Sommaire des Matières pour Robert Bosch e.l.m. leblanc Mégalis Condens GVAC21-5M
Page 1
Notice d’installation et d’entretien GVAC21-5M • GVAC24-5M • GVSC24-5M • GVSC14-5M Modèles et brevets déposés • Réf 6 720 811 751 (2018/11) FR Chaudière murale gaz à condensation à micro-accumulation ou chauffage seul avec option ballon Etanche à ventouse La passion du service et du confort...
Explication des symboles et mesures de sécurité 11 Contrôles de l’air de combustion/des fumées ... . 47 Explication des symboles et mesures 11.1 Touche ramonage ......47 de sécurité...
Explication des symboles et mesures de sécurité Utilisation conforme d'odeur de produits de combustion, respecter les règles de comportement suivantes. Le produit doit être utilisé uniquement pour la produc- tion d'eau de chauffage et d’eau chaude sanitaire dans ▶ Fermer l’arrivée du combustible. des systèmes à...
Indications concernant l’appareil ▶ Signaler que la transformation ou les réparations Documents complémentaires pour le spécialiste (non joints à la livraison) est (sont) strictement réservé(s) à une entreprise En complément les documents suivants sont disponibles : spécialisée qualifiée. • Vues en éclaté ▶...
Indications concernant l’appareil Descriptif de l’appareil Dimensions et distances minimales • Chaudière murale gaz à condensation • Commutation intelligente du circulateur chauffage en cas de rac- cordement à une régulation à sonde extérieure • Tableau Heatronic 3 avec régulation du chauffage en fonction de la température extérieure intégrée 5,2 % •...
Indications concernant l’appareil ≥ 50 ≥ 600 ≥ 200 Fig. 3 Habillage Porte Distance entre l'axe de la robinetterie et le trou de ventouse Accessoires de fumisterie pour le conduit horizontal A [mm] [mm] Ø 80/125 mm Coude de raccordement Ø 80/125 mm Ø...
Indications concernant l’appareil 2.7.1 Dimensions de la plaque robinetterie 15.1 173 170.2 170.1 6 720 611 387-06.2O Fig. 4 Plaque de robinetterie avec barre d’accrochage GVAC (DOSGA5) [13] Plaque de robinetterie [15.1] Tube de vidange (fourni dans la chaudière) [38] Robinet de remplissage/disconnecteur [170.1] Vanne d’isolement pour départ chauffage [170.2] Vanne d’isolement pour retour chauffage...
Page 9
Indications concernant l’appareil 15.1 170.1 170.2 6720611043-05.1C Fig. 5 Plaque de robinetterie avec barre d’accrochage GVSC (DOSGS5) [13] Plaque de robinetterie [15.1] Tube de vidange (fourni dans la chaudière) [38] Robinet de remplissage/disconnecteur [170.1] Vanne d’isolement pour départ chauffage [170.2] Vanne d’isolement pour retour chauffage [172] Robinet gaz [320]...
Page 11
Indications concernant l’appareil Légende pour fig. 6: Tableau Heatronic 3 Interrupteur principal Voyant de contrôle du fonctionnement du brûleur Touche de service Touche ramonage Sélecteur de température de départ chauffage Témoin de fonctionnement Logement pour une régulation à sonde extérieure (accessoire) Sélecteur de température eau chaude sanitaire [10] Verrouillage des touches [11] Touche eco...
Règlements 2.12 Données de produits relatives à la consommation énergétique Les données ci-dessous satisfont aux exigences des règlements N° 811/2013 et N° 811/2013 en complément de la directive 2017/1369/UE. Données du produit Symbole Unité 7 716 704 656 7 716 704 668 7 716 704 657 7 716 704 658 Type de produit –...
Evacuation des produits de combustion 4.2.3 Évacuation des produits de combustion dans un conduit de Evacuation des produits de combustion cheminée Conditions Accessoires de fumisterie autorisés • Ne raccorder qu’une seule chaudière sur le conduit d’évacuation des Les conduits font partie intégrante de l’homologation CE. Pour cette rai- produits de combustion se trouvant dans la cheminée.
Evacuation des produits de combustion Nettoyage des cheminées et conduits existants • Si les produits de combustion sont évacuées dans un conduit ventilé ( fig. 17, 18, 19 et 20), le nettoyage n’est pas nécessaire. • Si l’air de combustion est alimenté par le conduit à contre-courant (...
