Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silk-n SilkyLocks 2200W

  • Page 4: Table Des Matières

    Table of contents Copyright 2019 © Homeskinovations Ltd. All rights reserved. Package contents/device parts Legal notice Technologies Home Skinovations Ltd. reserves the right to make changes to its General information products or specifications to improve performance, reliability, or Reading and storing the user manual manufacturability.
  • Page 5: Notice

    1. Package contents/device parts Store the user manual for further use. Make sure to include this user manual when passing the hair dryer on to third parties. Removable filter Lock button 3.2 Explanation of symbols Hanging loop Cool shot button Mains plug Concentrator The following symbols and signal words are used in this user...
  • Page 6: Safety

    • Do not open the housing; instead, have a 4. Safety qualified professional perform repairs. Contact 4.1 Proper use the customer service team for this. Liability The hair dryer is exclusively designed for drying and styling real human head hair. It is only intended for private use and not and warranty claims are waived in the event suitable for commercial purposes.
  • Page 7 • Never reach to retrieve an electrical device if it • Keep the hair dryer and mains cord away from has fallen into water. In such a case immediately open flames and hot surfaces. • Lay the mains cord so that it does not pose a disconnect the mains plug.
  • Page 8 maintenance must not be performed by overheats. Unplug the hair dryer and let it unsupervised children. cool down for a few minutes. Before you • Keep children under the age of eight away switch the hair dryer again, check the inlet to from the hair dryer and mains cord.
  • Page 9: Checking The Hair Dryer And Package Contents

    parts exhibit cracks or breaks or are 6.1 Switching on/off and adjusting fan/heat deformed. Only replace damaged parts with 1. Connect the mains plug with an easily accessible socket. corresponding original spare parts. 2. Press the power button to switch on the hair dryer. 3.
  • Page 10: Cleaning

    7. Cleaning 9. Troubleshooting Some problems may be caused by minor faults that you can fix NOTICE! RISK OF DAMAGE! yourself. To do so, follow the instructions in the following table. • Always unplug and let the hair dryer If it is still not possible to resolve the problem, contact customer service.
  • Page 11: Disposal

    11. Disposal 13. Customer service 11.1 Disposing of the packaging For more information about the products of Silk’n visit your regional Silk’n website: www.silkn.eu. If the device is damaged, Sort the packaging before you dispose of it. defective, in need of repair or you need our assistance, please Dispose of paperboard and cardboard with the contact your nearest Silk’n service center.
  • Page 12 Inhaltsverzeichnis Copyright 2019 © Home Skinovations Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Rechtlicher Hinweis Lieferumfang/Geräteteile Technologien Home Skinovations Ltd. behält sich das Recht vor, Änderungen Allgemeines an seinen Produkten oder Spezifikationen zur Verbesserung von Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Leistung, Betriebssicherheit oder Herstellbarkeit vorzunehmen. Zeichenerklärung Durch Home Skinovations Ltd.
  • Page 13: Lieferumfang/Geräteteile

    1. Lieferumfang/Geräteteile zu Verletzungen oder Schäden am Haartrockner führen. Abnehmbarer Filter Sperrtaste Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland Aufhänger Kaltstoß-Taste auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Netzstecker Konzentrator Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Nutzung auf. Power-Taste Diffusor Wenn Sie den Haartrockner an Dritte weitergeben, geben Sie...
  • Page 14: Sicherheit

    • Schließen Sie den Haartrockner nur an eine Verwenden Sie den Haartrockner nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken leicht zugängliche Steckdose an, sodass Sie oder anderen mit Wasser gefüllten ihn bei einem Störfall schnell vom Stromnetz Behältern. trennen können. Das Wort „GS“...
  • Page 15 befinden sich elektrische und mechanische Haartrockner nicht verwenden, ihn reinigen Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen oder eine Störung auftritt. unerlässlich sind. • Fassen Sie den Netzstecker niemals mit • Halten Sie den Haartrockner von Wasser nassen oder feuchten Händen an. fern! Verwenden Sie den Haartrockner •...
  • Page 16 • Halten Sie den Haartrockner und das AN ERFAHRUNG UND WISSEN Netzkabel von offenem Feuer und heißen (BEISPIELSWEISE ÄLTERE KINDER). Oberflächen fern. • Der Haartrockner ist nicht für den • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht Gebrauch durch Personen (einschließlich zur Stolperfalle wird.
  • Page 17 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Haartrockners sicher, dass der Lufteinlass nicht • Lassen Sie den Haartrockner im Betrieb nie durch Haare, Fusseln usw. blockiert ist. unbeaufsichtigt. • Schalten Sie den Haartrockner immer aus, • Blockieren Sie niemals den Lufteinlass oder bevor Sie ihn ablegen (auch wenn nur für -auslass.
  • Page 18: Haartrockner Und Lieferumfang Prüfen

