Robert Bosch e.l.m. leblanc Mégalis Condens GVAC21-5M Notice D'installation Et D'entretien

Robert Bosch e.l.m. leblanc Mégalis Condens GVAC21-5M Notice D'installation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et d'entretien
GVAC21-5M • GVAC24-5M • GVSC24-5M • GVSC14-5M
Modèles et brevets déposés • Réf
6 720 811 751 (2018/11) FR
Chaudière murale gaz à condensation à micro-accumulation
ou chauffage seul avec option ballon
Etanche à ventouse
La passion du service et du confort

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Robert Bosch e.l.m. leblanc Mégalis Condens GVAC21-5M

  • Page 1 Notice d’installation et d’entretien GVAC21-5M • GVAC24-5M • GVSC24-5M • GVSC14-5M Modèles et brevets déposés • Réf 6 720 811 751 (2018/11) FR Chaudière murale gaz à condensation à micro-accumulation ou chauffage seul avec option ballon Etanche à ventouse La passion du service et du confort...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Monter le tuyau d’évacuation des condensats Table des matières sur le siphon ........30 Siphon à...
  • Page 3: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    Explication des symboles et mesures de sécurité 11 Contrôles de l’air de combustion/des fumées ... . 47 Explication des symboles et mesures 11.1 Touche ramonage ......47 de sécurité...
  • Page 4: Installation, Mise En Service Et Entretien

    Explication des symboles et mesures de sécurité Utilisation conforme d'odeur de produits de combustion, respecter les règles de comportement suivantes. Le produit doit être utilisé uniquement pour la produc- tion d'eau de chauffage et d’eau chaude sanitaire dans ▶ Fermer l’arrivée du combustible. des systèmes à...
  • Page 5: Indications Concernant L'appareil

    Indications concernant l’appareil ▶ Signaler que la transformation ou les réparations Documents complémentaires pour le spécialiste (non joints à la livraison) est (sont) strictement réservé(s) à une entreprise En complément les documents suivants sont disponibles : spécialisée qualifiée. • Vues en éclaté ▶...
  • Page 6: Descriptif De L'appareil

    Indications concernant l’appareil Descriptif de l’appareil Dimensions et distances minimales • Chaudière murale gaz à condensation • Commutation intelligente du circulateur chauffage en cas de rac- cordement à une régulation à sonde extérieure • Tableau Heatronic 3 avec régulation du chauffage en fonction de la température extérieure intégrée 5,2 % •...
  • Page 7: Accessoires De Fumisterie Pour Le Conduit Horizontal A

    Indications concernant l’appareil ≥ 50 ≥ 600 ≥ 200 Fig. 3 Habillage Porte Distance entre l'axe de la robinetterie et le trou de ventouse Accessoires de fumisterie pour le conduit horizontal A [mm] [mm] Ø 80/125 mm Coude de raccordement Ø 80/125 mm Ø...
  • Page 8: Dimensions De La Plaque Robinetterie

    Indications concernant l’appareil 2.7.1 Dimensions de la plaque robinetterie 15.1 173 170.2 170.1 6 720 611 387-06.2O Fig. 4 Plaque de robinetterie avec barre d’accrochage GVAC (DOSGA5) [13] Plaque de robinetterie [15.1] Tube de vidange (fourni dans la chaudière) [38] Robinet de remplissage/disconnecteur [170.1] Vanne d’isolement pour départ chauffage [170.2] Vanne d’isolement pour retour chauffage...
  • Page 9 Indications concernant l’appareil 15.1 170.1 170.2 6720611043-05.1C Fig. 5 Plaque de robinetterie avec barre d’accrochage GVSC (DOSGS5) [13] Plaque de robinetterie [15.1] Tube de vidange (fourni dans la chaudière) [38] Robinet de remplissage/disconnecteur [170.1] Vanne d’isolement pour départ chauffage [170.2] Vanne d’isolement pour retour chauffage [172] Robinet gaz [320]...
  • Page 10: Structure De L'appareil

    Indications concernant l’appareil Structure de l’appareil 6 720 647 033-01 .4GX Fig. 6 Mégalis Condens | Egalis Condens – 6 720 811 751 (2018/11)
  • Page 11 Indications concernant l’appareil Légende pour fig. 6: Tableau Heatronic 3 Interrupteur principal Voyant de contrôle du fonctionnement du brûleur Touche de service Touche ramonage Sélecteur de température de départ chauffage Témoin de fonctionnement Logement pour une régulation à sonde extérieure (accessoire) Sélecteur de température eau chaude sanitaire [10] Verrouillage des touches [11] Touche eco...
  • Page 12: Schéma Électrique