Evacuation des produits de combustion Distances minimales au-dessus du toit 4.2.6 Conduits concentriques horizontaux type C Toiture plate Utilisation d’allonges ou coudes Il est possible d’installer des allonges ou des coudes entre l’appareil et le Matériaux Matériaux terminal horizontal. inflammables ininflammables ...
Evacuation des produits de combustion 4.2.9 Pressions à la buse pour C Correspondance entre puissance sanitaire (kW) et contre-pression dans P de puissance Puissance sani- Débit fumées le conduit collectif. Débit calorifique des fumées calculé selon (Pa) taire (kW) (g/s) sanitaire résituée EN 13384 (G20 uniquement).
Evacuation des produits de combustion Longueurs des conduits 4.3.1 Longueurs autorisées des conduits Le tableau 16 donne les longueurs maximales des conduits. La longueur L (le cas échéant la somme de L et L ) est la longueur totale du conduit. •...
Evacuation des produits de combustion 4.3.3 Détermination des longueurs des conduits avec conduits Exemple : configuration des conduits selon C individuels Analyse des conditions existantes ▶ En fonction de l'installation, déterminer les éléments suivants : – Type de conduit Ø 200 –...
Installation Contrôler la capacité du vase d’expansion Lieu d’installation Les diagrammes ci-dessous permettent d’établir une estimation Instructions concernant le local d’installation approximative afin de constater si la capacité du vase d’expansion inté- ▶ Respecter la réglementation en vigueur. gré est suffisante ou s’il est nécessaire de prévoir un vase d’expansion ▶...
Installation Raccordement hydraulique Montage de la chaudière Afin d’éviter des contraintes mécaniques sur les rac- AVIS : La présence de particules ou graisses dans l’ins- cords, il est recommandé de laisser les tuyauteries libres tallation peuvent à plus ou moins longue échéance per- de collier sur 30 à...
Installation 5.6.2 Enlever l’habillage ▶ Desserrer les 2 vis situées en bas de l’habillage. ▶ Tirer vers l’avant la partie inférieure de l’habillage et le soulever légè- L’habillage est fixé avec deux vis afin d’éviter le démon- rement vers le haut. tage de celui-ci par des personnes non habilitées (sécu- rité...
Installation 5.6.3 Suspendre l’appareil Siphon à entonnoir Accessoire n° 432 ▶ Retirer les bouchons de protections sur la plaque de robinetterie et Afin de pouvoir évacuer de façon sûre l’eau sortant des soupapes de sur l’appareil. sécurité et les condensats, il est possible d’utiliser l’accessoire n° 432. ▶...
Installation 5.11 Contrôler les raccords ▶ Poser l’habillage en s’assurant que les 2 pattes supérieures de celui- ci s’engagent correctement dans les encoches des montants de dos- Raccordements en eau seret. ▶ Ouvrir le robinet de départ de chauffage et le robinet de retour de chauffage et remplir l’installation de chauffage.
Page 32
Installation ▶ Visser les 2 vis situées sous la chaudière jusqu’au maintien de celle- 1. 1. 1. Fig. 40 ▶ Mettre la notice d’utilisation (fournie dans le sachet d’accessoire) à l’intérieur de la porte. Mégalis Condens | Egalis Condens – 6 720 811 751 (2018/11)
Branchement électrique Raccordement des accessoires Branchement électrique Ouvrir le tableau Heatronic Indications générales AVIS : Les résidus de câbles peuvent endommager le ta- bleau Heatronic. DANGER : risque d’électrocution ! ▶ Ne dénuder le câble qu’à l’extérieur du tableau Hea- ▶...
Branchement électrique 6.3.1 Raccorder la régulation de chauffage et les commandes à Raccordement de la sonde de température extérieure distance ▶ Casser la languette en plastique. L’appareil ne peut être utilisé qu’en combinaison avec un thermostat ▶ Raccorder le câble de la sonde de température extérieure conformé- e.l.m.
Branchement électrique 6.3.3 Raccordement d’un ballon (appareils GVSC option ballon) Remplacement du câble de secteur • Pour la protection contre les projections d’eau (IP), toujours faire Ballon sanitaire à chauffage indirect avec sonde de température du passer le câble dans un serre-câble dont l’orifice correspond au dia- ballon (CTN) mètre du câble.
Mise en service Mise en service reset 6 720 615 795-06.2 O Fig. 52 Sélecteur de température de départ chauffage Avant la mise en marche Témoin de fonctionnement AVIS : Une mise en service de l’appareil sans eau en- Touche ramonage traîne sa destruction ! Touche de service ▶...