    • Befüllen Sie den Haartrockner niemals mit 6. Bedienung Wasser oder anderen Flüssigkeiten. • Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Teile • Verwenden Sie den Haartrockner nicht des Haartrockners wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben. mehr, wenn die Kunststoffbauteile des •...
  • Page 19: Kühlfunktion Einstellen

    • Verwenden Sie keine aggressiven 6.2 Kühlfunktion einstellen Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Für lang anhaltende Styling-Ergebnisse können Sie die Kaltstoß- Taste gedrückt halten, um während des Betriebs einen Nylonborsten sowie scharfe oder metal- kalten Luftstrom zu erzeugen. Wenn Sie den kalten Luftstrom lische Reinigungsutensilien wie Messer, harte nicht mehr benötigen, lassen Sie die Taste los.
  • Page 20: Fehlersuche

    9. Fehlersuche 11. Entsorgung Einige Probleme werden möglicherweise durch geringfügige 11.1 Verpackung entsorgen Störungen verursacht, die Sie selbst beheben können. Befolgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie dazu die Anweisungen in der folgenden Tabelle. Sollte sich Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in das Problem damit nicht beheben lassen, wenden Sie sich an den die Wertstoffsammlung.
  • Page 21: Kundenservice

    13. Kundenservice Copyright 2019 © Home Skinovations Ltd. Tous droits réservés. Weitere Informationen über die Produkte von Silk’n finden Mentions légales Sie auf Ihrer regionalen Silk’n-Webseite: www.silkn.eu. Wenn das Gerät beschädigt oder defekt ist, eine Reparatur benö- Home Skinovations Ltd. se réserve le droit d’apporter des tigt oder Sie unsere Hilfe brauchen, wenden Sie sich bitte an changements à...
  • Page 22 Table des matières 1. Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de la livraison/pièces de l’appareil Technologies Filtre amovible Touche de verrouillage Généralités Dispositif d’accrochage Bouton d’air froid Lire et conserver le guide de l’utilisateur Fiche réseau Concentrateur Légende des symboles Touche Power Diffuseur Sécurité...
  • Page 23: Légende Des Symboles

    Le guide de l’utilisateur est basé sur les normes et règlementa- N’utilisez pas le sèche-cheveux à proximité de tions en vigueur dans l’Union européenne. À l’étranger, veuillez baignoires, douches, lavabos ou d’autres récipi- respecter les directives et lois spécifiques au pays. ents remplis d’eau.
  • Page 24 • Ne branchez le sèche-cheveux que sur une lors de réparations. Dans ce sèche-cheveux prise de courant facilement accessible afin se trouvent des pièces électriques et mécan- de pouvoir le couper rapidement du réseau iques indispensables pour la protection électrique en cas de panne. contre des sources de risque.
  • Page 25 • Retirez la fiche réseau lorsque vous n’utilisez • Éloignez le sèche-cheveux et le câble élec- pas le sèche-cheveux, que vous le nettoyez trique de flammes nues et de surfaces chaudes. ou en cas de panne. • Ne touchez jamais la fiche réseau avec des •...
  • Page 26 CONNAISSANCES (PAR EXEMPLE, AVERTISSEMENT! RISQUE DE LES ENFANTS PLUS ÂGÉS). BLESSURE! • Le sèche-cheveux n’est pas prévu pour • Ne laissez jamais le sèche-cheveux sans être utilisé par des personnes (y compris surveillance lors de son utilisation. des enfants) ayant des capacités physiques, •...
  • Page 27: Vérifier Le Sèche-Cheveux Et Le Contenu De La Livraison

    remettre en marche le sèche-cheveux, • Ne versez jamais d’eau ou d’autres liquides que l’entrée ne soit pas bouchée par des dans le sèche-cheveux. cheveux, des peluches, etc. • N’utilisez plus le sèche-cheveux lorsque • Arrêtez toujours le sèche-cheveux avant de les pièces en plastique du sèche-cheveux le déposer (même si c’est seulement pour présentent des brisures ou fissures, ou si...
  • Page 28: Utilisation