    Indications concernant l’appareil Schéma électrique 2.9.1 Schéma électrique GVAC 52.1 52.2 230 V ST19 ST10 Ls Ns 328.1 328 ST17 Reset 230 V ST18 6 720 808 042-02 .1O Fig. 7 [4.1] Transformateur d’allumage [363] Voyant présence de flamme Sécurité de surchauffe eau [364] Voyant pour Marche/Arrêt (I/0) [6.3]...
  • Page 13: Schéma Électrique Gvsc

    Indications concernant l’appareil 2.9.2 Schéma électrique GVSC 52.1 52.2 230 V ST19 ST10 Ls Ns 328.1 328 ST17 Reset 230 V ST18 6 720 647 033-16.2O Fig. 8 [4.1] Transformateur d’allumage [366] Touche de service Sécurité de surchauffe eau [367] Touche ECO Limiteur de température des gaz brûlés [18]...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Indications concernant l’appareil 2.10 Caractéristiques techniques GVAC21-5M GVAC24-5M GVSC24-5M GVSC14-5M Unité Propane Propane Propane Propane naturel naturel naturel naturel Puissance chauffage nominale max. (Pn) pour T ° primaire 80/60 °C Débit calorifique chauffage nominal max. 22,5 22,5 22,5 22,5 13,3 13,3 (Qn) Puissance chauffage nominale min.
  • Page 15: Généralités Alimentation Électrique Fréquence

    Indications concernant l’appareil GVAC21-5M GVAC24-5M GVSC24-5M GVSC14-5M Unité Propane Propane Propane Propane naturel naturel naturel naturel Classe NO Pertes Pertes à l’arrêt à T=30K Condensats Quantité de condensats max. en chauffage = 30 °C) Valeur pH env. Paramètres d’homologation N° certificat CE CE-1312 CM 5652 CE-1312 CM 5652 CE-1312 CM 5652...
  • Page 16: Données De Produits Relatives À La Consommation Énergétique

    Règlements 2.12 Données de produits relatives à la consommation énergétique Les données ci-dessous satisfont aux exigences des règlements N° 811/2013 et N° 811/2013 en complément de la directive 2017/1369/UE. Données du produit Symbole Unité 7 716 704 656 7 716 704 668 7 716 704 657 7 716 704 658 Type de produit –...
  • Page 17: Evacuation Des Produits De Combustion

    Evacuation des produits de combustion 4.2.3 Évacuation des produits de combustion dans un conduit de Evacuation des produits de combustion cheminée Conditions Accessoires de fumisterie autorisés • Ne raccorder qu’une seule chaudière sur le conduit d’évacuation des Les conduits font partie intégrante de l’homologation CE. Pour cette rai- produits de combustion se trouvant dans la cheminée.
  • Page 18: Utilisation Actuelle

    Evacuation des produits de combustion Nettoyage des cheminées et conduits existants • Si les produits de combustion sont évacuées dans un conduit ventilé ( fig. 17, 18, 19 et 20), le nettoyage n’est pas nécessaire. • Si l’air de combustion est alimenté par le conduit à contre-courant (...
  • Page 19: Conduits Concentriques Horizontaux Type C

    Evacuation des produits de combustion Distances minimales au-dessus du toit 4.2.6 Conduits concentriques horizontaux type C Toiture plate Utilisation d’allonges ou coudes Il est possible d’installer des allonges ou des coudes entre l’appareil et le Matériaux Matériaux terminal horizontal. inflammables ininflammables ...
  • Page 20: Pressions À La Buse Pour C

    Evacuation des produits de combustion 4.2.9 Pressions à la buse pour C Correspondance entre puissance sanitaire (kW) et contre-pression dans P  de puissance Puissance sani- Débit fumées le conduit collectif. Débit calorifique des fumées calculé selon (Pa) taire (kW) (g/s) sanitaire résituée EN 13384 (G20 uniquement).
  • Page 21: Longueurs Des Conduits