Mise en service Allumer/éteindre l’appareil Allumer reset ▶ Appuyer sur l’interrupteur principal pour mettre l’appareil sous ten- sion. Le témoin bleu de fonctionnement s’allume et l’afficheur indique la température de départ de l’eau de chauffage. 6 720 612 660-06.1O Fig. 54 Lorsque le brûleur est en marche, le témoin est allumé.
Mise en service Après la mise en service La déclaration « message de demande » permet une éco- ▶ Avec gaz naturel G25 : régler le rapport air/gaz (CO ) ( page 45) et nomie de gaz et d’eau maximale. coller l’étiquette gaz G25 (fournie dans le sachet d’accessoires) à...
Mise en service Mode été (pas de chauffage, eau chaude sanitaire ▶ Laisser l’appareil sous tension, ne pas couper le gaz et mettre le sélecteur au moins en position 1. uniquement) ▶ Noter la position du sélecteur de température de départ chauffage ▶...
Protection contre le blocage du circulateur 7.11 Anomalies ▶ Attendre que la température maximale de l’eau chaude sanitaire soit atteinte. Le tableau Heatronic contrôle tous les composants de sécurité, de régu- ▶ Ouvrir l’un après l’autre, du plus proche au plus lointain, les points de lation et de commande.
Réglages du tableau Heatronic Quitter la fonction de service sans enregistrer de valeurs Réglages du tableau Heatronic ▶ Appuyer brièvement sur la touche ramonage La touche ramonage s’éteint. Généralités Restaurer les valeurs d’origine Le tableau Bosch Heatronic permet de réaliser confortablement l’instal- Pour réinitialiser toutes les valeurs des niveaux de service 1 et 2 et réta- lation et le contrôle de nombreuses fonctions de l’appareil.
Réglages du tableau Heatronic Description des fonctions de service • 3 Pression constante basse • 4 Pression proportionnelle élevée 9.3.1 1er niveau de service • 5 Pression proportionnelle basse Fonction de service 1.A: Puissance chauffage maximale Le réglage d’origine est 4. La puissance chauffage peut être ajustée en fonction des caractéris- tiques de l’installation (entre la puissance minimale et la puissance nomi- H / m...
Page 43
Réglages du tableau Heatronic Fonction de service 1.d : Courbe caractéristique du circulateur Fonction de service 2.C : Fonction de purge Cette fonction de service correspond au commutateur de vitesse de Lors de la première mise en service, l’appareil est purgé rotation du circulateur et n’est n’active que lorsque la fonction de service une fois.
Réglages du tableau Heatronic Fonction de service 4.F : Programme de remplissage du siphon Fonction de service 7.A : Témoin de fonctionnement Le programme de remplissage du siphon garantit que le siphon d’eau de Le témoin de fonctionnement est allumé lorsque l’appareil est en condensation se remplit après l’installation de l’appareil ou après de lon- marche.
Changement de gaz 10.2 Régler le rapport air/gaz (CO ou O Changement de gaz ▶ Appuyer sur l’interrupteur principal pour mettre l’appareil hors ten- sion. L’appareil est livré en Gaz Naturel G20. ▶ Enlever l’habillage ( page 29). L’ajustement du rapport air/gaz ne doit être réalisé qu’au moyen ▶...
Changement de gaz ▶ En agissant sur le robinet de réglage du débit de gaz maximal, régler ▶ Plomber le bloc gaz et le robinet de réglage du débit gaz. la valeur de CO ou O pour le débit calorifique chauffage nominal 10.3 Contrôler la pression de l’arrivée de gaz maximal suivant le tableau.
Contrôles de l’air de combustion/des fumées 11.3 Mesure du CO dans les fumées Contrôles de l’air de combustion/des fumées Utiliser une sonde multitrous pour la mesure. ▶ Retirer le bouchon au niveau de la prise de mesure des fumées [1] 11.1 Touche ramonage (...
Maintenance 13.1 Description des différentes étapes de maintenance Maintenance 13.1.1 Afficher le dernier défaut enregistré (fonction de Pour que la consommation de gaz et les émissions polluantes restent service 6.A) pendant longtemps les plus faibles possibles, nous recommandons vive- ▶ Sélectionner la fonction de service 6.A ( page 41). ment de conclure un contrat d’entretien avec un installateur ou un ser- vice après-vente qualifié...
Maintenance 13.1.4 Contrôle du corps de chauffe, du brûleur et des électrodes ▶ Devisser l’écrou de fixation de la plaque et retirer le ventilateur. Pour facilité d’entretien du corps de chauffe et du brûleur, vous pouvez utiliser le kit 7 716 780 167, composé d’une brosse et d’un outil de levage.
