servi à arrêter une chute.
seuls les harnais de sécurité conformes à la norme EN 361 sont autorisés comme dispositif soutenant le corps de l'utilisateur dans les systèmes de protection contre la
!
chute de hauteur.
le système de protection contre les chutes de hauteur peuvent être raccordés uniquement aux points (boucles, nœuds) d'attelage du harnais de sécurité marqués de la
!
lettre A majuscule.
le point (dispositif) d'ancrage de l'équipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur doit avoir une structure stable et une position limitant la possibilité de
!
chute et minimisant la longueur de la chute libre. Le point d'ancrage de l'équipement devrait se trouver au-dessus du poste de travail de
l'utilisateur. La forme et la construction du point d'ancrage de l'équipement doit pouvoir assurer une connexion fixe de l'équipement et ne pas causer de déconnexion
!
accidentelle. La résistance minimale du point d'attelage de l'équipement doit s'élever à 12 kN. Il est conseillé d'utiliser des points d'ancrage certifiés et marqués
conformes à la norme EN 795.
il faut obligatoirement vérifier l'espace libre sous le poste de travail sur lequel on va utiliser l'équipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur, afin de
!
prévenir tout choc contre des objets ou des niveaux inférieurs pendant l'arrêt de la chute. La taille de l'espace libre nécessaire sous le poste de travail doit être vérifiée
dans le mode d'emploi de l'équipement de protection que l'on prévoit d'utiliser.
pendant l'utilisation de l'équipement, il faut le contrôler de manière régulière, en apportant une attention particulière aux phénomènes dangereux et aux dommages
!
pouvant avoir une influence sur le fonctionnement de l'équipement et sur la sécurité de l'utilisateur, et notamment aux questions suivantes : l'emmêlement et le passage
des cordes sur des bords tranchants, les chutes en pendule, la conductivité électrique, un quelconque dommage ou coupure, les abrasions, la corrosion, l'action de
températures extrêmes, l'action négative des facteurs météorologiques, l'action de produits chimiques.
l'équipement de protection individuelle doit être transporté en emballages le protégeant contre tout dommage et contre l'humidité, par exemple en sacs en tissu imprégné
!
ou en caisses ou valises en acier ou en plastique.
l'équipement de protection individuelle doit être nettoyé de manière à ne pas abîmer le matériau à partir duquel le dispositif a été fabriqué. Pour les matériaux textiles (les
!
sangles, les cordes), il faut utiliser des produits nettoyants destinés aux tissus délicats. Peut être lavé à la main ou en machine. Bien rincer. Les amortisseurs de sécurité
doivent être nettoyés uniquement à l'aide d'un chiffon humide. Ne pas tremper l'amortisseur dans l'eau. Les pièces en plastique doivent être lavées uniquement avec de
l'eau. L'équipement mouillé pendant le nettoyage ou pendant l'utilisation doit être bien séché en conditions naturelles, loin de toute source de chaleur. Les pièces et les
mécanismes en métal (les ressorts, les gonds, les cliquets) peuvent être légèrement lubrifiés de manière périodique afin d'améliorer leur fonctionnement.
l'équipement de protection individuelle doit être conservé emballé en vrac, dans des pièces bien ventilées et sèches, protégé contre l'action de la lumière, des rayons UV,
!
contre les poussières, les objets tranchants, les températures extrêmes et les substances caustiques.
tous les éléments de l'équipement de protection contre les chutes de hauteur doivent être conformes aux modes d'emploi de l'équipement et aux normes en vigueur:
!
- EN 353-1, EN 353-2, EN 354, EN 355, EN 360 – systèmes de prévention de la chute ;
!
- EN 362 – connecteurs ;
!
- EN341, EN1496, EN1497, EN1498 – pour les dispositifs de sauvetage ;
!
- EN 361 – pour les harnais de sécurité ;
!
- EN 813 – pour les baudriers-cuissards ;
!
- EN 358 – pour les systèmes de maintien au travail ;
!
- EN 795 – pour les dispositifs d'ancrage.
!
CARTE D'UTILISATION
L'établissement de travail où est utilisé l'équipement donné est responsable des inscriptions dans la carte d'utilisation.
La carte d'utilisation doit être remplie avant la première mise en service de l'équipement. Toutes les informations concernant l'équipement de
protection (nom, numéro de série, date d'achat et de mise en service, nom de l'utilisateur, informations concernant les réparations, les
révisions et les mises hors service) doivent être notées dans la carte d'utilisation de l'appareil donné. La carte est remplie par la personne
responsable de l'équipement de protection dans l'établissement de travail. Il est interdit d'utiliser l'équipement individuel de sécurité qui ne
possède pas de carte d'utilisation remplie.