    Evacuation des produits de combustion Longueurs des conduits 4.3.1 Longueurs autorisées des conduits Le tableau 16 donne les longueurs maximales des conduits. La longueur L (le cas échéant la somme de L et L ) est la longueur totale du conduit. •...
  • Page 22: Configuration Des Conduits Suivant Cen/Tr 1749

    Evacuation des produits de combustion 4.3.2 Configuration des conduits suivant CEN/TR 1749 6 720 810 562-06.1O 6 720 810 562-04.1O Fig. 16 Configuration B Fig. 18 Configuration B verticale 6 720 612 667-05.7O 6 720 612 667-03.6O Fig. 17 Configuration B horizontale Fig.
  • Page 23 Evacuation des produits de combustion 6 720 612 667-08.6O 6 720 612 662-07.7O Fig. 20 Configuration B Fig. 22 Configuration C 6 720 612 662-09.6O 6 720 612 662-17.6O Fig. 21 Configuration C Fig. 23 Configuration C Mégalis Condens | Egalis Condens – 6 720 811 751 (2018/11)
  • Page 24 Evacuation des produits de combustion 5,2 % 6 720 808 673-10.2O 6 720 810 562-07.1O Fig. 24 Configuration C Fig. 26 Configuration C 6 720 612 662-22.2O 6 720 810 562-03.1O Fig. 25 Configuration C Fig. 27 Configuration C Mégalis Condens | Egalis Condens – 6 720 811 751 (2018/11)
  • Page 25: Détermination Des Longueurs Des Conduits Avec Conduits Individuels

    Evacuation des produits de combustion 4.3.3 Détermination des longueurs des conduits avec conduits Exemple : configuration des conduits selon C individuels Analyse des conditions existantes ▶ En fonction de l'installation, déterminer les éléments suivants : – Type de conduit Ø 200 –...
  • Page 26: Installation

    Installation Concentration Installation Bionibagel 45 % Fernox Alphi - 11 25 - 40 % DANGER : explosion ! Glythermin NF 20 - 62 % ▶ Fermer le robinet de gaz avant d’effectuer des tra- Varidos FSK 22 - 55 % vaux sur des composants contenant du gaz.
  • Page 27: Contrôler La Capacité Du Vase D'expansion

    Installation Contrôler la capacité du vase d’expansion Lieu d’installation Les diagrammes ci-dessous permettent d’établir une estimation Instructions concernant le local d’installation approximative afin de constater si la capacité du vase d’expansion inté- ▶ Respecter la réglementation en vigueur. gré est suffisante ou s’il est nécessaire de prévoir un vase d’expansion ▶...
  • Page 28: Raccordement Hydraulique

    Installation Raccordement hydraulique Montage de la chaudière Afin d’éviter des contraintes mécaniques sur les rac- AVIS : La présence de particules ou graisses dans l’ins- cords, il est recommandé de laisser les tuyauteries libres tallation peuvent à plus ou moins longue échéance per- de collier sur 30 à...
  • Page 29: Enlever L'habillage

    Installation 5.6.2 Enlever l’habillage ▶ Desserrer les 2 vis situées en bas de l’habillage. ▶ Tirer vers l’avant la partie inférieure de l’habillage et le soulever légè- L’habillage est fixé avec deux vis afin d’éviter le démon- rement vers le haut. tage de celui-ci par des personnes non habilitées (sécu- rité...
  • Page 30: Suspendre L'appareil

    Installation 5.6.3 Suspendre l’appareil Siphon à entonnoir Accessoire n° 432 ▶ Retirer les bouchons de protections sur la plaque de robinetterie et Afin de pouvoir évacuer de façon sûre l’eau sortant des soupapes de sur l’appareil. sécurité et les condensats, il est possible d’utiliser l’accessoire n° 432. ▶...
  • Page 31: Contrôler Les Raccords

    Installation 5.11 Contrôler les raccords ▶ Poser l’habillage en s’assurant que les 2 pattes supérieures de celui- ci s’engagent correctement dans les encoches des montants de dos- Raccordements en eau seret. ▶ Ouvrir le robinet de départ de chauffage et le robinet de retour de chauffage et remplir l’installation de chauffage.
  • Page 32 Installation ▶ Visser les 2 vis situées sous la chaudière jusqu’au maintien de celle- 1. 1. 1. Fig. 40 ▶ Mettre la notice d’utilisation (fournie dans le sachet d’accessoire) à l’intérieur de la porte. Mégalis Condens | Egalis Condens – 6 720 811 751 (2018/11)
  • Page 33: Branchement Électrique

