上げようとしないでください。
メモ:ラックエンクロージャの底部に最も近い割り当てられたスペースにレールの取り付けを開始してください。
メモ:本書の図は、特定のシステムを表すものではありません。
メモ:レール(ツールド)マウント構成ではプラス ドライバーが必要です。
ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad incluidas en el documento de información normativa, ambiental y
de seguridad enviado con el sistema.
ADVERTENCIA: Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema solo.
NOTA: Empiece por la instalación de los rieles en el espacio asignado más cercano a la parte inferior del gabinete para racks.
NOTA: Las ilustraciones de este documento no representan un sistema específico.
NOTA: Es necesario un destornillador de estrella para la configuración de montaje en riel (con herramientas).
1
Identifying the rail kit contents
认识轨道套件中的部件 | Identification du contenu du kit de rails | Identifizieren des Schienen-Einbausatzinhalts
レールキットの内容を確認 | Identificación del contenido del kit de riel
NOTE: Both normal and extended inner rail are supported for short and long rail kits.
注:短和长导轨套件均支持常规和扩展内导轨。
REMARQUE : les rails internes standards et étendus sont pris en charge dans les kits de rails courts et longs.
ANMERKUNG: Sowohl normale als auch erweiterte innere Schienen werden bei kurzen und langen Schienen-Kits unterstützt.
メモ:短いレール キットおよび長いレール キットでは、標準および拡張の両方のインナー レールがサポートされてい
ます。
NOTA: Los rieles internos extendido y normal son compatibles con los kits de rieles corto y largo.
Rail kit with extended inner rail
Rail kit with normal inner rail
带扩展内导轨的导轨套件
带常规内导轨的导轨套件
Kit de rails avec rail interne étendu
Kit de rails avec rail interne standard
Schienen-Kit mit erweiterter innerer Schiene
Schienen-Kit mit normaler innerer Schiene
拡張インナー レール付きレール キット
標準インナー レール付きレール キット
Kit de rieles con riel interno extendido
Kit de rieles con riel interno normal