T87N/T87K • Owner's Manual Product application This thermostat provides electronic control of: • 24 VAC heating systems (T87K) • 24 VAC heating and cooling systems (T87N) System Types Fan Settings (T87N) • Gas or oil heat (T87K) • Auto, On •...
Page 3
NOTES Heat pump systems (T87N) If wiring to a heat pump, use a small piece of R & Rc terminals (T87N) wire (not supplied) to connect terminals W In single-transformer system, leave metal and Y. jumper in place between &...
T87N/T87K • Owner's Manual Fan operation settings (T87N) Fan operation settings: F: For gas or oil heating systems, leave the fan operation switch in this factory-set position (for systems that control the fan in a call for heat). E: Change the switch to this setting for heat pump or electric heat systems.
Temperature setting Rotate to set desired indoor temperature. CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD (T87N) Do not operate cooling system when outdoor temperature is below 50°F (10°C). Limited 5-year warranty Resideo warrants this product, excluding battery, to be free RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH...
Owner’s Manual English: Page 1 Mode d’emploi Français : Page 6 Manual de Uso Español: Página 11 T87N/T87K ® The Round Ce manuel concerne les modèles qui suivent : • Chauffage seulement T87K • Chauffage et refroidissement T87N Liste de contrôle avant l’installation Vérifier le contenu de...
Utilisation du produit Ce thermostat sert à la régulation électronique des : • Systèmes de chauffage 24 V c.a. (T87K) • Systèmes de chauffage et de refroidissement 24 V c.a. (T87N) Types de système Réglages du ventilateur (T87N) • Gaz ou mazout (T87K) •...
REMARQUES Installations à thermopompes (T87N) En cas de câblage à une thermopompe, Bornes R et Rc (T87N) raccorder les bornes W et Y avec un bout de Dans une installation à un transformateur, fil (non fourni).
Français : Page 6 • Español: Página 11 Réglages du ventilateur (T87N) Réglages du ventilateur : F : Pour les installations à gaz ou à mazout, laisser le sélecteur à la position réglée en usine (cette configuration est pour les installations qui commandent le ventilateur lors d’une demande de chaleur).
Tourner pour obtenir la température ambiante désirée. MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS (T87N). Ne pas faire fonctionner le système de refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F). Garantie limitée de 5 ans Resideo garantit ce produit, à...
Owner’s Manual English: Page 1 Mode d’emploi Français : Page 6 Manual de Uso Español: Página 11 T87N/T87K ® The Round Este manual incluye los siguientes modelos: • Sólo calor T87K • Calor y frío T87N Lista de comprobación previa a la instalación...
Aplicación del producto Este termostato proporciona un control electrónico para: • Sistemas de calefacción de 24 V CA (T87K) • Sistemas de calefacción y de refrigeración de 24 V CA (T87N) Tipos de sistemas Ajustes del Ventilador (T87N) • Auto, On •...
Page 13
Válvula de cambio del bombeo de calor activada durante la calefacción. Relé de calefacción. NOTAS Sistemas de bombeo de calor (T87N) Si se lo conecta a un sistema de bombeo de Terminales R y Rc (T87N) calor, utilice un trozo de cable (no incluido) En el sistema de transformador único, deje...
Page 14
T87N/T87K • Manual de Uso Ajuste de funcionamiento del ventilador (T87N) Fije el interruptor para su sistema: F: Para los sistemas de calefacción a gas o petróleo, deje el interruptor de funcionamiento del ventilador en la posición original de fábrica (esta posición es para los sistemas que controlan el ventilador cuando hay demanda de calefacción).
Ajuste de temperatura Rote para ajustar la tempera tura deseada. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO (T87N). No haga funcionar el sistema de refrigeración cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 °F (10 °C). Garantía limitada de 5 años Resideo garantiza que este producto, excluyendo la batería, no...