    Branchement électrique Raccordement des accessoires Branchement électrique Ouvrir le tableau Heatronic Indications générales AVIS : Les résidus de câbles peuvent endommager le ta- bleau Heatronic. DANGER : risque d’électrocution ! ▶ Ne dénuder le câble qu’à l’extérieur du tableau Hea- ▶...
  • Page 34: Raccorder La Régulation De Chauffage Et Les Commandes À Distance

    Branchement électrique 6.3.1 Raccorder la régulation de chauffage et les commandes à Raccordement de la sonde de température extérieure distance ▶ Casser la languette en plastique. L’appareil ne peut être utilisé qu’en combinaison avec un thermostat ▶ Raccorder le câble de la sonde de température extérieure conformé- e.l.m.
  • Page 35: Raccordement D'un Ballon (Appareils Gvsc Option Ballon)

    Branchement électrique 6.3.3 Raccordement d’un ballon (appareils GVSC option ballon) Remplacement du câble de secteur • Pour la protection contre les projections d’eau (IP), toujours faire Ballon sanitaire à chauffage indirect avec sonde de température du passer le câble dans un serre-câble dont l’orifice correspond au dia- ballon (CTN) mètre du câble.
  • Page 36: Mise En Service

    Mise en service Mise en service reset 6 720 615 795-06.2 O Fig. 52 Sélecteur de température de départ chauffage Avant la mise en marche Témoin de fonctionnement AVIS : Une mise en service de l’appareil sans eau en- Touche ramonage traîne sa destruction ! Touche de service ▶...
  • Page 37: Allumer/Éteindre L'appareil

    Mise en service Allumer/éteindre l’appareil Allumer reset ▶ Appuyer sur l’interrupteur principal pour mettre l’appareil sous ten- sion. Le témoin bleu de fonctionnement s’allume et l’afficheur indique la température de départ de l’eau de chauffage. 6 720 612 660-06.1O Fig. 54 Lorsque le brûleur est en marche, le témoin est allumé.
  • Page 38: Après La Mise En Service

    Mise en service Après la mise en service La déclaration « message de demande » permet une éco- ▶ Avec gaz naturel G25 : régler le rapport air/gaz (CO ) ( page 45) et nomie de gaz et d’eau maximale. coller l’étiquette gaz G25 (fournie dans le sachet d’accessoires) à...
  • Page 39: Mode Été (Pas De Chauffage, Eau Chaude Sanitaire Uniquement)

    Mise en service Mode été (pas de chauffage, eau chaude sanitaire ▶ Laisser l’appareil sous tension, ne pas couper le gaz et mettre le sélecteur au moins en position 1. uniquement) ▶ Noter la position du sélecteur de température de départ chauffage ▶...
  • Page 40: Anomalies

    Protection contre le blocage du circulateur 7.11 Anomalies ▶ Attendre que la température maximale de l’eau chaude sanitaire soit atteinte. Le tableau Heatronic contrôle tous les composants de sécurité, de régu- ▶ Ouvrir l’un après l’autre, du plus proche au plus lointain, les points de lation et de commande.
  • Page 41: Réglages Du Tableau Heatronic

    Réglages du tableau Heatronic Quitter la fonction de service sans enregistrer de valeurs Réglages du tableau Heatronic ▶ Appuyer brièvement sur la touche ramonage La touche ramonage s’éteint. Généralités Restaurer les valeurs d’origine Le tableau Bosch Heatronic permet de réaliser confortablement l’instal- Pour réinitialiser toutes les valeurs des niveaux de service 1 et 2 et réta- lation et le contrôle de nombreuses fonctions de l’appareil.
  • Page 42: Description Des Fonctions De Service

    Réglages du tableau Heatronic Description des fonctions de service • 3 Pression constante basse • 4 Pression proportionnelle élevée 9.3.1 1er niveau de service • 5 Pression proportionnelle basse Fonction de service 1.A: Puissance chauffage maximale Le réglage d’origine est 4. La puissance chauffage peut être ajustée en fonction des caractéris- tiques de l’installation (entre la puissance minimale et la puissance nomi- H / m...
  • Page 43 Réglages du tableau Heatronic Fonction de service 1.d : Courbe caractéristique du circulateur Fonction de service 2.C : Fonction de purge Cette fonction de service correspond au commutateur de vitesse de Lors de la première mise en service, l’appareil est purgé rotation du circulateur et n’est n’active que lorsque la fonction de service une fois.
  • Page 44: 2E Niveau De Service