    6. Utilisation 5. Pour sécher vos cheveux, effectuez des mouvements de brossage à courte distance des cheveux avec le sèche-cheveux. • Avant la première utilisation, nettoyez toutes les Arrêtez le sèche-cheveux une fois les cheveux secs et parties du sèche-cheveux comme indiqué dans le débranchez-le de la prise de courant.
  • Page 29: Nettoyer Le Boîtier Et Les Accessoires

    ait pas d’infiltration d’eau ou d’autres liquides 9. Pannes et solutions dans le boîtier. Certains problèmes sont probablement causés par des perturba- tions mineurs que vous pouvez éliminer par vous-même. Suivez • N’utilisez aucun produit de nettoyage pour ceci les instructions dans le tableau suivant. Si le problème agressif, aucune brosse métallique ou en ne peut pas être résolu ainsi, adressez-vous au service après-vente (SAV).
  • Page 30: Recyclage

    11. Recyclage 12. Garantie 11.1 Recyclage de l’emballage Ce produit est couvert par une garantie de 2 ans conformé- ment aux règlements et loi européens. La garantie de ce produit Éliminez l’emballage selon les types de matér- est limitée aux défauts techniques causés par des procédés de iaux.
  • Page 31: Juridische Kennisgeving

    Inhoudsopgave Copyright 2019 © Home Skinovations Ltd. Alle rechten voorbe- houden. Leveringspakket/onderdelen van het apparaat 59 Technologieën Juridische kennisgeving Algemeen Home Skinovations Ltd. behoudt zich het recht voor om wijzigingen Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren door te voeren aan haar producten of specificaties teneinde de pres- Verklaring van symbolen taties, de betrouwbaarheid en/of de produceerbaarheid te verbe- Veiligheid...
  • Page 32: Leveringspakket/Onderdelen Van Het Apparaat

    1. Leveringspakket/onderdelen van het of schade aan de haardroger. apparaat De gebruiksaanwijzing is gebaseerd op de normen en regels die in de Europese Unie van kracht zijn. Gelieve in het buitenland de Afneembare filter Blokkeertoets richtlijnen en wetten van het desbetreffende land na te leven. Ophangelement Koudeluchttoets Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstige inzage.
  • Page 33: Veiligheid

    goed bereikbaar stopcontact zodat u hem Gebruik de haardroger niet in de buurt van badkuipen, douches, lavabo’s of andere met bij een storing snel van het stroomnet kunt water gevulde reservoirs. loskoppelen. Het woord “GS” staat voor gecontroleerde • Gebruik de haardroger niet wanneer deze veiligheid.
  • Page 34 die onontbeerlijk zijn voor de bescherming • Voor extra bescherming wordt de instal- tegen gevarenbronnen. latie van een aardlekschakelaar met een • Houd de haardroger uit de buurt van aanspreeklekstroom van maximaal 30 mA water! Gebruik de haardroger niet in de in het stroomcircuit van het bad aanbevolen.
  • Page 35 • Probeer nooit met een puntig voorwerp veilige gebruik van de haardroger werden stof of vreemde voorwerpen binnenin de geïnformeerd. Kinderen mogen niet met de haardroger te verwijderen. haardroger spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen WAARSCHUWING! GEVAREN zonder toezicht worden uitgevoerd.
  • Page 36: Haardroger En Leveringspakket Controleren

    op plaatsen waar aerosolproducten worden stabiel oppervlak. Plaats de haardroger niet gebruikt of zuurstof wordt toegediend. aan de rand van het oppervlak. • Het actieve oververhittingsbeschermingssys- • Zorg ervoor dat de netsnoer niet in contact teem (AOPP) garandeert het automatisch komt met de hete delen.
  • Page 37: Bediening

