S I M E S
distanza massima
max distance
distance maximale
Alimentatore
Ballast
Alimentateur
acqua
water
eau
POOL
distanza minima
min distance
distance minimum
Alimentatore
Ballast
Alimentateur
acqua
water
eau
POOL
acqua
water
eau
NO!
acqua
water
eau
RACCOMANDAZIONI GENERALI DI INSTALLAZIONE
DISTANZA MASSIMA DALL'APPARECCHIO ALL'ALIMENTATORE
MAXIMUM DISTANCE FROM THE FITTING TO THE REMOTE POWER SUPPLY
DISTANCE MAXIMALE DE L'APPAREIL JUSQU'A L'ALIMENTATEUR
VERSIONE PER LAMPADA ALOGENA (CONSIGLIATA) / HALOGEN LAMP VERSION (RECOMMEN-
DED) / VERSION POUR LAMPE HALOGÈNE (RECOMMANDÉ):
- MICROPOOL:
VERSIONE PER LED MONOCOLORE / VERSION FOR MONOCHROMATIC LED / VERSION POUR
LED MONOCROMATIQUE:
- MICROPOOL:
VERSIONE PER LED RGBW / VERSION FOR LED RGBW / VERSION POUR LED RVBW:
- MICROPOOL:
CONSIDERARE ANCHE LA LUNGHEZZA DEL CAVO LASCIATO NELLA
CASSAFORMA DELLA POOL INSTALLATA PER VERIFICARE LE DISTANZE!
CONSIDERARE ANCHE LA LUNGHEZZA DEL CAVO LASCIATO NELLA
CASSAFORMA DELLA POOL INSTALLATA PER VERIFICARE LE DISTANZE!
DANS LA VERIFICATION DES DISTANCES SOUVENEZ VOUS AUSSI LE CABLE DANS LA
BOITE D'ENCASTREMENT!
La distanza minima dei pozzetti di alimentazione dall'acqua deve essere sempre verificata in accordo
>230V
con le norme vigenti nel paese di installazione del prodotto in modo che vengano rispettate tutte le
limitazioni ed gli obblighi relativi. Se il cavo fornito con l'apparecchio non è sufficiente a raggiungere
la zona di sicurezza è necessario predisporre pozzetti di derivazione a distanze e con tensioni sempre
in conformità alle norme vigenti nel paese di installazione.
The minimum distance of the remote junction box from the water must be always verified in com-
pliance to the norms used in the country of installation of the fitting, all the limitations and obligations
required by such norms must be respected at all times. If the cable supplied with the fitting is not
sufficient to reach the required safety distances or safety zones , it is necessary to install an additio-
nal remote junction box so that the distances and tensions will be in full compliance with the norms
used in the country of installation of the fitting.
Please verify always the enforced norms in the country of installation!
La distance minimale entre les puits de dérivation et l'eau doit être vérifiée en respectant les normes
en vigueur du pays où l'installation s'effectuera . Si le câble fourni avec l'appareil n'avait pas la
longueur suffisante pour atteindre la zone de sûreté , des puisards de dérivation devront être installés
avec des tensions toujours conformes aux normes en vigueur dans le pays d'installation.
Lasciare uno spezzone di cavo nella cassaforma abbastanza lungo da consentire di estrarre
completamente dall'acqua l'apparecchio per le operazione di manutenzione.
Sufficient cable must be left inside the recessbox in order to allow the compete extraction from
the water of the fitting for maintenance operation.
Laisser un bout de câble assez long dans le boîtier d'encastrement afin de pouvoir extraire
complètement l'appareil de l'eau pour l'entretien et la manutention.
Lunghezza massima cavo all'interno della cassaforma / Max lenght of the cable inside the
recessbox / Longueur maximale du câble dans la boîte d'encastrement
MICROPOOL: MAX 2,5 m
MINIPOOL: MAX 2 m
POOL: MAX 3,5 m
Non idoneo per installazioni fuori dall'acqua.
Non idoneo per installazione in acqua salata.
For use only when immersed in water.
Not suitable for submersion in sea water.
Der Betrieb der Leuchte darf nur unter Wasser
erfolgen.
Nicht geeignet für Meerwasser.
La luminaire ne peut pas être installée hors de
l'eau.
Installation du luminaire non adaptée en eau salée
Se desaconseja instalarlo fuera del agua.
No indicado para instalación en agua salada.
GENERAL INSTALLATION RACCOMANDATIONS
RECCOMENDATIONS POUR LE MONTAGE
MAX 10m
MAX 20m
MAX 40m
IP68 max 3 mt
7