    Réglages du tableau Heatronic Fonction de service 4.F : Programme de remplissage du siphon Fonction de service 7.A : Témoin de fonctionnement Le programme de remplissage du siphon garantit que le siphon d’eau de Le témoin de fonctionnement est allumé lorsque l’appareil est en condensation se remplit après l’installation de l’appareil ou après de lon- marche.
  • Page 45: Changement De Gaz

    Changement de gaz 10.2 Régler le rapport air/gaz (CO ou O Changement de gaz ▶ Appuyer sur l’interrupteur principal pour mettre l’appareil hors ten- sion. L’appareil est livré en Gaz Naturel G20. ▶ Enlever l’habillage ( page 29). L’ajustement du rapport air/gaz ne doit être réalisé qu’au moyen ▶...
  • Page 46: Contrôler La Pression De L'arrivée De Gaz

    Changement de gaz ▶ En agissant sur le robinet de réglage du débit de gaz maximal, régler ▶ Plomber le bloc gaz et le robinet de réglage du débit gaz. la valeur de CO ou O pour le débit calorifique chauffage nominal 10.3 Contrôler la pression de l’arrivée de gaz maximal suivant le tableau.
  • Page 47: Contrôles De L'air De Combustion/Des Fumées

    Contrôles de l’air de combustion/des fumées 11.3 Mesure du CO dans les fumées Contrôles de l’air de combustion/des fumées Utiliser une sonde multitrous pour la mesure. ▶ Retirer le bouchon au niveau de la prise de mesure des fumées [1] 11.1 Touche ramonage (...
  • Page 48: Maintenance

    Maintenance 13.1 Description des différentes étapes de maintenance Maintenance 13.1.1 Afficher le dernier défaut enregistré (fonction de Pour que la consommation de gaz et les émissions polluantes restent service 6.A) pendant longtemps les plus faibles possibles, nous recommandons vive- ▶ Sélectionner la fonction de service 6.A ( page 41). ment de conclure un contrat d’entretien avec un installateur ou un ser- vice après-vente qualifié...
  • Page 49: 13.1.4 Contrôle Du Corps De Chauffe, Du Brûleur Et Des Électrodes

    Maintenance 13.1.4 Contrôle du corps de chauffe, du brûleur et des électrodes ▶ Devisser l’écrou de fixation de la plaque et retirer le ventilateur. Pour facilité d’entretien du corps de chauffe et du brûleur, vous pouvez utiliser le kit 7 716 780 167, composé d’une brosse et d’un outil de levage.
  • Page 50 Maintenance ▶ Nettoyer si nécessaire les deux masses de déplacement. ▶ Retirer les vis du couvercle de la trappe de visite et enlever le cou- vercle. 6 720 612 632-31.1O Fig. 79 Fig. 81 Il est possible de contrôler le corps de chauffe à l’aide ▶...
  • Page 51: 13.1.5 Nettoyer Le Siphon De Condensats

    Maintenance 13.1.5 Nettoyer le siphon de condensats 13.1.7 Vase d’expansion (voir aussi page 27) ▶ Démonter le siphon pour condensats et contrôler l’ouverture vers le Le contrôle du vase d’expansion est nécessaire une fois par an. corps de chauffe afin d’en vérifier le passage. ▶...
  • Page 52: Check-List Pour Les Travaux De Maintenance (Procès-Verbal De Maintenance)

    Maintenance 13.2 Check-list pour les travaux de maintenance (procès-verbal de maintenance) Date Contrôler la membrane du mélangeur ( page 51). Contrôler les électrodes ( page 49). Contrôler le brûleur ( page 49). Contrôler le corps de chauffe, ( page 49). Nettoyer le siphon pour condensats (...
  • Page 53: Vidange De La Chaudière Murale À Gaz

    Maintenance 13.3 Vidange de la chaudière murale à gaz Circuit chauffage Pour la vidange de l’installation de chauffage un robinet de vidange doit être installé au point bas de l’installation. Pour la vidange de l’appareil : ▶ Ouvrir le robinet de vidange et faire couler l’eau de chauffage par le tube qui y est raccordé.
  • Page 54: Messages Apparaissant Sur L'afficheur