TYPE DE L'EQUIPEMENT
NUMERO DE SERIE
REFERENCE
NOM DE L'UTILISATEUR
REVISIONS TECHNIQUES - HISTORIQUES
ENDOMMAGEMENT CONSTATE,
DATE
CAUSE DE LA REVISION OU
DE REVISION
DE LA REPARATION
PROTEKT - Starorudzka 9, 93-403 Łódź,
Pologne, tél : (+48 42) 680 20 83, fax : (+48) 42 680 20 93,
e-mail : protekt@protekt.com.pl
DATE DE PRODUCTION
DATE DE MISE EN SERVICE
DATE D'ACHAT
NOM / SIGNATURE DE LA
REPARATIONS EFFECTUEES,
PERSONNE RESPONSABLE
AUTRES REMARQUES
L'organisme notifié ayant établi l'attestation de conformité avec les normes européennes :
APAVE SUDEUROPE SAS (no 0082) - CS 60193 - 13322 MARSEILLE CEDEX 16 – FRANCE
L'organisme notifié qui surveille la fabrication du dispositif : APAVE SUDEUROPE SAS (no
0082) - CS 60193 - 13322 MARSEILLE CEDEX 16 - FRANCE
Notice d'utilisation
Avant tout usage
du dispositif,
lire attentivement
la présente
notice d'utilisation.
EN 360:2002
ROLEX est un dispositif antichute auto-rétractable de protection contre la chute de hauteur. ROLEX est un élément de l'équipement de protection individuelle conforme à la norme
EN360.
ROLEX constitue la protection pour une personne. ROLEX est un kit complet et il est strictement interdit de remplacer un des éléments composants.
La longueur maximale du dispositif est de – 2,25 m. Le poids maximal admissible de l'utilisateur du dispositif ROLEX est de 140 kg.
ÉQUIPEMENT DE BASE
Connecteur de fixation supérieure servant à fixer le dispositif au point
!
d'ancrage ;
Mécanisme enrouleur de sangle en boîtier avec blocage ;
!
Micro-absorbeur d'énergie ;
!
Sangle de travail ;
!
Connecteur de sangle muni d'un émerillon.
!
Connecteur
supérieur AZ022S
Connecteur
supérieur AZ022
Connecteur
supérieur AZ002
Connecteur
supérieur AZ011
Enrouleur
de sangle
en boîtier
Sangle de travail
Micro-absorbeur
d'énergie
Marque sur
le dispositif
DATE DE LA
REVISION PROCHAINE
Connecteur
de sangle
muni d'émerillon
Ref. AH 210
Contrôles périodiques
Le dispositif doit être soumis à un contrôle tous les 12 mois à compter de sa première utilisation.
Les contrôles périodiques doivent être effectués uniquement par une personne compétente, possédant le savoir et les capacités requis pour procéder aux contrôles
périodiques de dispositifs de protection personnelle. En fonction du type de travail à effectuer et de l'environnement de travail, il peut s'avérer nécessaire de procéder aux
contrôles plus fréquemment que tous les 12 mois. Chaque contrôle périodique doit être inscrit dans la carte d'utilisation du dispositif.
Durée de vie maximale du dispositif
La durée de vie maximale du dispositif est de 10 ans à compter de la date de fabrication.
Après utilisation pour arrêter la chute ou après constatation qu'il n'est plus possible de continuer à utiliser le dispositif suite au contrôle effectué ou en cas d'un quelconque
doute relatif à l'état technique du dispositif, il faut immédiatement arrêter l'exploitation du dispositif et le détruire.
ATTENTION : La durée de vie maximale du dispositif dépend du degré d'utilisation et des conditions environnantes. L'utilisation du dispositif en conditions difficiles, dans un
environnement maritime ou dans les lieux présentant des bords tranchants, sous l'effet de températures élevées ou de substances ayant une action nuisible, etc. peut
provoquer la nécessité de mettre fin à l'exploitation du dispositif dès la première utilisation.
ROLEX
Ref. AH 210 / AH 230 / AH 220 / AH 220S
Ref. AH 230
Ref. AH 220
Ref. AH 220 S
ANTICHUTE Ŕ RAPPEL
A U T O M A T I Q U E
CONTENU DE L'ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION
Type du dispositif
Numéro de référence
Numéro et année de la norme
européenne à laquelle
réponde le dispositif
symbole CE avec le numéro
d'identification de l'unité agréé qui
assure la surveillance de la
production du dispositif
(article 11)
Écart maximal par rapport
à la ligne verticale
Charge de travail
maximale autorisé
Numéro de série du dispositif
Mois et année de fabrication
Avant d'utiliser lissez
attentivement la présente notice
Désignation du
fabricant du dispositif
ATTENTION
L'antichute à rappel automatique ROLEX ne peut être équipé que de
connecteurs certifiés conformes aux normes EN 362.
Le connecteur de sangle doit être également muni d'un émerillon.