    3. Controleer of de haardroger of de afzonderlijke delen schade 5. Droog het haar terwijl u vanaf een korte afstand tot het haar vertonen. Is dit het geval, gebruik de haardroger dan niet. borstelbeweginggen met de haardroger uitvoert. Schakel de Richt u dan via het service-adres op de garantiekaart tot de haardroger na het drogen van het haar uit en koppel deze los producent.
  • Page 38: Behuizing En Accessoires Reinigen

    • Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, 9. Fouten opsporen borstels met metalen of nylon borstelharen, Een aantal problemen wordt mogelijk door geringe storingen veroorzaakt die u zelf kunt verhelpen. Neem hiervoor de en ook geen scherpe of metaalachtige aanwijzingen in de volgende tabel in acht. Kan het probleem niet reinigingsvoorwerpen zoals messen, harde worden verholpen, richt u dan tot de klantendienst.
  • Page 39: Verwijdering

    11. Verwijdering 13. Klantenservice 11.1 Verpakking verwijderen Voor meer informatie over de producten van Silk’n, bezoek uw regionale Silk’n website: www.silkn.eu. Indien het apparaat Voeg de verpakking bij het juiste soort afval. beschadigd is, herstelling nodig heeft of u hebt onze hulp nodig, Voeg karton bij oud papier, folies bij recycling gelieve uw meest nabije Silk’n dienstencentrum te contacteren.
  • Page 40 Índice Derechos de autor 2019 © Home Skinovations Ltd. Todos los derechos reservados. Volumen de suministro/partes del aparato Tecnologías Aviso legal Generalidades Home Skinovations Ltd. se reserva el derecho a introducir cambios Leer y guardar este manual de usuario en sus productos o en las especificaciones para mejorar su rendi- Descripción de símbolos miento, fiabilidad o fabricación.
  • Page 41: Volumen De Suministro/Partes Del Aparato

    1. Volumen de suministro/partes del El manual de usuario se basa en las normas y regulaciones vigentes aparato en la Unión Europea. Para el extranjero, respete también las directivas y leyes de cada país. Filtro extraíble Botón de bloqueo Guarde el manual de usuario para uso posterior. En caso de ceder Oreja Botón de golpe de frío el secador a terceros, es necesario que también entregue este...
  • Page 42: Seguridad

    de incidente, pueda desenchufarse rápida- No use el secador cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes llenos de agua. mente. • No use el secador si presenta daños visibles El término “GS” viene de seguridad probada. o si el cable o enchufe de red están dañados. Los productos identificados con este símbolo Si el cable de red del secador está...
  • Page 43 de bañeras, lavabos, etc. En caso de uso en el • El secador no se puede usar con un reloj cuarto de baño, desconecte el secador de la programador externo ni con un sistema de fuente de corriente tras su utilización, pues la telecontrol aparte.
  • Page 44 ¡ADVERTENCIA! RIESGOS PARA • Mantenga alejados a niños menores de ocho NIÑOS Y PERSONAS CON CAPACI- años del secador y del cable de red. • Asegúrese de que los niños no jueguen con DADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES REDUCIDAS (POR el embalaje de plástico.
  • Page 45: Comprobación Del Secador Y Del Volumen De Suministro

    de la toma de corriente y deje que se enfríe • No utilice más el secador si sus compo- algunos minutos. Antes de volver a encender nentes de plástico tienen grietas o fisuras, el secador, asegúrese de que la entrada no o se han deformado.
  • Page 46: Manejo

    6. Manejo 6.2 Ajuste de la función de frío Para resultados de peinado duraderos, puede mantener presio- • Antes del primer uso, limpie todos los componentes del nado el botón de golpe de frío para generar un caudal de secador como se describe en el capítulo “Limpieza”. aire frío durante el funcionamiento.
  • Page 47: Limpieza De La Carcasa Y Los Accesorios

    • No utilice productos de limpieza agre- Fallo Posible causa y remedio sivos, cepillos con cerdas de metal o nylon El secador no El enchufe de red no está conectado a la funciona. toma de corriente. Inserte el enchufe de y objetos de limpieza afilados o metálicos, red en la toma de corriente.
  • Page 48: Eliminación