Page 50
Maintenance ▶ Nettoyer si nécessaire les deux masses de déplacement. ▶ Retirer les vis du couvercle de la trappe de visite et enlever le cou- vercle. 6 720 612 632-31.1O Fig. 79 Fig. 81 Il est possible de contrôler le corps de chauffe à l’aide ▶...
Maintenance 13.1.5 Nettoyer le siphon de condensats 13.1.7 Vase d’expansion (voir aussi page 27) ▶ Démonter le siphon pour condensats et contrôler l’ouverture vers le Le contrôle du vase d’expansion est nécessaire une fois par an. corps de chauffe afin d’en vérifier le passage. ▶...
Maintenance 13.2 Check-list pour les travaux de maintenance (procès-verbal de maintenance) Date Contrôler la membrane du mélangeur ( page 51). Contrôler les électrodes ( page 49). Contrôler le brûleur ( page 49). Contrôler le corps de chauffe, ( page 49). Nettoyer le siphon pour condensats (...
Maintenance 13.3 Vidange de la chaudière murale à gaz Circuit chauffage Pour la vidange de l’installation de chauffage un robinet de vidange doit être installé au point bas de l’installation. Pour la vidange de l’appareil : ▶ Ouvrir le robinet de vidange et faire couler l’eau de chauffage par le tube qui y est raccordé.
Messages apparaissant sur l’afficheur Messages Description Messages apparaissant sur l’afficheur spéciaux L’afficheur à 7 segments indique les messages suivants (tableaux 36 Acquittement après avoir appuyé sur une touche (sauf la et 37): touche reset). Valeur affichée Description Plage de puis- Acquittement après avoir appuyé...
Elimination des pannes Elimination des pannes 15.1 Généralités Si le défaut persiste après avoir exécuté les mesures d’élimination et un redémarrage éventuel : continuer avec la prochaine étape indi- ▶ Couper l’interrupteur principal avant de démarrer les travaux sur quée ci-dessous. l’appareil.
Elimination des pannes Afficheur GVAC GVSC Description Remarques Bien que le brûleur soit arrêté, la flamme est re- Contrôler le jeu d’électrodes. Vérifier les conduits d’évacuation des fu- connue. mées. Après coupure du gaz : flamme détectée. Contrôler le bloc gaz. Nettoyer le siphon de condensats et contrôler les électrodes.
Valeurs de réglage du gaz Valeurs de réglage du gaz 16.1 Valeurs de référence pour les débits gaz GVAC21-5MN Gaz naturel G20 Gaz naturel G25 (kWh/m 10,5 (kWh/m Afficheur Puissance (kW) Débit calorifique (kW) Débit gaz (l/min pour t = 80/60 °C) 13,2 15,4 14,9...
Valeurs de réglage du gaz 16.3 Valeurs de référence pour les débits gaz GVAC24-5MN Gaz naturel G20 Gaz naturel G25 (kWh/m 10,5 (kWh/m Afficheur Puissance (kW) Débit calorifique (kW) Débit gaz (l/min pour t = 80/60 °C) 13,2 15,4 14,7 17,1 17,1 19,8...
Valeurs de réglage du gaz 16.5 Valeurs de référence pour les débits gaz GVSC24-5MN Gaz naturel G20 Gaz naturel G25 (kWh/m 10,5 (kWh/m Afficheur Puissance (kW) Débit calorifique (kW) Débit gaz (l/min pour t = 80/60 °C) 13,2 15,4 15,0 17,6 10,1 17,4...
Valeurs de réglage du gaz 16.7 Valeurs de référence pour les débits gaz GVSC14-5MN Gaz naturel G20 Gaz naturel G25 (kWh/m 10,5 (kWh/m Afficheur Puissance (kW) Débit calorifique (kW) Débit gaz (l/min pour t = 80/60 °C) 10,6 10,4 12,1 11,7 13,6 13,0...
Procès-verbal de mise en service Procès-verbal de mise en service Client/Utilisateur de l’installation :........Coller le procès-verbal de mesure ici ..................Installateur : ................................Type d’appareil :............... Numéro de série :.............. Date de mise en service :............ Type de gaz réglé :............. Valeur calorifique H ............
: du lundi au vendredi de 8 h à 17 h 30. 0,12 € / min 0 820 00 4000 02 98 79 49 59 www.elmleblanc.fr La passion du service et du confort e.l.m. leblanc et son logo sont des marques déposées de Robert Bosch GmbH Stuttgart, Allemagne.