    Messages apparaissant sur l’afficheur Messages Description Messages apparaissant sur l’afficheur spéciaux L’afficheur à 7 segments indique les messages suivants (tableaux 36 Acquittement après avoir appuyé sur une touche (sauf la et 37): touche reset). Valeur affichée Description Plage de puis- Acquittement après avoir appuyé...
  • Page 55: Elimination Des Pannes

    Elimination des pannes Elimination des pannes 15.1 Généralités Si le défaut persiste après avoir exécuté les mesures d’élimination et un redémarrage éventuel : continuer avec la prochaine étape indi- ▶ Couper l’interrupteur principal avant de démarrer les travaux sur quée ci-dessous. l’appareil.
  • Page 56: Défauts Non Affichés À L'écran

    Elimination des pannes Afficheur GVAC GVSC Description Remarques Bien que le brûleur soit arrêté, la flamme est re- Contrôler le jeu d’électrodes. Vérifier les conduits d’évacuation des fu- connue. mées. Après coupure du gaz : flamme détectée. Contrôler le bloc gaz. Nettoyer le siphon de condensats et contrôler les électrodes.
  • Page 57: Valeurs De Sondes

    Elimination des pannes 15.4 Valeurs de sondes 15.4.1 Sonde de température extérieure Température extérieure ( °C) Résistance ( ) Tolérance de mesure 10 % 2 392 2 088 1 811 1 562 1 342 1 149 Tab. 40 15.4.2 CTN départ, CTN ballon, CTN eau chaude sanitaire Température extérieure ( °C) Résistance (...
  • Page 58: Valeurs De Réglage Du Gaz

    Valeurs de réglage du gaz Valeurs de réglage du gaz 16.1 Valeurs de référence pour les débits gaz GVAC21-5MN Gaz naturel G20 Gaz naturel G25 (kWh/m 10,5 (kWh/m Afficheur Puissance (kW) Débit calorifique (kW) Débit gaz (l/min pour t = 80/60 °C) 13,2 15,4 14,9...
  • Page 59: Valeurs De Référence Pour Les Débits Gaz Gvac24-5Mn

    Valeurs de réglage du gaz 16.3 Valeurs de référence pour les débits gaz GVAC24-5MN Gaz naturel G20 Gaz naturel G25 (kWh/m 10,5 (kWh/m Afficheur Puissance (kW) Débit calorifique (kW) Débit gaz (l/min pour t = 80/60 °C) 13,2 15,4 14,7 17,1 17,1 19,8...
  • Page 60: Valeurs De Référence Pour Les Débits Gaz Gvsc24-5Mn

    Valeurs de réglage du gaz 16.5 Valeurs de référence pour les débits gaz GVSC24-5MN Gaz naturel G20 Gaz naturel G25 (kWh/m 10,5 (kWh/m Afficheur Puissance (kW) Débit calorifique (kW) Débit gaz (l/min pour t = 80/60 °C) 13,2 15,4 15,0 17,6 10,1 17,4...
  • Page 61: Valeurs De Référence Pour Les Débits Gaz Gvsc14-5Mn

    Valeurs de réglage du gaz 16.7 Valeurs de référence pour les débits gaz GVSC14-5MN Gaz naturel G20 Gaz naturel G25 (kWh/m 10,5 (kWh/m Afficheur Puissance (kW) Débit calorifique (kW) Débit gaz (l/min pour t = 80/60 °C) 10,6 10,4 12,1 11,7 13,6 13,0...
  • Page 62: Procès-Verbal De Mise En Service

    Procès-verbal de mise en service Procès-verbal de mise en service Client/Utilisateur de l’installation :........Coller le procès-verbal de mesure ici ..................Installateur : ................................Type d’appareil :............... Numéro de série :.............. Date de mise en service :............ Type de gaz réglé :............. Valeur calorifique H ............
  • Page 63 Notes Mégalis Condens | Egalis Condens – 6 720 811 751 (2018/11)
  • Page 64: La Passion Du Service Et Du Confort

    : du lundi au vendredi de 8 h à 17 h 30. 0,12 € / min 0 820 00 4000 02 98 79 49 59 www.elmleblanc.fr La passion du service et du confort e.l.m. leblanc et son logo sont des marques déposées de Robert Bosch GmbH Stuttgart, Allemagne.

Table des Matières