    Eliminación 13. Atención al cliente 11.1 Eliminación del embalaje Para obtener más información sobre los productos de Silk’n, visite la página web regional de Silk’n: www.silkn.eu. Si el dispositivo está Elimine el embalaje por tipos. El cartón y las estropeado, es defectuoso, debe repararse o si necesita nuestra láminas han de llevarse a un punto de recogida asistencia, por favor, contacte con el centro de servicio de Silk’n de papel usado y material respectivamente.
  • Page 49 Sommario Copyright 2019 © Home Skinovations Ltd. Tutti i diritti riservati. Dotazione/parti dell’apparecchio Avvertenze legali Tecnologie Home Skinovations Ltd. si riserva il diritto di modificare i propri Informazioni generali prodotti o le loro caratteristiche per migliorarne prestazioni, Leggere e conservare il manuale d’uso affidabilità...
  • Page 50: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    1. Dotazione/parti dell’apparecchio Il manuale d’uso si basa sulle norme e direttive vigenti nell’Unione europea. All’estero rispettare anche linee guida e normative Filtro rimovibile Tasto di blocco nazionali. Gancio Tasto colpo di freddo Conservare il manuale d’uso per un uso successivo. In caso di Spina Concentratore cessione dell’asciugacapelli a terzi, consegnare anche il presente...
  • Page 51: Sicurezza

    • Collegare l’asciugacapelli solo ad una presa di Non usare l’asciugacapelli nei pressi di vasche da bagno, docce, lavandini o altri contenitori pieni corrente facilmente accessibile in modo da d’acqua. poter staccare rapidamente in caso di guasto La parola “GS” significa per sicurezza testata. della rete elettrica.
  • Page 52 • Tenere l’asciugacapelli lontano dall’acqua! di guasto di massimo 30 mA nel circuito di Non usare l’asciugacapelli vicino o sopra alimentazione del bagno. Chiedere consiglio l’acqua in vasche da bagno, lavabi, ecc. al vostro installatore. Durante l’uso in bagno separare l’asciugaca- •...
  • Page 53 • Non tentare mai di rimuovere la polvere Pulizia e manutenzione da parte dell’utilizza- con un oggetto appuntito o detriti dall’in- tore non vanno eseguiti da bambini. terno dell’asciugacapelli. • Tenere i bambini con età inferiori agli otto anni lontano dall’ asciugacapelli e cavo di AVVERTIMENTO! PERICOLO PER alimentazione.
  • Page 54: Controllare L'asciugacapelli E La Dotazione

    viene somministrato ossigeno. tatermoresistente e sufficientemente stabile. • Il sistema di protezione termica attivo Non posizionare l’asciugacapelli al bordo (AOPP) garantisce lo spegnimento della superficie. automaticodell’asciugacapelli quando l’as- • Assicurarsi che il cavo di alimentazione non ciugacapelli surriscaldato. Separare l’asci- venga a contatto con parti calde.
  • Page 55: Utilizzo

    1. Prendere l’asciugacapelli e gli accessori dalla confezione. 4. Dopo aver impostato il livello delle ventola/temperatura premere il tasto di blocco per evitare modifiche acciden- 2. Controllare che la fornitura sia completa (vedi Fig. A). tali all’impostazione. 3. Assicurarsi che l’asciugacapelli o gli articoli non presentino 5.
  • Page 56: Pulizia Dell'involucro E Accessori

    • Non immergere mai l’asciugacapelli in acqua 9. Ricerca anomalie o altri liquidi. Assicurarsi che nè l’acqua o Alcuni problemi possono essere causati da difetti minori che potete eliminare da soli. Seguire le indicazioni elencate nella altri liquidi finiscano nel involucro. tabella sottostante.
  • Page 57: Smaltimento

    11. Smaltimento 13. Servizio di assistenza clienti 11.1 Smaltimento dell’imballaggio Per maggiori informazioni sui prodotti Silk’n, visitare il sito Silk’n: www.silkn.eu. Se il dispositivo è danneggiato, difettoso, deve Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire essere riparato, oppure se Lei ha bisogno della nostra assistenza, il cartone alla carta da riciclo e pellicole nella La invitiamo a contattare il centro assistenza clienti Silk’n più...

Ce manuel est également adapté pour:

Rcy-190iHd1peu002

Table des Matières